로로스 (Loro’s) – U [Hangeul, Romanization & Translation]

Loro’s latest album W.A.N.D.Y. is truly worth a listen — it has everything from lovely ballads to innovative art rock with just enough metal punch, and Jane Ha’s electric cello adds a unique flavor to the mix.

I started translating this beautiful song, and was having some difficulty as the lyrics are rather unusual. So I asked Jane if she could help, and she so kindly obliged. 제인 씨, 고맙습니다!

 

로로스 (Loro’s) – U

 

나풀거리며

na-p’ul-geo-ri-myeo

떨어지던 낯선 밤

ddeo-reo-ji-deon nat-seon pam

힘없이 떨던 희망 그 때에

him-eop-shi ddeol-deon heui-mang keu ddae-ye

살포시 안아준 그 품을 기억해

sar-p’o-shi an-a-jun keu p’u-meul ki-eok-hae

긴 시간 밝혀준 그 빛을 간직해

kin shi-gan palk-hyeo-jun keu pi-cheul kan-jik-hae

U

 

이루지 못한 채

i-ru-ji mot-han chae

떠나 보낸 시간들

ddeo-na po-naen shi-gan-deul

소리 내어 울던 새벽 그 끝에

su-ri nae-eo ul-deon sae-pyeok keu kkeu-t’e

간절히 바란 단 하나의 꿈

kan-jeol-hi pa-ran-dan ha-na-eui kkum

눈앞에 펼쳐진 단 한 줄의 기적

nun-a-p’e p’yeol-chyeo-jin dan han ju-reui ki-jeok

U are the star

 

Translation:

로로스 (Loro’s) – U

Fluttering while falling during this unfamiliar night,
Hope that had trembled weakly before,
in this moment, remembers the gentle embrace—
cherishes the light that brightly shone through long hours.

U

With yet things left unfinished,
many spent hours left behind,
at the dawn of a night spent weeping,
is the eager yearning for a single dream,

U are the star.

 

Hangeul: gasazip.com
Romanization: SapoKiko @ PrincessOfTea
Translation: courtesy Jane Ha