임백천 (Lim Baek-Cheon) – 마음에 쓰는 편지 (A Letter I’m Writing To My Heart) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Hello! My post after sooooo long not posting. A short update of me? I started school earlier this year, which is Diploma in Tourism. Currently it is 4.16am on 31 October 2015. Oh my god. I know.

A letter a heart writes – Im Baek Cheon

마음에 쓰는 편지 – 임백천

밤이 아름다워

Bam-i a-reum-da-wo

잠이 오지 않아

Jam-i o-ji anh-a

창을 열고 가만히

Chang-eul yeol-go ga-man-hi

벽에 기대여

Byeok-e gi-dae-yeo

창가에 흐르는

Chang-ga-e heu-reu-neun

별들을 바라보며

Byeol-deur-eul ba-ra-bo-myeo

갈수 없는 사랑을

Gal-su eobs-neun nae sa-rang-eul

노래합니다

No-rae-hab-ni-da

그대 생각하면

Geu-dae saeng-gak-ha-myeon

잠이 오지 않아

Jam-i o-ji anh-a

불을 끄고 가만히

Bur-eul kkeu-go ga-man-hi

창가에 앉아

Chang-ga-e anj-a

마음에 접어 놓은

Ma-eum-e jeob-eo noh-eun

수많은 얘기 속에

Su-manh-eun yae-gi sog-e

그대에게 하고픈

Geu-dae-e-ge ha-go-peun mal

사랑합니다

Sa-rang-hab-ni-da

TRANSLATION

The night is beautiful

I can’t fall asleep

Windows opened and still

I lie against the wall

Flowing by the window

While looking at the stars

Do not go my love

As I sing to you

When I think of you

I can’t fall asleep

Lights turned off and still

I sat by the window

Put aside your mind

Of all the things to say

Say it to you

I love you

My loveable person

Lean in and listen

On night like this

I call for you

My loveable person

Open up your heart

Full of longing

Accept this night

Hangul: youtube.com

Romanization & Translation: Naraay @ princessoftea.com

AKMU Version.

Orginal Version.