소란 (Soran) – 혹시 자리 비었나요 (Is This Seat Taken?) Lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Soran – 혹시 자리 비었나요

놀리지 마

Nol-li-ji ma

내가 언제 이러는 거 본 적 있어

Nae-ga eon-je i-reo-neun geo bon jeok iss-eo

말리지 마

Mal-li-ji ma

진짜 사랑에 빠진 것 같단 말이야

Jin-jja sa-rang-e ppa-jin geot gat-dan mal-i-ya

 

그녀는 항상 아메리카노

Geu-nyeo-neun hang-sang a-me-ri-ka-no

늘 마시나 봐 난 별로인데 어쩌지

Neul ma-si-na bwa nan byeol-lo-in-de eo-jjeo-ji

안 그래도 그녀 때문에

An geu-rae-do geu-nyeo ddae-mun-e

매일 밤 (잠 못 자)

Mae-il bam (jam mot ja)

 

혹시 자리 비었나요

Hok-si ja-ri bi-eoss-na-yo

여기 자주 오시나 봐요

Yeo-gi ja-ju o-si-na bwa-yo

눈이 마주치는 순간 없던 용기를 내

Nun-I ma-ju-chi-neun sun-gan eobs-deon yong-gi-reul nae

나는 이러지도 못해

Na-neun i-reo-ji-do mot-hae

절대 이런 말을 못해 난

Jeol-dae i-reon mal-eul mot-hae nan

자신 있게 멋진 얘길 해야 하는데

Ja-sin iss-ge meot-jin yae-gil hae-ya ha-neun-de

바본가 봐 ?

Ba-bon-ga bwa?

 

놀리지 마

Nol-li-ji ma

사실 나 이런 거 처음이란 말이야

Sa-sil na i-reon geo cheo-eum-i-ran mal-i-ya

날 비웃지 마

Nal bi-ut-ji ma

오늘은 마음 단단히 먹었단 말이야

o-neul-eun ma-eum dan-dan-hi meok-eoss-dan mal-i-ya

 

흐르는 노래 아메리카노

heu-reu-neun no-rae a-me-ri-ka-no

좋아하나 봐 난 별로인데 어쩌지

joh-a-ha-na bwa nan byeol-lo-in-de eo-jjeo-ji

정 그렇다면 밤새워 연습할 텐데

jeong geu-reoh-da-myeon bam-sae-weo yeon-seub-hal ten-de

(싫 지 만)

(Silh ji ma)

 

누구 오기로 했나요

Nu-gu o-gi-ro haess-na-yo

기다리는 사람 있나요

Gi-da-ri-neun sa-ram iss-na-yo

혹시 괜찮다면 이런 나는 어때요

Hok-si gwaen-chanh-da-myeon i-reon na-neun eo-ddae-yo

나는 이러지도 못해

Na-neun i-reo-ji-do mot-hae

절대 이런 말을 못해 난

Jeol-dae i-reon mal-eul mot-hae nan

자신 있게 멋진 얘길 해야 하는데

Ja-sin iss-ge meot-jin yae-gil hae-ya ha-neun-de

바본가 봐 ?

Ba-bon-ga bwa?

 

그녀 옆에 빈자리

Geu-nyeo yeop-e bin-ja-ri

내가 앉아있을 수만 있다면

Nae-ga anj-a-iss-eul su-man iss-da-myeon

 

혹시 자리 비었나요

Hok-si ja-ri bi-eoss-na-yo

여기 자주 오시나 봐요

Yeo-gi ja-ju o-si-na bwa-yo

눈이 마주치는 순간 없던 용기를 내

Nun-I ma-ju-chi-neun sun-gan eobs-deon yong-gi-reul nae

나는 이러지도 못해

Na-neun i-reo-ji-do mot hae

절대 이런 말을 못해 난

Jeol-dae i-reon mal-eul mot-hae nan

이러다가 아마 평생 연애 못 할 거야

i-reo-da-ga a-ma pyeong-saeng yeon-ae mot hal geo-ya

바본가 봐 ?

ba-bon-ga bwa?

 

Translation

Don’t tease me

When have you ever seen me like this

Don’t try and stop me

I think I’ve really fallen in love

 

I guess that she always

Drinks an Americano, what if I’m not really her type

Nevertheless, because of this girl

Every night (I . Can’t . Sleep.)

 

Is this seat taken?

Do you come here often?

The moment out eyes meet, I lose my nerve

I can’t be like that

I could never say those words

I must talk cool and confidently

Do you think I’m stupid

 

Don’t tease me

Actually, this is my first time doing something like this

Don’t mock me

Today I’ve firmly made up my mind

 

The song playing is American

I think she likes me, but what if I’m not really her type

If so, I will stay up all night to practice

(I . Hate . This . But)

 

Is someone on their way?

Is there someone you’re waiting for?

Maybe, if this is okay, what do you think of this type of me

I can’t be like that

I could never say those words

I must talk cool and confidently

Do you think I’m stupid

 

The empty seat next to her

If I could just sit there

 

Is this seat taken?

Do you come here often?

The moment out eyes meet, I lose my nerve

I can’t be like that

I could never say those words

The way things are going I probably wouldn’t be able to love you for a lifetime

Do you think I’m stupid

 

Hangeul: music.daum.net

Romanization & Translation: porcelinapumpkin @princessoftea.com

 

Leave a comment