1 Comment

Jang Geun Suk – 터질거야 (It Will Explode) lyrics {Happy Life OST} [Hangeul, Romanization & Translation]

It looks like I have to include Happy Life in my must-watch movie! :)

 

Jang Geun Suk - 터질거야 (Teoljilgeoya/It Will Explode)

언젠가 터질꺼야

Eon-jen-ga teo-jil-ggeo-ya

향한 나의 마음은

Neol hyang-han na-eui ma-eum-eun

뜨거운 가슴을

Ddeu-geo-un i ga-seum-eul

이젠 숨길 수가 없어

I-jen sum-gil su-ga eobs-eo

 

언젠가 터질꺼야

Eon-jen-ga teo-jil-ggeo-ya

불같은 나의 청춘도

Bul-gat-eun na-eui cheong-chun-do

기막힌 어떤 행운도

Gi-mak-hin eo-ddeon haeng-un-do

우연도 필요 없어

Un-yeon-do pil-yo eobs-eo

 

매일밤 집으로

Ma-eil-bam jib-eu-ro gal ddae

너를 바래다 주고 싶지만

Neo-reul ba-rae-da ju-go ship-ji-man

안녕이라 하는 보면

An-nyeong-i-ra ha-neun neol-bo-myeon

가슴이 터질 같아

Ga-seum-i teo-jil geot-geot-a

 

터져버릴꺼야 터질거라고( 터질거라고)

Teo-jyeo-beo-ril-ggeo-ya na teo-jil-geo-ra-go (nan teo-jil-geo-ra-go)

말해버릴꺼야 사랑한다고( 사랑한다고)

Mal-hae-beo-ril-ggeo-ya neol sa-rang-han-da-go (neol sa-rang-han-da-go)

활화산처럼 타오르는 나의 열정

Hwal-hwa-san-cheo-reom ta-o-reu-neun na-eui yeol-jeong

 

식을 없을꺼야

Shik-eul su eobs-eul-ggeo-ya

언젠가 터질꺼야

Eon-jen-ga teo-jil-ggeo-ya

 

뜨거운 가슴을

Ddeu-geo-un in ga-seum-eul

이젠 숨길 수가 없어

In-jen sum-gil su-ga eobs-eo

 

그대는 언제나 내게 차가운 미소를 보내지만

Geu-dae-neun eon-je-na nae-ge cha-ga-un mi-so-reul bo-nae-ji-man

알아 세상 무엇도 막을수는 없어

Nan ar-a se-sang mu-eot-do nal mak-eul-su-neun eobs-eo

 

터져버릴꺼야 터질거라고( 터질거라고)

Teo-jyeo-beo-ril-ggeo-ya nan teo-jil-geo-ra-go (nan teo-jil-geo-ra-go)

말해버릴꺼야 사랑한다고( 사랑한다고)

Mal hae-beo-ril=ggeo-ya neol sa-rang-han-da-go (neol sa-rang-han-da-go)

활화산처럼 타오르는 나의 열정

Hwal-hwa-san-cheo-reom ta-o-reu-neun na-eui yeol-jeong

 

언젠가 터질꺼야

Eon-jen-ga teo-jil-ggeo-ya

향한 나의 마음은

Neol hyang-han na-eui ma-eum-eun

뜨거운 이가슴이

Ddeu-geo-un i-ga-seum-i

언젠가 터질꺼

Eon-jen-ga teo-jil-ggeo-ya

 

Translation

My flaming heart towards you

Will explode someday

My flaming heart towards you

Can’t be hidden any longer

 

My blazing youth

Will explode someday

Don’t need luck

Don’t need fate

 

Every night, when you go home

I wanna take you there

But my heart feels like exploding

When I see you saying good bye

 

Explode! I say I’m going to explode

I’m going to confess

That I love you

My passion burns like an active volcano

Will never cool down

 

My flaming heart

Will burn someday

I can’t hide it anymore

 

You always send me a cold smile, but

I know that the world can’t stop me

 

Explode! I say I’m going to explode

I’m going to confess

That I love you

My passion burns like an active volcano

My passion will never cool down

 

My flaming heart

Will burn someday

My flaming heart

 

Hangeul: jetlyrics.com

Translation: JKSVietnam2 @ Youtube

1 Comment

Ashily – Lucky lyrics {Boys Over Flower OST} [Hangeul, Romanization & Translation]

Aww.. Reminiscence of good ol’ days back in 2009 :’) I remember I was ecstatic every time Kim Hyun Joong appeared on the screen! Haha xD

 

Ashily – Lucky

힘이 들때면 Lucky in my life

Nanhim-i deul-ddae-myeon Lucky in my life

그대가 꿈처럼 다가오네요

Geu-dae-ga ggum-cheo-reom da-ga-o-ne-yo

슬퍼 질때면 난 Lucky in my dream

Seul-peo jil-ddae-myeon nan Lucky in my dream

그대 따스하게 감싸주네요

Geu-dae dda-seu-ha-ge nal ggok gam-ssa-ju-ne-yo

 

언제나 이렇게 웃어요

Eon-je-na i-reoh-ge us-eo-yo nan

세상이 힘들게 해도

Se-sang-i him-deul-ge hae-do

절대 눈물은 보이고 싶진 않죠

Nanjeol-dae nun-mul-eun bo-i-go ship-jin anh-jyo

맘을 모르는 그대라도

Nae mam-eul mo-reu-neun geu-dae-ra-do

멀리서라도 그대의 미소를

Meol-li-seo-ra-do geu-dae-eui geu mi-so-reul

간직할 있어 다행이죠

Gan-jik-hal su iss-eo da haeng-i-jyo

 

울고 싶을땐 Lucky in my love

Ul-go ship-eul-ddaen Lucky in my love

상상속 그대가 멋져보여요

Sang-sang-sok geu-dae-ga meot-jyeo-bo-yeo-yo

울적해지면 Lucky in my world

Ul-jeok-hae-ji-myeon nan Lucky in my world

그대 꿈결처럼 안아주죠

Geu-dae ggum-gyeol-cheo-reom nal ggok an-a-ju-jyo

 

언제나 이렇게 웃어요

Eon-je-na i-reoh-ge us-eo-yo nan

세상이 힘들게 해도

Se-sang-i him-deul-ge hae-do

절대 눈물은 보이고 싶진 않죠

Nan jeon-dae nun-mul-eun bo-i-go ship-jin anh-jyo

맘을 모르는 그대라도

Nae mam-eul mo-reu-neun geu-dae-ra-do

멀리서라도 그대의 미소를

Meol-li-seo-ra-do geu-dae-eui geu mi-so-reul

간직할 있어 다행이죠

Gak-jin-hal su iss-eo da-haeng-i-jyo

 

모든게 아름다워 너무 행복한걸

Mo-deun-ge a-reum-da-weo-nan neo-mu haeng-bok-han-geol

외로운 세상에 소원을 담아요

Oe-ro-un se-sang-e nan ddo nae so-weon-eul dam-a-yo

 

언제나 이렇게 웃어요

Eon-je-na i-reoh-ge us-eo-yo nan

세상이 힘들게 해도

Se-sang-i him-deul-ge hae-do

절대 눈물은 보이고 싶진 않죠

Nan jeon-dae nun-mul-eun bo-i-gp shi-jin anh-jyo

맘을 모르는 그대라도

Nae mam-eul mo-reu-neun geu-dae-ra-do

멀리서라도 그대의 미소를

Meol-li-seo-ra-do geu-dae-eui geu mi-so-reul

간직할 있어 다행이죠

Gan-jik-hal su iss-eo da haeng-i-jyo

그대 한걸음만 다가와요

Geu-dae han geol-eum man da-ga-wa-yo

Translation

When I am exhausted, Lucky in my life
You come to me as if in a dream
When I sadly fall asleep, Lucky in my dream
You warmly hold me tight

I always smile like this
Even though the world is difficult
I will never show my tears
Even if you do don’t know my feelings
Even if it is from far away, I am grateful
That I can cherish your smile

When I want to cry, Lucky in my love
You look so cool in my imagination
When I feel depressed, Lucky in my world
You always hold me tight, as if in a dream

I always smile like this
Even though the world is difficult
I will never show my tears
Even if you do don’t know my feelings
Even if it is from far away, I am grateful
That I can cherish your smile

Everything is beautiful, I am so happy
I fill this lonely world with my wishes

I always smile like this
Even though the world is difficult
I will never show my tears
Even if you do don’t know my feelings
Even if it is from far away, I am grateful
That I can cherish your smile

Come one step closer to me

 

Hangeul & Translation: yeeun2grace.wordpress.com

1 Comment

Sun Ye – Maybe lyrics {Dream High OST} [Hangeul, Romanization & Translation]

Sun Ye – Maybe

차가운 가슴이 어느새 조금씩

Cha-ga-un ga-seum-i eo-neu-sae jo-geum-sshik

녹아 내렸나 니가 들어왔어

Nuk-a nae-ryeo-na bwa ni-ga deul-eo-wass-eo

그리고 나도 몰래 가슴을 채웠어

Geu-ri-go na-do mol-lae nae ga-seum-eul chae-weoss-eo

 

언젠부터인가 집에 돌아오면

Eon-jen-bu-teo-in-ga jib-e dol-a-o-myeon

너를 떠올리고 있는 모습을

Neo-reul ddeo-ol-li-go itt-neun nae mo-seub-eul

보면서 속에 니가 있는 알았어

Bo-myeon-seo nae mam sok-e ni-ga itt-neun geol ar-ass-eo

 

Maybe you’re the one

Maybe 어쩌면

Maybe eo-jjeo-myeon

어쩌면 니가

Eo-jjeo-myeon ni-ga

내가 기다린 반쪽인건지

Nae-ga gi-da-rin ban-jjok-in-geon-ji

 

Maybe it is true

언제나 너무

Eon-je-na neo-mu

가까이 있어서 몰랐었나봐

Ga-gga-i iss-eo-seo mol-lass-eott-na-bwa

Baby I’m in love with you

 

처음엔 몰랐어 내가 이렇게

Cheo-eum-en mol-lass-eo nae-ga neol i-reoh-ge

떠올리게 사랑하게

Ddeo-ol-li-ge doel jul sa-rang-ha-ge doel jul

맘도 제발 이런 마음과 같기를

Ni mam-do je-bal i-reon nae ma-eum-gwa gal-gi-reul

 

Maybe you’re the one

Maybe 어쩌면

Maybe eo-jjeo-myeon

어쩌면 니가

Eo-jjeo-myeon ni-ga

내가 기다린 반쪽인건지

Nae-ga gi-da-rin ban-jjok-in-geon-ji

 

Maybe it is true

언제나 너무

Eon-je-na neo-mu

가까이 있어서 몰랐었나봐

Ga-gga-i iss-eo-seo mol-lass-eott-na-bwa

Baby I’m in love with you

 

너무 늦진 않았길

Neo-mu neut-jin anh-att-gil

이제야 깨달은 받아주길

I-je-ya ggae-dal-eun nae mam bad-a-ju-gil

늦게 알았지만 이제야 알았지만

Neut-ge al-att-ji-man i-je-ya al-att-ji-man

마음은 절대 흔들리지 않아

I ma-eum-eun jeol-dae hon-deul-li-ji anh-a

 

Maybe you’re the one

Maybe 어쩌면 (Maybe)

Maybe eo-jjeo-myeon (Maybe)

어쩌면 니가 (니가)

Eo-jjeo

내가 기다린 반쪽인건지

Nae-ga gi-da-rin ban-jjok-in-geon-ji

 

Maybe it is true

언제나 너무 (언제나 너무)

Eon-je-na neo-mu (eon-je-na neo-mu)

가까이 있어서 몰랐었나봐

Ga-gga-I iss-eo-seo mol-lass-eott-na-bwa)

 

Baby I’m in love with you
Baby I’m in love with you
Baby I’m in love with you
Baby I’m in love with you
Baby I’m in love with you
You Know

 

TRANSLATION

My cold heart….suddenly a little bit
seems melted when you come to me
And then secretly ..you filled my heart

From one day, at the way back home
While thinking of you, that my appearance
when I saw, I realize you’re already in my heart

Maybe you’re the one
Maybe, perhaps
Perhaps, you
I’m waiting.. it would be half
Maybe it is true
Always, very
Closed each other, So I didn’t know
Baby I’m in love with you

At first I didn’t know…I’d be like that
I’d be thinking of you, I’d be loving you
Your heart too, please…be same with my heart like this

Maybe you’re the one
Maybe, perhaps
Perhaps, you
I’m waiting.. it would be half
Maybe it is true
Always, very
Closed each other, So I didn’t know
Baby I’m in love with you

I have gotten too late
Right now, accept my heart that realize
I knew it’s too late, I knew it’s now but
This heart ..will be never swayed

Maybe you’re the one
Maybe, perhaps
Perhaps, you
I’m waiting.. it would be half
Maybe it is true
Always, very
Closed each other, So I didn’t know
Baby I’m in love with you

Baby, I’m in love with you
Baby, I’m in love with you
Baby, I’m in love with you
Baby, I’m in love with you

You Know

Hangeul: love13superjunior.wordpress.com

Translation: wonderfulgeneration.net + kpopsplash.blogspot.com

1 Comment

IU – Someday lyrics {Dream High OST} [Hangeul, Romanization & Translation]

IU – Someday 

언젠간 눈물이 멈추길 언젠간 어둠이 걷히고

Eon-jen-gan i nun-mul-i meom-chu-gil eon-jen-gan i deo-dum-i geod-hi-go

따스한 햇살이 눈물을 려주길

Dda-seu-han haet-sal-i i nun-mul-eul mal-ryeo-jul-gil

 

지친 모습이 조금씩 지겨워지는 느끼면

Ji-chin nae mo-seub-i jo-geum-sshik ji-kyeo-jweo-ji-neun geol neu-ggi-myeon

싶죠 힘들게 지켜오던 꿈을

Da beo-ri-go shi-jyo him-deul-ge ji-kyeo-o-deon ggum-eul

 

가진 것보다는 부족한 것이 너무나도

Ga-jin geot-bo-da-neun bu-jok-han geos-i neo-mu-na-do manh-eun ge

느껴질 힘이 풀려서 주저앉죠

Neu-ggyeo-jil ddae-ma-da da-ri e him-i pul-ryeo-seo nan ju-jeo-anj-jyo

 

언젠간 눈물이 멈추길 언젠간 어둠이 걷히고

Eon-jen-gan i nun-mul-i meom-chu-gil eon-jen-gan i eo-dum-i geod-hi-go

따스한 햇살이 눈물을 려주길

Dda-seu-han haet-sal-i i nun-mul-eul mal-ryeo-jul-gil

 

괜찮을 거라고 스스로 위로하며 버티는

Gwaen-chanh-eul geo-ra-go nae seu-seu-ro-reul wi-ro-ha-myeo beo-ti-neun

하루하루가 조금씩 두렵게 들고

Ha-ru-ha-ru-ga nal jo-geum-sshik du-ryeob-ge man-deul-go

믿으라고 하면서도 믿지 못하는 나는

Na-reul mid-eu-ra-go mal-ha-myeon-seo-do mid-ji mot-ha-neun na-neun

이제 오래 버틸 있을지 겠어요

I-je eol-ma-na deo o-rae beo-til su iss-eul-ji mo-reu-gess-eo-yo

 

기다 언젠간 오겠지 밤이 길어도 해는 뜨듯이

Gi-da-ri-myeon eon-jen-gan o-gett-ji bam-i gil-eo-do hae-neun ddeu-deus-i

아픈 가슴도 언젠간 낫겠지

A-peun nae ga-seum-do eon-jen-gan da nat-gett-ji

 

이젠 도와주길 하늘이 제발 도와주길

Nal i-jen do-wa-ju-gil ha-neul-i je-bal do-wa-ju-gil

혼자서 이겨내기가 점점 자신이 없어져요

Na hon-ja-seo-man i-gyeo-nae-gi-ga jeom-jeom deo ja-shin-i eobs-eo-jyeo-yo

 

언젠간 눈물이 멈추길 언젠간 어둠이 걷히고

Eon-jen-gan i nun-mul-i meom-chu-gil eon-jen-gan i eo-deum-i geod-hi-go

따스한 햇살이 눈물을 려주길

Dda-seu-han haet-sal-i i nun-mul-eul mal-ryeo-ju-gil

기다 언젠간 오겠지 (someday, someday)

Gi-da-ri-myeon eon-jen-gan o-gett-ji (someday, someday)

밤이 길어도 해는 뜨듯이 아픈 가슴도 언젠간 낫겠지

Bam-i gil-eo-do hae-neun ddeu-deus-i i a-peun nae ga-seum-do eon-jen-gan da nat-gett-ji

 

언젠간 언젠간

Eon-jen-gan eon-jen-gan

 

TRANSLATION

I hope this tears will stop running someday
Someday after this darkness clear up
I hope the warm sunshine dries these tears

When I feel that I’m getting tired of looking me exhausted
I want to give all my dreams I’ve kept hard
Every time I feel that I’m lacking in many things more than I have
I lost strength in my legs and drop down

I hope this tears will stop running someday
Someday after this darkness clear up
I hope the warm sunshine dries these tears

Everyday I hold out comforting myself “it’ll be alright”
But it makes me afraid little by little
I tell myself to believe in myself, but I don’t
Now I don’t know how longer I can hold out

But wait it’ll come
Although the night is long, the sun comes up
Someday my painful heart will get well

I hope it helps me now
I hope the God will help me

I don’t have enough confidence more and more to overcome myself

I hope this tears will stop running someday
Someday after this darkness clear up
I hope the warm sunshine dries these tears

But wait it’ll come
Although the night is long, the sun comes up
Someday my painful heart will get well

Someday…
Someday…

 

Hangeul: Romanization.wordpress.com

Translation: Tiyas & Krist @fyiheartu and iHoneydew @ oneasiaa.com

2 Comments

5Dolls – 너 말이야 (It’s About You) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

5Dolls - 너이야 (Neol Maniya/It’s About You)

This is 5dolls New trend song Let’s start it now

헷갈이야 Ah Ah 하기는 뭐한 이야 Ah Ah

Het-gal-lin-da mal-i-ya Ah Ah ddak mal-ha-gi-neun mweo-jan mal-i-ya Ah Ah

먼저 하기는 싫은이야 수줍단이야 하지

Meon-jeo ha-gi-neun shilh-eun mal-i-ya su-jub-dan mal-i-ya mo-geun-cheok jom ha-ji-ma

 

다시 눈부시게 화장을 하고 다시 거울속에 확인하고

Da-shi nun-bu-shi-ge hwa-jang-eul ha-go da-shi geo-ul-sok-e nal hwak-in-ha-go

하면 티나잖아 잊은 없니

I-man-ha-myeon na ti-na-janh-a mweo ij-eun-mal eobs-ni neo

 

I Can’t take my Eyes Eyes Eyes 몰라 보면 Oh Oh Oh

I can’t take my eyes eyes eyes nan mol-la neo-man bo-myeon oh oh oh

남잔 둔해도 너무 둔해 눈치가 없어 No Uh Uh Uh Uh

Nam-jan dun-hae-do neo-mu dun-hae nun-chi-ga eobs-eo no uh uh uh

보면 Ah Ah Ah 들키라고 Oh Oh Oh

Neo-man-bo-myeon ah ah ah nae mam da deul-ki-ra-go oh oh oh

바보가 아니라면 를리 없단 이야

Ba-bo-ga a-ni-ra-myeon nae mam mo-reul-li eobs-dan mal-i-ya

 

Hey 이야 Ah Ah Ah Yes 이야 Ah Ah Ah

Hey neo mal-i-ya ah ah ah yes neo mal-i-ya ah ah ah

너무 억울해 붙잡을래 Oh Oh Oh Oh

Na neo-mu eok-ul-hae neol ggok but-jab-eul-rae oh oh oh

Hey 이야 Ah Ah Ah Yes 이야 Ah Ah Ah

Hey neo mal-i-ya ah ah ah yes neo mal-i-ya ah ah ah

불러야 봐줄거니

So-ri-chyeo i-reum bul-leo-ua nal bwa-jul-geo-ni

 

[RAP]

몰라서 묻는 이야 Oh 밤새 때문에 못든단이야 Oh

Neo jeong-mal mol-la-seo mud-neun mal-i-ya Oh bam-sae neo ddae-mun-e jam mot-deun-dan-mal-i-ya Oh

미워 미워 이야 바보 바보 이야 어떻게 몰라 Why 몰라 Why

Mi-weo mi-weo neo mal-i-ya ba-bo ba-bo jeong-mal-i-ya eo-ddeoh-ge neo mol-la Why nae mam-eul mol-la Why

 

다시 이렇게 하루는 가고 다시 떠나 너는 가고

Da-shi i-reoh-ge ddo ha-ru-neun ga-go da-shi na-reul ddeo-na neo-neun ddo ga-go

는거야 아는거야 더하란 이야

Mo-reu-neun-geo-ya a-neun-geo-ya mweol-deo-ha-ran mal-i-ya

 

I Can’t take my Eyes Eyes Eyes 몰라 보면 Oh Oh Oh

I can’t take my eyes eyes eyes nan mol-la neo-man bo-myeon oh oh oh

남잔 둔해도 너무 둔해 눈치가 없어 No Uh Uh Uh Uh

Nam-jan dun-hae-do neo-mu dun-hae nun-chi-ga oebs-eo no uh uh uh

보면 Ah Ah Ah 들키라고 Oh Oh Oh

Neo-man-bo-myeon ah ah ah nae mam da deul-ki-ra-go oh oh oh

바보가 아니라면 를리 없단 이야

Ba-bo-ga a-ni-ra-myeon nae mam mo-reul-li eobs-dan mal-i-ya

 

[RAP]

이쁘게 꾸민 모습이 초라해져 화장을 지우고 너에게 질러

I-bbeu-ge ggu-min nae mo-seub-i cho-ra-hae-jyeo hwa-jang-eul da ji-u-go neo-e-ge so-ri-jil-leo

이야 그건 이야 사랑한단 이야 Oh

Neo mal-i-ya geu-geon mal-i-ya sa-rang-han-dan mal-i-ya oh

Tell me what you want want want Tell me what you know know know

 

I Can’t take my Eyes Eyes Eyes 들키라고 Oh Oh Oh

I Can’t take my eyes eyes eyes nae mam da deul-ki-ra-go Oh oh oh

바보가 아니라면 를리 없단 이야

Ba-bo-ga a-ni-ra-myeon nae mam mo-reul-li eobs-dan mal-i-ya

 

Hey 이야 Ah Ah Ah Yes 이야 Ah Ah Ah

Hey neo mal-i-ya ah ah ah yes neo mal-i-ya ah ah ah

너무 억울해 붙잡을래 Oh Oh Oh Oh

Na neo-mu eok-ul-hae neol ggok but-jab-eul-rae oh oh oh

Hey 이야 Ah Ah Ah Yes 이야 Ah Ah Ah

Hey neo mal-i-ya ah ah ah yes neo mal-i-ya ah ah ah

불러야 봐줄거니

So-ri-chyeo i-reum bul-leo-ua nal bwa-jul-geo-ni

 

Translation:

This is 5dolls
New trend song
Let’s start it now

I’m getting confused ah ah
It’s something embarrassing to just say ah ah
It’s something I don’t want to say first
I’m really shy
Don’t pretend you don’t know

I put on dazzling makeup again and
look at myself in the mirror again
This is enough to find me out
Don’t you have something you forgot to say

I can’t take my eyes eyes eyes
I just don’t know whenever I see you oh oh oh
Men are so slow, so very slow,
they’re so tactless No uh uh uh uh
Whenever I see you ah ah ah
Like my heart will be all found out oh oh oh
If you’re not an idiot there’s no way
you wouldn’t know how I feel

Hey you ah ah ah
Yes you ah ah ah
I’ve feel so unfairly treated
I’m going to hold on to you tightly oh oh oh oh
Hey you ah ah ah
Yes you ah ah ah
Are you going to only look at me
when I call your name out loud

Are you really asking
because you don’t know Oh
I can’t fall asleep all night
because of you oh
Hate you, hate you,
yes you, stupid, stupid
Are you serious, how can you not know
Why don’t you know how I feel Why

Another day passes like this
You leave me again and go
Do you really not know or know
What more do you want me to do

I can’t take my eyes eyes eyes
I just don’t know whenever I see you oh oh oh
Men are so slow, so very slow,
they’re so tactless No uh uh uh uh
Whenever I see you ah ah ah
Like my heart will be all found out oh oh oh
If you’re not an idiot there’s no way
you wouldn’t know how I feel

My prettified self feels pathetic
I erase all my makeup and shout at you
Yes you/ It’s that/
I’m saying I love you Oh
Tell me what you want want want
Tell me what you know know know

I can’t take my eyes eyes eyes
Like my heart will be all found out oh oh oh
If you’re not an idiot there’s no way
you wouldn’t know how I feel

Hey you ah ah ah
Yes you ah ah ah
I’ve feel so unfairly treated
I’m going to hold on to you tightly oh oh oh oh
Hey you ah ah ah
Yes you ah ah ah
Are you going to only look at me
when I call your name out loud

Hangeul: Romanization.wordpress.com

Translation: makikawaii-jklyrics.blogspot.com

3 Comments

Urban Zakapa – Just A Feeling lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Man, I LOVE URBAN ZAKAPA! <3 what a perfect harmony!

 

Urban Zakapa – Just A Feeling

Just a feeling느낀 그대로 말해

Just a feeling neu-ggin geu-dae-ro mal-hae

Think about it주저하지마

Think about it ju-jeo-ha-ji-ma

Just be waiting 이젠 준비가 됐어

Just be waiting i-jen jun-bi-ga dwaess-eo

너는 내게 내가 갖겠어

Neo-neun nae-ge jweo nae-ga gat-gess-eo

 

처음부터 보여 줄순 없지

Cheo-eum-bu-teo da nal bo-yeo jul-sun eobs-ji

신비스런 분위기로 Oh yeah~

Shin-bi-seu-reon bun-wi-gi-ro Oh yeah~

호기심을 자극하는 것도 괜찮아

Ho-gi-shim-eul ja-geuk-ha-neun geot-do gwaen-chanh-a

궁금해 미칠 것만큼

Gung-geum-hae mi-chil geot-man-keum

 

결국 너는 내게 오게 거야

Gyeol-guk neo-neun nae-ge o-ge doel geo-ya

원한다면 내길 걸어도 좋아

Weon-han-da-myeon nae-gil geol-eo-do joh-a

걸음 조금 네게로 다가가

Han geol-eum sshik jo-geum deo ne-ge-ro da-ga-ga

차지하고 말거야

Neol cha-ji-ha-go mal-geo-ya

 

Just a feeling느낀 그대로 말해

Just a feeling neu-ggin geu-dae-ro mal-hae

Think about it주저하지마

Think about it ju-jeo-ha-ji-ma

Just be waiting 이젠 준비가 됐어

Just be waiting i-jen jun-bi-ga dwaess-eo

 

너는 내게 내가 갖겠어

Neo-enun nae-ge jweo nae-ga gat-gess-eo

사람과 다정한 내모습을

Ddan sa-ram-gwa da-jeong-han nae-mo-seub-eul

살며시 보여 줄 거야 Oh yeah~

Sal-myeo-shi bo-yeo jul geo-ya Oh yeah~

 

그에게는 조금 미안한 일이지만

Geu-e-ge-neun jo-geum mi-an-han il-i-ji-man

갖기 위해서니까

Neol gat-gi wi-hae-seo-ni-gga

 

어쩔 줄을 몰라하는 표정

Eo-jjeol jul-eul mol-la-ha-neun ni pyo-jeong

어쩜 그리 숨기지를 못하니

Eo-jjeom geu-ri sum-ji-gi-reul mot-ha-ni

 

느낄 수가 있었어

Neu-ggil su-ga iss-eoss-eo

곁의 사람 쳐다보는 시선

Nae gyeot-eui geu sa-ram chyeo-da-bo-eun ni shi-seon

 

Just a feeling느낀 그대로 말해

Just a feeling neu-ggin geu-dae-ro mal-hae

Think about it주저하지마

Think about it ju-jeo-ha-ji-ma

Just be waiting 이젠 준비가 됐어

Just be waiting i-jen jun-bi-ga dwaess-eo

너는 내게 내가 갖겠어

Neo-neun nae-ge jweo nae-ga gat-gess-eo

 

Just a feeling

That’s what I can show you

Think about it 기다리고 있어

Think about it gi-da-ri-go iss-eo

Just a feeling

That’s what I can show you

Think about it 기다리고 있어

Think about it gi-da-ri-go iss-eo

 

이런 나도 맘이 편한게 아냐

I-reon na-do mam-i pyeon-han-ge a-nya

혹시라도 니가 돌아설 까봐

Hok-shi-ra-do ni-ga dol-a-seol gga-bwa

그만 내게 말해 나를 사랑한다고

Geu-man nae-ge mal-hae jweo na-reul sa-rang-han-da-go

기다리고 있잖아

Gi-da-ri-go itt-janh-a

 

Just a feeling느낀 그대로 말해

Just a feeling neu-ggin geu-dae-ro mal-hae

Think about it주저하지마

Think about it ju-jeo-ha-ji-ma

Just be waiting 이젠 준비가 됐어

Just be waiting i-jen jun-bi-ga dwaess-eo

너는 내게 내가 갖겠어

Neo-neun nae-ge jweo nae-ga ga-gess-eo

 

Just a Feeling느낀 그대로 말해

Just a feeling neu-ggin geu-dae-ro mal-hae

Think about it주저하지마

Think about it ju-jeo-ha-ji-ma

Just be waiting 이젠 준비가 됐어

Just be waiting i-jen jun-bi-ga dwaess-eo

너는 내게 내가 갖겠어(너를 내게 )

Neo-neun nae-ge jweo nae-ga gat-gess-eo (Neo-reul nae-ge jweo)

 

Just a feeling

That’s what I can show you

Think about it 기다리고 있어

Think about it gi-da-ri-go iss-eo

Just a feeling

That’s what I can show you

Think about it 기다리고 있어

Think about it gi-da-ri-go iss-eo

Just a feeling

 

TRANSLATION

Just a feeling, tell me the way you feel
Think about it, don’t hesitate
Just be waiting, I’m ready now
Give me you, I’ll take you

I can’t show everything about me from the beginning
A mystic vibe, oh yeah
It’s okay to spur his curiosity
To the point where he’ll go crazy out of curiosity

You’ll eventually come to me
You may walk my way if you want to
I’m gonna come closer to you step by step
And win you over

I’m gonna show you me being friendly with another guy, oh yeah
I feel a little sorry for him but this is all to win you over

You don’t know what to do with your facial expression
You’re so bad at hiding it
I could feel it
Your eyes looking at the guy next to me

Just a feeling, that’s what I can show you
Think about it, waiting for it
Just a feeling, that’s what I can show you
Think about it, waiting for it

Just a feeling, think about it

I don’t feel completely comfortable either
I’m afraid you’re going to turn around
Just tell me already that you love me
I’m waiting for it

 

Hangeul: Romanization.wordpress.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

2 Comments

Yoon Hwa Jae In – 사랑하나봐 (It Seems Like Love) lyrics {Color Of Women OST} [Hangeul, Romanization & Translation]

Yoon Hwa Jae In - 사랑하나봐 (Saranghanabwa/It Seems Like Love)

지금까지 기다려 나의 마음을

Ji-ggeum-gga-ji gi-da-ryeo on na-eui ma-eum-eul

어느 순간 나도 몰래 들키면

Eo-neun sun-gan na-do mol-lae deul-ki-myeon

이젠 모른 하기 너무 늦었어

I-jen mo-reun cheok ha-gi neo-mu neuj-eoss-eo

이제 언제라도 함께라면 좋겠어

I-je eon-je-ra-do ham-gge-ra-myeon joh-gess-eo

 

없었어 향한

Al su eobs-eoss-eo neol hyang-han mam

어느 내게로 다가온 너를

Eo-neun sae nae-ge-ro da-ga-on neo-reul

 

사랑하나 이게 사랑인가

Sa-rang-ha-na bwa i-ge sa-rang-in-ga bwa

눈을 감으면 니가 찾아오는

Nun-eul gam-eu-myeon ni-ga chaj-a-o-neun geol

너에게 맘을 전하려 해 in your heart

Neo-e-ge nae mam-eul jeon-ha-ryeo hae in your heart

이제 나의 사랑이 되어줘 in my heart

I-je na-eui sa-rang-i doe-eo-jweo in my heart

 

하루 종일 기분 좋아 생각하기

Ha-ru jong-il gi-bun joh-a ni saeng-gak-ha-gi

어느 샌가 입가에 미소가

Eo-neun saeng-ga nae ib-ga-e mi-so-ga

너에게로 살며시 사랑을 담아

Neo-e-ge-ro sal-myeo-si nae sa-rang-eul dam-a

이제 언제라도 함께라면 좋겠어

I-je eon-je-ra-do ham-gge-ra-myeon joh-gess-eo

언제까지나 너와 함께

Eon-je-gga-ji-na neo-wa ham-gge

어느 맘에 가득한 너를

Eo-neu sae nae mam-e ga-deuk-han neo-reul

 

사랑하나 이게 사랑인가

Sa-rang-ha-na bwa i-ge sa-rang-in-ga bwa

눈을 감으면 니가 찾아오는

Nun-eul gam-eu-myeon ni-ga chaj-a-o-neun geol

너에게 맘을 전하려 해 in your heart

Neo-e-ge nae mam-eul jeon-ha-ryeo hae in your heart

이제 나의 사랑이 되어줘 in my heart

I-je na-eui sa-rang i doe-eo-jweo in my heart

 

지금껏 꿈꿔온 사랑이란

Ji-geum-ggeot ggum-ggweo-on sa-rang i-ran ge

이뤄질 없을 알았는데

I-rweo-jil su eobs-eul jul al-att-neun-de

이젠 너의 곁에서 너와 함께라면

I-jen neo-eui gyeol-e-seo neo-wa ham-gge-ra-myeon

지난 시간 모두 사랑해줄게

Ji-nan shi-gan mo-du da sa-rang-hae-jul-ge

 

기다려왔던 이게 사랑인가

Gi-da-ryeo-watt-deon i-ge sa-rang-in-ga-bwa

세상에 너와 나만 있는 같아

Se-sang-e neo-wa na-man itt-neun geot gat-a

이젠 너의 내가 되어줄게 in your heart

I-jen neo-eui nae-ga doe-eo-jul-ge in your heart

언제까지나 곁에 있어 in my heart

Eon-je-gga-ji-na nae gyeol-e iss-eo in my heart

 

사랑하나 이게 사랑인가

Sa-rang-ha-na bwa i-ge sa-rang-in-ga bwa

눈을 감으면 니가 찾아오는

Nun-eul gam-eu-myeo ni-ga chaj-a-o-neun geol

너에게 맘을 전하려 해 in your heart

Neo-e-ge nae mam-eul jeon-ha-ryeo hae in your heart

이제 나의 사랑이 되어줘 in my heart

I-je na-eui sa-rang i doe-eo-jweo in my heart

 

TRANSLATION

My heart which has been waiting for all this while
Unwittingly been aware
It’s too late to pretend nothing happened
It’s good if we can be together all the time

Unknowingly, my heart points to you
And unwittingly, I walk towards you

I love you, this may be love
As long as I close my eyes, I seem like walking closer to you
I want to convey my heart in your heart
Now please be my love in my heart

I have a good mood all day whenever thinking of you
unknowingly my mouth’s corners also raised
My love softly goes near you
From now on, it’s good if we can together all the time
I will always be with you
You who unknowingly occupied my heart

I love you, this may be love
As long as I close my eyes, I seem like walking closer to you
I want to convey my heart in your heart
Now please be my love in my heart

The love that never been dreamed of
Once I thought it would never be able to achieve
Now, as long as you’re by my side, as long as together with you
I will love you wholehearted including your past

May be this is love I am looking for
The world left with you and me
Now I will be yours in your heart
Be by my side forever in my heart

I love you, this may be love
As long as I close my eyes, I seem like walking closer to you
I want to convey my heart in your heart
Now please be my love in my heart

 

Hangeul: music daum

Translation: asian-drama.org

1 Comment

Aziatix ft. Stevie Hoang – So Incredible lyrics

A truly incredible song! <3 It didn’t take me long to fall for the super catchy track from Aziatix’s Norcturnal Deluxe album :)

From super sweet lyrics (ladies, be prepared to melt down!) to lovely R&B voice of Stevie Hoang (his is like Bobby Kim’s mixed with Ne-Yo’s :p), I can imagine it being performed live and I wish I’ll be lucky enough to be there and dance along the crowds! <3

 

Aziatix ft Stevie Hoang – So Incredible

She’s So Incredible
She’s So Incredible
She’s So Incredible
(So incredible uh)
(So incredible uh)
(Drop the beat so I can let it flow uh)
(So I can let you know Uh)
She’s So Incredible

There is just so many ways,
She’s got me so amazed,
Telling everybody I ain’t ever seen that type before,
Cause I just can’t believe,
What’s gotten over me,
They don’t understand why you trip me,

Is it the way that she kisses me,
Cause I know it gives me butterflies,
Is it the way that she touches me,
Whenever I look into her eyes,
Is it the way she listens,
Every time I talk,
So exciting,
Every time I call,
Never felt this way,
And That’s How I know,

She’s the only one that I desire,
She’s the only one that lights my fire,
Every time I’m down,
She takes me higher,
If I only had one word to describe her,

She’s So Incredible
She’s So Incredible
She’s So Incredible
She’s So Incredible

Her sexy attitudes,
Got me so mesmerized,
The way she puts it down,
Got me so hooked, I just can’t get enough,
Doing things that I don’t,
She keeps me on my toes,
The way I feel I just can’t explain it,

What can I say she’s incredible oh,
In my arms, never let her go,
When I feel like a king,
With only one ring,
She’s my only queen,
Never give up the throne oh,

My only reason to live,
Let me show you my love,
Baby it’s the season to give,
Fight for our right to love,
and as we rise above we gonna live again

She’s the only one that I desire,
She’s the only one that lights my fire,
Every time I’m down,
She takes me higher,
If I only had one word to describe her,

She’s So Incredible
She’s So Incredible
She’s So Incredible
She’s So Incredible

I just can’t leave her alone,
Got me blowing up her phone,
I’m going out of my way,
To see my girl everyday,
Cause I gotta be with her,
When she’s not around I miss her,
No one else can do what she does,
Cause she’s the only one,

So official,
All of the problems in my life, don’t apply,
Girl it’s not an issue,
So incredible no need to convince you,
Matter of fact that’s the one kind of word that fits you,
You’re in my life,
So my answer is heaven,
When an angel, reminisce what I’ve been through,
And put underneath from the creep, 6 feet deep,
leaks in the sea, can’t forget you, come on,

She’s the only one that I desire,
She’s the only one that lights my fire,
Every time I’m down,
She takes me higher,
If I only had one word to describe her,

She’s So Incredible
She’s So Incredible
She’s So Incredible
She’s So Incredible 

2 Comments

Humming Urban Stereo – Scully Doesn’t Know (English Ver.) lyrics

Here’s the English Version! :)

 

Humming Urban Stereo – Scully Doesn’t Know (English Ver.)

I did love you so I leave you
I did love you so I leave you
I did love you so I leave you
So I leave you

Scully doesn’t doesn’t doesn’t know
Scully doesn’t doesn’t doesn’t know
Scully doesn’t doesn’t doesn’t know
Scully doesn`t doesn`t doesn`t know

Have a secret love
don’t know why (I need you)
don’t know how (I want you)
don’t know where (I love you)
No
nothing of some fickled guy
don’t hold me
don’t hold mind
don’t hold gap
don’t hold get
I`m sorry bye bye babe
(bye bye bye bye
bye bye babe bye bye babe)

leaving rapid my love don’t go way please my love
parting rapid comming please go way
remain a pain in my mind deep my mind
I’m loving you ever you are my love

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

have a secret love
(bye bye bye bye
bye bye babe bye bye babe)

1 Comment

Humming Urban Stereo – Scully Doesn’t Know (Korean Ver.) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

I didn’t realize that Scully Doesn’t Know has two versions! *_* I love both, anyway, and they have almost similar meaning about a secret love affair. I will post the English version soon! :)

 

Humming Urban Stereo – Scully Doesn’t Know (Korean Ver.)

떠올리며 그와의 만남을

Neol ddeo-ol-li-myeon geu-wa-eui man-nam-eul

비웃으며 보내는 시간들

Neol bi-us-eu-myeon bo-nae-neun shi-gan-deul

생각하며 그와의 키스를

Neol saeng-gak-ha-myeo gwu-wa-eui-ki-seu-reul

유혹해 오늘도

Yu-hok-hae o-neul-do

 

떠올리며 흘렸던 눈물들

Neol ddeo-ol-li-myeon heul-ryeott-deon nun-mul-deul

비웃으며 말했던 거짓들

Neol bi-us-eu-myeo mal-haett-deon geo-jit-deul

생각하며 안았던 숨결들

Neol saeng-gak-ha-myeo an-a-tt-deon sum-gyeol-deul

유혹해 오늘도

Yu-hok-hae o-neul-do

 

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

 

아무것도 모르니 사랑

A-mu-geot-do wae neon mo-reu-ni nae sa-rang

외로운 사랑

I wa-ro-un nae sa-rang

지쳐감을 뿐인데

Ji-chyeo-gam-eul bbun-in-de

니가 그리려고 했던 사랑은 이제 더는

Ni-ga geu-ri-ryeo-go haett-deon sa-rang-eun i-je deo-neun

아무도 무엇도 돌이킬 없네

A-mu-do geu mu eot-do dol-i-kil su eobs-ne

 

떠올리며 흘렸던 눈물들

Neol ddeo-ol-li-myeon heul-ryeott-deon nun-mul-deul

비웃으며 말했던 거짓들

Neol bi-us-eu-myeo mal-haett-deon geo-jit-deul

생각하며 안았던 숨결들

Neol saeng-gak-ha-myeo an-a-tt-deon sum-gyeol-deul

유혹해 오늘도

Yu-hok-hae o-neul-do

 

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

 

아무것도 모르니 사랑

A-mu-geot-do wae neon mo-reu-ni nae sa-rang

외로운 사랑

I wa-ro-un nae sa-rang

지쳐감을 뿐인데

Ji-chyeo-gam-eul bbun-in-de

니가 그리려고 했던 사랑은 이제 더는

Ni-ga geu-ri-ryeo-go haett-deon sa-rang-eun i-je deo-neun

아무도 무엇도 돌이킬 없네

A-mu-do geu mu eot-do dol-i-kil su eobs-ne

 

그대의 눈빛도 원하고 있어

Geu-dae-eui nun-bit-do nal weon-ha-go iss-eo

내게로 수는 없나요.

Nae-ge-ro ol-su-neun eobs-na-yo

이제는 너의 맘을 갖고 싶어

Na i-je-neun neo-eui mam-eul gat-go ship-eo

그대여 내게로 You’re my love

Geu-dae-yeo nae-ge-ro You’re my love

 

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

 

TRANSLATION

I recalled the meeting with him

I laugh at time spend with you

I think of you and kiss him

Today, I’m so tempted

 

I recalled the tears shed

I spoke of ridiculous lies

And I never think of you in my breaths

Today, I’m so tempted

 

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

 

You never know why I love nothing

I love this solitude

Feel tired of stuffs

You try to draw love that isn’t there anymore

There’s nothing that anyone can just undo

 

I recalled the tears shed

I spoke of ridiculous lies

And I never think of you in my breaths

Today, I’m so tempted

 

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

 

You never know why I love nothing

I love this solitude

Feel tired of stuffs

You try to draw love that isn’t there anymore

There’s nothing that anyone can just undo

 

Your eyes desire me

Is there any way that you will come to me?

 

I want to have your heart now

Oh baby, to me you’re my love

 

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

Scully doesn’t, doesn’t, doesn’t know

 

Hangeul: jetlyrics.com

2 Comments

Yoon Sae-Ha – 러빙러빙 (Loving Loving) lyrics {Flower Boy Ramyun Shop OST} [Hangeul, Romanization & Translation]

Yoon Sae-Ha - 러빙러빙

새벽 다섯시 눈이 떠지네

Sae-byeok da-seot-shi nun-i ddeo-ji-ne

너를 만나는 기분좋은

Neo-reul man-na-neun gi-bun-joh-eun nal

햇살은 밝아 맘은 설레

Haet-sal-eun balk-a mam-eun ddo seol-le

어떡하죠 벌써 두근두근

Eo-ddeok-ha-jyo beol-sseo du-geun-du-geun

 

이젠 모두 네게 줄게

I-jen mo-du ne-ge jul-ge

아무 생각 안날만큼 니가좋

A-mu saeng-gak an-nal-man-keum ni-ga-joh-a

행복해 고마워 너만을 바라볼게

Haeng-bok-hae go-ma-weo neo-man-eul ba-ra-bol-ge

이순간 영원처럼 너에게 안길거야

I-sun-gan yeong-weon-cheo-reom neo-e-ge an-gil-geo-ya

 

너만 이뻐해 너만 좋아해

Neo-man i-bbeo-hae neo-man joh-a-hae

내마음 들켰어 둘만의 러빙러빙

Nae-ma-eum deul-kyeoss-eo dul-man-eui leo-bing leo-bing

너만 아낄래 너만 사랑해 아~아~아~

Neo-man a-ggil-lae neo-man sa-rang-hae a~a~a

둘만의 러빙러빙

Dul-man-eui leo-bing-leo-bing

 

맘이 벅차와 네게 가는길

Mam-i beok-cha-wa ne-ge ga-neun-gil

너무 두근대 어떻게

Neo-mu du-geun-dae na eo-ddeoh-ge hae

나의 어긋난 인연들이

Na-eui eo-geut-nan in-yeon-deul-i da

너를 위한 연습이었음을

Neo-reul wi-han yeon-seub-i-eoss-eum-eul

 

이젠 모두 네게 줄게

I-jen-mo-du ne-ge jul-ge

아무 생각 안날만큼 니가좋

A-mu saeng-gak an-nal-man-keum ni-ga-joh-a

행복해 고마워 너만을 바라볼게

Haeng-bok-hae go-ma-weo neo-man-eul ba-ra-bol-ge

이순간 영원처럼 너에게 안길거야

I-sun-gan yeong-weon-cheo-reom neo-e-ge an-gil-geo-ya

 

너만 이뻐해 너만 좋아해

Neo-man i-bbeo-hae neo-man joh-a-hae

내마음 들켰어 둘만의 러빙러빙

Nae-ma-eum deul-kyeoss-eo dul-man-eui leo-bing-leo-bing

너만 아낄래 너만 사랑해 아~아~아~

Neo-man a-ggil-lae neo-man sa-rang-hae-a~a~a

둘만의 러빙러빙

Dul-man-eui leo-bing-leo-bing

 

슬퍼 울던 지난날들

Seul-peo-ul-deon ji-nan-nal-deul

언제나 내곁을 지켜줘서

Eon-je-na nae-gyeol-eul ji-kyeo-weo-seo

상처도 포근히 감싸줘서

Nae sang-cheo-do po-geun-hi gam-ssa-jweo-seo

 

너만 이뻐해 너만 좋아해

Neo-man i-bbeo-hae neo-man joh-a-hae

내마음 들켰어 둘만의 러빙러빙

Nae-ma-eum deul-kyeoss-eo dul-man-eui leo-bing-leo-bing

너만 아낄래 너만 사랑해 아~아~아~

Neo-man a-ggil-lae neo-man sa-rang-hae a~a~a

둘만의 러빙러

Dul-man-eui leo-bing-leo-bing

 

너만 이뻐해 너만 좋아해

Neo-man i-bbeo-hae neo-man joh-a-hae

내마음 들켰어 둘만의 러빙러빙

Nae-ma-eum deul-kyeo-ss-eo dul-man-eui leo-bing-leo-bing

너만 아낄래 너만 사랑해 아~아~아~

Neo-man a-ggil-lae neo-man sa-rang-hae a~a~a

둘만의 러빙러빙

Dul-man-eui leo-bing leo-bing

 

LOVE U

LOVE U

LOVE U

Oh~ I need your love

 

LOVE U

LOVE U

LOVE U

Oh~ I need your love

 

TRANSLATION

It’s five in the morning, I open my eyes
It’s a pleasant day to meet with you
The sun is shining all over the earth, my heart is throbbing
What do I have to do?  my heartbeat has increased

I am willing to give everything I have
My mind is at a loss, I like you so much
I feel happy just by looking at you, thank you.
The hug at the moment, is as good as to the eternal

Only you is the best, I only like you
Sense the feelings, loving loving for two persons
I wish to cherish you, I will love you, oh oh oh
Loving loving for two

My heart rushes toward you
And throbs in crazy speed, what to do
The wrong love in the past
It’s all trials just because of you

I am willing to give everything I currently have
The mind is at a loss, I am so liking you
I am very happy, thank you, just by looking at you
The hug at the moment, comparable to the eternal

Only you is the best, I only like you
Sense the feelings, loving loving for two
I wish to cherish you, I will love you, oh oh oh
Loving loving for two

Sorrowful tears of the past
You always be my side
Warming and consoling my wound

Only you is the best, I only like you
Sense the feelings, loving loving for two
I wish to cherish you, I will love you, oh oh oh
Loving loving for two

Only you is the best, I only like you
Sense the feelings, loving loving for two
I wish to cherish you, I will love you, oh oh oh
Loving loving for two

LOVE U (X3)
Oh~ I need your love

LOVE U (X3)
Oh~ I need your love

Translation: asiandrama

1 Comment

Humming Urban Stereo – Hawaiian Couple lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

A really cute song! <3 no wonder it becomes one of the most popular songs from Humming Urban Stereo! xD
and now I am really curious of the movie “My Love” that includes Hawaiian Couple into its soundtrack ~ looks like a cute and heartwarming movie too! :D

 

Humming Urban Stereo – Hawaiian Couple

여워 여워 웃을때여워

Gwi-yeo-weo gwi-yeo-wo us-eul-ddae gwi-yeo-weo

너무여운 나만의 연인

Neo-mu gwi-yeo-un na-man-eui yeon-in geu-dae

멋잇어 멋있어 너무 멋있어서

Meos-is-eo meos-iss-eo neo-my meo-iss-eo-seo

가슴이 콩닥콩닥 뛰는걸 어떡해

Ga-seum-i kong-dak-kong-dak ddwi-neun-feol eo-ddeok-hae

두려워 두려워 너의 눈빛

Du-ryeo-weo du-ryeo-weo neo-eui geu du nun-bit

빠져 버릴거 같아 요즘 수영배워

Bba-jyeo beo-ril-geo gat-a yo-jeum su-yeong-bae-weo

섹시해 섹시해 너의 쇄골뼈

Sek-shi-hae sek-shi-hae neo-eui geu swae-gol-bbyeo

키스해 주고 싶은 마음 이만큼

Ki-seu-hae ju-go ship-eun ma-eum i-man-keum

 

둘만의 기념일 둘만의 냉장고

Dul-man-eui gi-nyeom-il dul-man-eui naeng-jang-go

둘만의 사진들 둘만의 비밀거리

Dul-man-eui sa-jin-deul dul-man-eui bi-mil-geo-ri

둘만의 속삭임 둘만의 와인잔

Dul-man-eui sok-sak-im dul-man-eui wa-in-ja

둘만의 커플룩 둘만의 추억얘기

Dul-man-eui keo-peul-rok dul-man-eui chu-eok-yae-gi

 

이런저런 시시콜콜 반짝반짝 길들여진

I-reon-jeo-reon shi-shi-kol-kol ban-jjak-ban-jjak gil-deul-yeo-jin

이래저래 알퐁달퐁 사방사방 익숙해진

I-rae-jeo-rae al-pung-dal-pung sa-bang-sa-bang ik-suk-hae-jin

우릴 맞이했던 해변가에

U-ril maj-i-haett-deon hae-byeon-ga-e

유행노랠 흥얼거려

Yet yu-haeng-no-rael heung-eol-geo-ryeo

우릴 축하했던 바람소리가

U-ril chuk-ha-haett-deon ba-ram-so-ri-ga

우릴 고조시켜

U-ril go-jo-shi-kyeo

 

긴장돼 긴장돼 너의 모습을

Gin-jang-dwae gin-jang-dwae neo-eui geu mo-seub-eul

을린 구릿피부 품에 안겨

Geu-eul-lin gu-rit-pi-bun pum-e an-gyeo

샤방해 샤방해 너의 목소리

Sya-bang-hae sya-bang-hae neo-eui geu mok-so-ri

컬러링으로 담고 싶은 이맘

Keol-leo-ling-eu-ro dam-go ship-eun i-mam

 

둘만의 기념일 둘만의 냉장고

Dul-man-eui gi-nyeom-il dul-man-eui naeng-jang-go

둘만의 사진들 둘만의 비밀거리

Dul-man-eui sa-jin-deul dul-man-eui bi-mil-geo-ri

둘만의 속삭임 둘만의 와인잔

Dul-man-eui sok-sak-im dul-man-eui wa-in-ja

둘만의 커플룩 둘만의 추억얘기

Dul-man-eui keo-peul-rok dul-man-eui chu-eok-yae-gi

 

이런저런 시시콜콜 반짝반짝 길들여진

I-reon-jeo-reon shi-shi-kol-kol ban-jjak-ban-jjak gil-deul-yeo-jin

이래저래 알퐁달퐁 샤방샤방 익숙해진

I-rae-jeo-rae al-pung-dal-pung sya-bang-sya-bang ik-suk-hae-jin

우릴 맞이했던 해변가에

U-ril maj-a-haett-deon hae-byeon-ga-e

유행개 따라하며

Yet yu-hang-gae dda-ra-ha-myeo

우릴 축하했던 바닷소리가 우릴 고조시켜

U-ril chuk-ha-haett-deon ba-dat-so-ri-ga u-ril go-jo-shi-kyeo

라랄라 랄라라라 라라라

Lal la-lal-la lal-la-la-la la-la-la

랄라랄 라랄랄 라라라랄라라랄 랄라

Lal-la-lal la-lal-lal la-lal-la-lal-la-la-lal lal-la

 

기다릴게 달려와줘

Gi-da-ril-ge na dal-ryeo-wa-jweo neo

달려갈게 기다려줘

Dal-rye-gal-ge na gi-da-ryeojweo neo

 

TRANSLATION

Cute, cute, when you smile you’re cute
You are my very cute lover

Awesome, awesome, so awesome
What am I to do with this pounding heart

Longing, longing for your gaze
Afraid I might sink in, I’m learning how to swim these days

Sexy, sexy your collarbone’s sexy
This is how much my heart wants to kiss you

Our anniversary, our refrigerator
Our pictures, our secrets
Our whispers, our wine glasses
Our couple ring, our reminisces

This and that, inquisitively sparkling we become familiar with each other
This and that, splish splash, sparkling we become comfortable with each other
The beach that we met on, I’m humming an old famous song
The sound of the wind that congratulated us is withering us

Becoming tense, becoming tense, your muscles are becoming tense
I’m embraced in your arms

Bright, bright is the sound of your voice
My heart wants to place you with colors

Our anniversary, our refrigerator
Our pictures, our secrets
Our whispers, our wine glasses
Our couple ring, our reminisces

This and that, inquisitively sparkling we become familiar with each other
This and that, splish splash, sparkling we become comfortable with each other
The beach that we met on, I’m humming an old famous song
The sound of the wind that congratulated us is withering us

I’ll wait, come running to me
I’ll run to you, wait for me

Hangeul & Translation: jpopasia.com

1 Comment

안젤로 (Angelo) – The Way lyrics [Hangeul, Romanization & Translation

안젤로 – The Way

In your eyes 슬픈 영혼이 보여

In your eyes seul-peun yeong-hon-i bo-yeo

In my soul 나를 찾을 없어

In my soul na-reul chaj-eul su eobs-eo

다른 세상은 없는걸까

Ddo da-reun se-sang-eun eobs-neun-geol-gga

어디로 가야 하는지 몰라

Eo-di-ro ga-ya ha-neun-ji mol-la

 

두려워 내가 꿈꾸던 내일이 오지 않을까

Du-ryeo-weo nae-ga ggum-ggu-deon nae-il-i o-ji anh-eul-gga

하지만 다시 걸어야 나의길을 위해

Ha-ji-man da-shi geol-eo-ua hal na-eui gil-eul wi-hae

 

눈물을 묻어 버리고 일어나

Nun-mul-eul mud-eo beo-ri-go il-eo-na

바람에 몸을 맡기고 날아가

Ba-ram-e mom-eul mat-gi-go nal-a-go

 

끝없는 길이 힘들어도 포기하진 않아 꿈이있어

Ggeut-eobs-neun i gil-i na him-deul-eo-do po-gi-ha-jin anh-a nan ggum-i iss-eo

멈춰서진 말아 작은 빛을 따라 맘을 열어

Meom-chweo seo-jin mal-a jak-eun bich-eul dda-ra nae mam-eul yeol-eo

아프게 살아온 세상속 숨쉬는 이유를

A-peu-ge sal-a-on se-sang-sok na sum-swi-neun i-yu-reul

대답하지도 못한체 지금 이대로 내가 없잖아

Dae-dab-ha-ji-do mot-han-che ji-geum i-dae-ro nae-ga gal sun eobs-janh-a

 

눈물을 묻어 버리고 일어나

Nun-mul-eul mud-eo beo-ri-go il-eo-na

바람에 몸을 맡기고 날아가

Ba-ram-e mom-eul mat-gi-go nal-a-go

 

끝없는 길이 힘들어도 포기하진 않아 꿈이있어

Ggeut-eobs-neun i gil-i na him-deul-eo-do po-gi-ha-jin anh-a nan ggum-i iss-eo

멈춰서진 말아 작은 빛을 따라 맘을 열어

Meom-chweo seo-jin mal-a jak-eun bich-eul dda-ra nae mam-eul yeol-eo

아프게 살아온 세상속 숨쉬는 이유를

A-peu-ge sal-a-on se-sang-sok na sum-swi-neun i-yu-reul

대답하지도 못한체 지금 이대로 내가 없잖아

Dae-dab-ha-ji-do mot-han-che ji-geum i-dae-ro nae-ga gal sun eobs-janh-a

 

지난시간들은 다던져버려 오늘을 시작해

Ji-nan-shi-gan-deul-eun da-deon-jyeo-beo-ryeo o-neul-eul shi-jak-hae

내가 원하던 세상이 있어 느껴봐

Nae-ga weon-ha-deon se-sang-i iss-eo neu-ggyeo-bwa

The way

 

Translation

In your eyes, I can see a sad soul.
In my soul, I cannot find myself.
Is there no other world?
I don’t know where to head.

I’m afraid; will the tomorrow that I dreamed of never come?
But I keep walking, for my way.

I bury my tears and stand up.
I surrender my body to the wind and fly.

I won’t give up on this endless road, even though it might be difficult. I have a dream.
Never stop. I follow the small light and open my heart.
The world I’ve lived through painfully; without replying
The reason why I breathe. I can’t go on like this.

I bury my tears and stand up.
I surrender my body to the wind and fly

I won’t give up on this endless road, even though it might be difficult. I have a dream.
Never stop. I follow the small light and open my heart.
The world I’ve lived through painfully; without replying
The reason why I breathe. I can’t go on like this.
I threw away the times that have passed; today, I start…
The world I’ve desired is here. Feel it.
The way.

Translation: Gomdorri

3 Comments

Aziatix – Nothing Compares To You lyrics

Aziatix’s Christmas gift for the Aziaddicts! <3 and goodness, Flowsik never cease to amaze me with his talent in writing the rap parts!! xD I love the piano in the intro and towards the end of the song too! It gives relaxing and more romantic vibes to the track <3

 

Aziatix – Nothing Compares To You

Oh baby
Wait a minute
Took one look
Not known
Nothing in this world compares to you oh
A moment then a second
Is all I need for us to fall in love
If we can just fall in love

Yeah yeah,yeah yeah
Let me tell you no one can compete
This universe doesn’t deserve to be up in your league.
And No one truly knows What beautiful really means
When is more than a miracle just seeing you in my dreams
We both know that you don’t need to boast
No need to Stand out
The kind that knows when to keep it low key
C’mon

Something I gotta let you know
Baby you’re just so beautiful

So amazing
So amazing yeah you are
What i’ve been looking for
Never seen a star so bright like this before
And I’ve been searching baby
Trust in me when I say that from here on out til always
Girl in this world there’s nothing
I just wanna glimpse of your lovin tonight

Oh Oh, oh oh
Nothing compares to you
Oh Oh, oh oh
Nothing compares to you
Oh Oh, oh oh
Nothing compares to you
Oh Oh, oh oh
Hmm Nothing compares to you

Baby know I mean it
When I say you and me there’s
Something special here that feels so right
I can’t deny that you’re mine
Lady, the one and only
that makes me wish I now was so in love
If we can just fall in love

Nothing compares to my baby
Truth about it maybe
Smile with style so wild it makes me crazy
If I don’t feel you daily
Is all that it make me
Put my life on the line if that’s where it takes me
Son who’s the star girl
You’re the brightest, fliest
Heaven looks up where the sky is

Something I gotta let you know
Baby you’re just so beautiful

So amazing
So amazing yeah you are
What I’ve been looking for
Never seen a star so bright like this before
And I’ve been searching baby
Trust in me when I say that from here on out til always
Girl in this world there’s nothing
I just wanna glimpse of your lovin tonight

Oh Oh Oh Oh
Nothing compares to you
Oh Oh Oh Oh
Nothing compares to you
Oh Oh Oh Oh
Nothing compares to you
Oh Oh Oh Oh
Hmm Nothing compares to you

Affections can’t compare from your feet to your hair
From the way your stare baby girl there’s nothing
Nothing nothing nothing oh
I sit back here and think for the rest of my years
But it oh so so clear that there is nothing
Nothing nothing nothing
Nothing compares to you

So amazing
So amazing yeah you are
What I’ve been looking for
Never seen a star so bright like this before
And I’ve been searching baby
Trust in me when I say that from here on out til always
Girl in this world there’s nothing
I just wanna glimpse of your lovin tonight

Oh Oh Oh Oh
Nothing compares to you
Oh Oh Oh Oh
Nothing compares to you
Oh Oh Oh Oh
Nothing compares to you
Oh Oh Oh Oh
Hmm Nothing compares to you

1 Comment

Humming Urban Stereo – Insomnia lyrics

My first Humming Urban Stereo’s song lyrics here! I am aware that this electropop group has been around for long and is very well-known ~ sadly, the ignorant me just start to listen to their song last month xP

I have a feeling that HUS will steal my heart in the same way Clazziquai did! ;) For me, Pastel Music and Fluxus Music are the grooviest labels in the industry! <3

and yes, when your heart is broken, surely you’ll have sleepless night…

 

Humming Urban Stereo – Insomnia

Taking a nap all day long
There’s nobody disturbs me
But i just can’t feel free

There’s no hope there’s no despair
Only the anger remained into my heart

There’s no chance and there’s no clue
You’ve gone so faraway
I’m hiding myself from you

I hate myself who can’t stop loving you
I feel so stupid
Because i’m still in love with you

Fall over precipice but there’s
No one can rescue me
My heart has broken into pieces
I can’t love you anymore

It’s hard for me to go on my life without you
I’m suffering from insomnia
I’m dying day and day

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 258 other followers