A short, sweetly sad song from the Tokki’s latest LP “L+” (aka Lucite Tokki 4). The piano accompaniment reminds me of a classical etude, or a Chopin Prelude… simple yet pensive. And the video is very moving. YeJin tells me the song is “kind of like a letter written to an old friend.” We hope this song touches your heart.
루싸이트 토끼 (Lucite Tokki) – 콩벌레 (Pill Bug)
태어나고 자라서 숨을 거두는 것까지
t’ae-eo na-go ja-ra-seo sum-eul geo-du-neun geo-kka-ji
모든 것이 자연스레 시작돼
mo-deun geo-shi ja-yeon-seu-re shi-jak-dwae
자연스레 이뤄지는 일인데
ja-yeon-seu-re i-rweo-ji-neun i-rin-de
왜 이렇게 믿기지가 않고 생각할수록
wae i-reot-ke mit-ki-ji-ga an-ko saeng-gak-har-su-rok
마음이 슬퍼질까
ma-eum-i seul-p’eo-jil-kka
우리 앞에 또 어떤 일들이 남아있을까
u-ri a-p’e ddo eo-ddeon il-deu-ri na-ma-i-seul-kka
아무것도 알 수 없어서 우리는
a-mu-geot-do ar su eop-seo-seo u-ri-neun
한참 동안 서로 얘길 나누다
han-cham dong-an seo-ro ae-kil na-nu-da
집으로 돌아가 잠들기 전에
ji-beu-ro do-ra-ga jam-deul-gi jeo-ne
콩벌레처럼 몸을 작게 더 작게 말아
k’ong-beor-le-cheo-reom mo-meul jak-ke teo jak-ke ma-ra
움추리고 몸서리치며 울기도 여러 날
um-chu-ri-go mom-seo-ch’i-myeo ul-gi-do yeo-reo nal
그래도 너무 걱정하지는 말자
keu-rae-do neo-mu keok-jeon-ha-ji-neun mal-ja
내 오래된 친구야
nae o-rae-dwoin ch’in-gu-ya
하나가 지나면 하나가 오듯이
ha-na-ga ji-na-myeon ha-na-ga o-deu-shi
슬픈 게 오는 만큼
seul-p’eun ke o-neun man-k’eum
기쁜 것도 오겠지 뭐
ki-bbeun geot-do o-gett-ji mweo
어떻게 될런지 지켜보자
eo-ddeo-ke dwoir-leon-ji ji-k’yeo-bo-ja
Translation:
Lucite Tokki – Pill Bug
From birth to death
Everything happens with its flows
But how improbable it is
And how sorrowful it is
What else would there be
What else would we know
Having a talk about it
Before going to bed
Shrink more and more like a pill bug
Shrink and shiver with the tears of many days
But let’s not worry too much about it
My old friend
One thing after another comes
As sorrow comes by
There will also be happiness
Let us leave them to flow
https://www.youtube.com/watch?v=v4FiMVLxV_4
Hangeul: from the CD
Romanization: SapoKiko @ PrincessOfTea
Translation: SapoKiko @ PrincessOfTea