어반 자카파 (Urban Zakapa) – 매일 매일 매일 (Everyday) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Back with something by Urban Zakapa! ❤ This is the second song from the awesome trio that I came across as rather vague, which shows the maturity of their interpretation on love and life. I kinda miss their “Cafe Latte” days, but I guess that musicians, while naturally develop their style over time, will also explore their creative territories 🙂

 

images (7)

 

어반 자카파 (Urban Zakapa) – 매일 매일 매일 (Maeil Maeil Maeil/Everyday)

늘 평범한 일상도

Neul pyeong-beom-han il-sang-do

다 똑같은 연애도

Da ddok-gat-eun yeon-ae-do

별 다를 것 없는 오늘 내일이

Byeol da-reul geot eobs-neun o-neul nae-il-i

당연한 습관처럼

Dang-yeong-han seub-gwa-cheo-reom

익숙함보다

Ik-suk-ham-bo-da

낯선 무언가

Nat-sein mu-eon-ga

 

매일 분명 다른 하루인데

Mae-il bun-myeong da-reun ha-ru-in-de

매일 매일 같은 하루인 것만 같아

Mae-il mae-il gat-eun ha-ru-in geot-man gat-a

매일 매일 매일 다른 꿈을 꾸면서도

Mae-il mae-il mae-il da-reun ggum-eul ggu-myeon-seo-do

매일 매일 매일 매일 같은 우리 모습

Mae-il mae-il mae-il mae-il gat-eun u-ri mo-seub

같은 시간 같은 곳

Gat-eun shi-gan gat-eun got

늘 같은 사람들뿐

Neul gat-eun sa-ram-deul bbun

모든 게 다 그대로 그 자리에

Mo-deun ge da geu-dae-ro geu ja-ri-e

나 또한 제자리에

Na ddo-han je-ja-ri-e

편안함보다

Pyeon-an-ham-bo-da

설렌 무언가

Seol-len mu-eon-ga

 

매일 분명 다른 하루인데

Mae-il bun-myeong da-reun ha-ru-in-de

매일 매일 같은 하루인 것만 같아

Mae-il mae-il gat-eun ha-ru-in geot-man gat-a

매일 매일 매일 다른 꿈을 꾸면서도

Mae-il mae-il mae-il da-reun ggum-eul ggu-myeon-seo-do

매일 매일 매일 매일 같은 우리 모습

Mae-il mae-il mae-il mae-il gat-eun u-ri mo-seub

날마다

Nal-ma-da

반복되는 것들

Ban-bok-doe-neun geot-deul

소중한 꿈들은 어디에

So-jung-han ggum-deul-eun eo-di-e

 

매일 분명 다른 하루인데

Mae-il bun-myeong da-reun ha-ru-in-de

매일 매일 같은 하루인 것만 같아

Mae-il mae-il gat-eun ha-ru-in geot-man gat-a

매일 매일 매일 다른 꿈을 꾸면서도

Mae-il mae-il mae-il da-reun ggum-eul ggu-myeon-seo-do

매일 매일 매일 매일 같은 우리 모습

Mae-il mae-il mae-il mae-il gat-eun u-ri mo-seub

매일 분명 다른 하루인데

Mae-il bun-myeong da-reun ha-ru-in-de

매일 매일 같은 하루인 것만 같아

Mae-il mae-il gat-eun ha-ru-in geot-man gat-a

매일 매일 매일 다른 꿈을 꾸면서도

Mae-il mae-il mae-il da-reun ggum-eul ggu-myeon-seo-do

매일 매일 매일 매일 같은 우리 모습

Mae-il mae-il mae-il mae-il gat-eun u-ri mo-seub

 

Translation

It’s always been a normal life
It’s been the same love as well
There’s no other star, today or tomorrow
It’s like a natural habit
It’s more than familiar feeling
It’s something strange

Clearly, every day, every other day
I think every day is just the same day
Every day, if I dream another dream
Every day, every day, like how we look like every day
At the same time, same place
Always with the same people
Everything is still in place
I, too, stay in this place
It’s more than comfort
Something is throbbing

Clearly, every day, every other day
I think every day is just the same day
Every day, if I dream another dream
Every day, every day just like how we look like
Day by day
Things are repeated
Where dreams are precious

Clearly, every day, every other day
I think every day is just the same day
Every day, if I dream another dream
Every day, every day like how we look like every day
Clearly, every day, every other day
I think every day is just the same day
Every day, if I dream another dream
Every day, every day, like how we look like every day

Hangeul: jpopasia.com
Translation: princess of tea @ princessoftea.wordpress.com

Advertisements