What a nice melodious song! This is why BEAST is one of my biases ~ I can never dislike their songs <3
BEAST – I’m Sorry
사랑한다는 말 아끼지 말고
Sa-rang-han-da-neun mal a-ggi-ji mal-go
더 많이 해줄 걸
Deo manh-i hae-jul geol
귀찮더라도 피곤하더라도
Gwi-chanh-deo-ra-do pi-gon-ha-deo-ra-do
보고 싶다 네게 달려갈 걸
Bo-go ship-da ne-ge dal-ryeo-gal geol
너의 집 앞까지 매일매일
Neo-eui jib ap-gga-ji mae-il-mae-il
널 데려다 줄 걸
Neol de-ryeo-da jul geol
주말엔 친구들과의 만남보단
Ju-mal-en chin-gu-deul gwa-eui man-nam-bo-dan
너와 있어줄 걸
Neo-wa iss-eo-jul geol
왜 이제서야 뒤늦은 후회를 하는거야
Wae i-je-seo-ya dwi-neuj-eun hu-hoe-reul ha-neun-geo-ya
그땐 알지 못했던 거야
Geu-ddaen al-ji mot-haett-deon geo-ya
I’m sorry (I’m sorry), I’m sorry, baby (I’m sorry, baby)
왜 이제서야 뒤늦은 후회를 하는거야
Wae i-je-seo-ya dwi-neuj-eun hu-hoe-reul ha-neun-geo-ya
네가 너무 소중한거야
Ne-ga neo-mu so-jung-han-geo-ya
좋은 기억으로 너에게 남길 바랬는데
Joh-eun gi-eok-eu-ro neo-e-ge nam-gil ba-raett-neun-de
그땐 어렸으니까 아무것도 몰랐으니까 라고
Geu-ddaen eo-ryeoss-eu-ni-gga a-mu-geot-do mol-lass-eu-ni-gga ra-go
변명이라도 들어줄래 그리고 내 손 다시 잡아줄래
Byeon-myeong-i-ra-do deul-eo-jul-lae geu-ri-go nae son da-shi jab-a-jul-lae
지금은 아니라도 조금 시간이 걸린대도
Ji-geum-eun a-ni-ra-do jo-geum shi-gan-i geol-lin-dae-do
네 자린 그대로 비워둘게 나 계속 이 자리에 있을게
Neo ja-rin geu-dae-ro bi-weo-dul-ge na gye-sok-i ja-ri-e iss-eul-ge
널 되돌리기엔 늦지 않기를 바래
Neol doe-dol-li-gi-en neut-ji anh-gi-reul ba-rae
(네 자린 그대로 비워둘게)
(ne ja-rin geu-dae-ro bi-weo-dul-ge)
닿을 수 없이 멀지 않기를 바래
Dah-eul su eobs-i meol-ji anh-gi-reul ba-rae
(나 계속 이 자리에 있을게)
(na gye-sok-i ja-ri-e iss-eul-ge)
들은 적 없어 종소리 끝나버린
Deul-eun jeok eobs-i jong-so-ri ggeut-na-beo-rin
우릴 믿을 수 없어 도저히
U-ril mid-eul su eobs-eo do-jeo-hi
안전장치도 없이 넌 내게 말해 번지
An-jeon-jang-chi-do eobs-i neon nae-ge mal-hae beon-ji
넌 내게 오늘이 아닌 어제가 돼 버렸지
Neon nae-ge o-neul-i a-nin eo-je-ga dwae beo-ryeott-ji
돌이켜보면 널 이해하기보단 자존심
Dol-i-kyeo-bo-myeon neol i-hae-ha-gi-bo-dan ja-jon-shim
앞세워 널 힘들게 한 것같아
Ap-se-weo neol him-deul-ge han geot gat-a
미안해 네 안에 이미 없겠지
Mi-an-hae ne an-e i-mi eobs-gett-ji
난 너에게 추억으로 남았겠지 난
Nan neo-e-ge chu-eok-eu-ro nam-att-gett-ji nan
더 미련없이 잊어야 한다는걸 알아
Deo mi-ryeon-eobs-i ij-eo-ya han-da-neun-geol ar-a
말처럼 쉽지않겠지만
Mal-cheo-reom swib-ji-anh-gett-ji-man
I’m sorry (I’m sorry), I’m sorry, baby (I’m sorry, baby)
난 네가 없인 모든게 익숙하지 않아
Nan ne-ga eobs-in mo-deun-ge ik-suk-ha-ji anh-a
네가 나를 더 잘 알잖아
Ne-ga na-reul deo jal al-janh-a
좋은 추억만을 너에게 주고싶었는데
Joh-eun chu-eok-man-eul neo-e-ge ju-go-ship-eott-neun-de
그땐 어렸으니까 아무것도 몰랐으니까 라고
Geu-ddaen eo-ryeoss-eu-ni-gga a-mu-geot-do mol-lass-eu-ni-gga ra-go
변명이라도 들어줄래 그리고 내 손 다시 잡아줄래
Byeon-myeong-i-ra-do deul-eo-jul-lae geu-ri-go nae son da-shi jab-a-jul-lae
지금은 아니라도 조금 시간이 걸린대도
Ji-geum-eun a-ni-ra-do jo-geum shi-gan-i geol-lin-dae-do
네 자린 그대로 비워둘게 나 계속 이 자리에 있을게
Neo ja-rin geu-dae-ro bi-weo-dul-ge na gye-sok-i ja-ri-e iss-eul-ge
하루이틀 시간이 지나 더 선명해지는 너
Ha-ru-i-teul shi-gan-i ji-na deo seon-myeong-hae-ji-neun neo
사랑한단 말이 왜 이제야 입에 맴도는 걸까
Sa-rang-han-dan ma-i wae i-je-ya ib-e maem-do-neun geol-gga
이젠 알 것 같은데 더 잘 할 수 있는데
I-jen al geot gat-eun-de deo jal al su itt-neun-de
너무 늦어버린 후회
Neo-mu neuj-eo-beo-rin hu-hoe
너는 멀리 사라져가는데
Neo-neun meol-li sa-ra-jyeo-ga-neun-de
그땐 어렸으니까 아무것도 몰랐으니까 라고
Geu-ddaen eo-ryeoss-eu-ni-gga a-mu-geot-do mol-lass-eu-ni-gga ra-go
변명이라도 들어줄래 그리고 내 손 다시 잡아줄래
Byeon-myeong-i-ra-do deul-eo-jul-lae geu-ri-go nae son da-shi jab-a-jul-lae
지금은 아니라도 조금 시간이 걸린대도
Ji-geum-eun a-ni-ra-do jo-geum shi-gan-i geol-lin-dae-do
네 자린 그대로 비워둘게 나 계속 이 자리에 있을게
Neo ja-rin geu-dae-ro bi-weo-dul-ge na gye-sok-i ja-ri-e iss-eul-ge
널 되돌리기엔 늦지 않기를 바래
Neol doe-dol-li-gi-en neuj-ji anh-gi-reul ba-rae
(네 자린 그대로 비워둘게)
(ne ja-rin geu-dae-ro bi-weo-dul-ge)
닿을 수 없이 멀지 않기를 바래
Dah-eul su eobs-i meol-ji anh-gi-reul ba-rae
(나 계속 이 자리에 있을게)
(na gye-sok-i ja-ri-e iss-eul-ge)
Translation
I shouldn’t have saved the words “I love you” but said it more to you
Even if I was lazy, even if I was tired, I should’ve ran to you because I missed you
I should’ve dropped you off at your home every single day
Instead of meeting friends on the weekend, I should’ve been with you
Why am I regretting now? Why didn’t I know back then?
I’m sorry (I’m sorry), I’m sorry, baby (I’m sorry, baby)
Why am I regretting now? You are so precious to me
I hoped that I would remain as a good memory to you
Because I was young back then, because I didn’t know any better
Will you at least hear my excuses? And will you hold my hand again?
Even if it’s not now, even if it takes a little time
I will keep your spot empty, I will continue to stay here
I hope it’s not too late to bring you back (I will keep your spot empty)
I hope you won’t get so far that I can’t reach you (I will continue to stay here)
I didn’t even hear it but the finishing bells have rung, I can’t believe it
Without even a safety device, you broke up with me and now you’ve become my yesterday and not my today
When I look back, instead of understanding you, I put my pride forward and gave you a hard time
I’m sorry, I’m probably not in your heart anymore, I’m probably just a memory to you
I know I should get over you but it’s not that easy
I’m sorry (I’m sorry), I’m sorry, baby (I’m sorry, baby)
I’m not used to anything without you, you know me better
I wanted to give you only good memories
Because I was young back then, because I didn’t know any better
Will you at least hear my excuses? And will you hold my hand again?
Even if it’s not now, even if it takes a little time
I will keep your spot empty, I will continue to stay here
After days pass and time flows, you become clearer
Why are the words “I love you” lingering in my mouth now?
I think I know now, I can be much better
But it’s too late for these regrets, you’re already so far away
Because I was young back then, because I didn’t know any better
Will you at least hear my excuses? And will you hold my hand again?
Even if it’s not now, even if it takes a little time
I will keep your spot empty, I will continue to stay here
I hope it’s not too late to bring you back (I will keep your spot empty)
I hope you won’t get so far that I can’t reach you (I will continue to stay here)
Hangeul: music daum + kromanized.com
Translation: Pop! Gasa