크러쉬 (Crush) ft. Punch – 잠 못드는 밤 (Sleepless Night) lyrics {It’s Okay It’s Love OST} [Hangeul, Romanization & Translation]

I love how soft and smooth the vocals are! ❤ This song first appears in second episode during the scene where Jo In Sung carries the fainted Gong Hyojin through a flower field. Aww it suits the scene the best I think ❤

 

It's_Okay,_It's_Love_OST_Part_3

 

 

크러쉬 (Crush) ft. Punch – 잠 못드는 밤 (Sleepless Night)

널 사랑하고 있어요 혹시 내 맘 안보이나요

Neol sa-rang-ha-go iss-eo-yo hok-si nae mam an-bo-i-na-yo

부디 멀어지지 말아요 내 눈물이 떨어지려하니까 

Bu-di meol-eo-ji-ji mal-a-yo nae nun-mul-i ddeol-eo-ji-ryeo-ha-ni-gga

 

나는 너를 기다리고 있어 

Na-neun neo-reul gi-da-ri-go iss-eo

같은 자리 같은곳에 있어 겨울지나 봄이 오는것처럼 (with you)

Gat-eun ja-ri gat-eun-gos-e iss-eo gyeo-ul-ji-na bom-i o-neun-geot-cheo-reom (with you)

파도처럼 밀려드는 마음 

Pa-do-cheo-reom mil-lyeo-deu-neun ma-eum

별빛처럼 쏟아지는 눈물 

Byeol-bit-cheo-reom ssod-a-ji-neun nun-mul

내 가슴에 부서져내린다 

Nae ga-seum-e bu-seo-jyeo-nae-rin-da

왜 날 사랑하지 않을까 (왜 아닐까)

Wae nal sa-rang-ha-ji anh-eul-gga (wae a-nil-gga)

왜 머릿속을 돌아다닐까 (love you)

Wae meo-rit sok-eul dol-a-da-nil-gga (love you)

아무말도 난 할 수 없었겠지만( i don`t wanna cry)

A-mu-mal-do nan-hal su eobs-eott-gett-ji-man (I don’t wanna cry)

 

우리집앞에 녹색지붕에

U-ri-jib-ap-e nok-saek-ji-bung-e

그집에 니가 혹시 살고 있을까 

Geu-jib-e ni-ga hok-si sal-go iss-eul-gga

밤새도록 그 집만 쳐다보는걸 

Bam-sae-do-rok geu jib-man chyeo-da-bo-neun-geol

 

널 사랑하고 있는데 혹시 내 맘 안보이니 

Neol sa-rang-ha-go itt-neun-de hok-shi nae mam an-bo-i-ni

부디 멀어지지 말아줘 내 눈물이 떨어지려하니까 

Bu-di meol-eo-ji-ji mal-a-jweo nae nun-mul-i ddeol-eo-ji-ryeo-ha-ni-gga

자주입던 외투 낡은 갈색의 자 

Ja-ju-ib-deo oe-tu nalk-eun gal-saek-eui ja

집에 가는 버스 자주가던 식당 

Jib-e ga-neun beo-seu ja-ju-ga-deon sik-dang

이 모든것이 다 너에 대한 기억 i remember you 

I mo-deun-geos-i da neo-e dae-han gi-eok I remember you

 

너의 단골술집 인디들의 노래 

Neo-eui dan-gol-sul-jib in-di-deul-eui no-rae

오래된 스웨터 빨간색 목도리 

O-rae-doen seu-we-teo bbal-gan-saek mok-do-ri

이모든것이 다 너에 대한 기억 

I-mo-deun-geos-i da neo-e dae-han gi-eok

you know? 

 

비가 오면 피할곳을 찾듯 

Bi-ga o-myeon pi-hal-gos-eul chat-deut

힘이 들면 잠시 쉬어가듯 

Him-i deul-myeon jam-si swi-eo-ga-deut

너의 뒤를 나 항상 지켜줄텐데(with you) 

Neo-eui dwi-reul na hang-sang ji-kyeo-jul-ten-de (with you)

 

시간은 벌써 저녁을 지나 

Shi-gan-eun beol-sseo jeo-nyeok-eul ji-na

고요하게 세상은 눈감아 

Go-yo-ha-ge se-sang-eun nun-gam-a

나 혼자만 널 향한 불면증

Na hon-ja-man neol hyang-han bul-myeon-jeung

 

나 혼자 외딴섬인가 

Na hon-ja oe-ddan-seom-in-ga

아니면 내 마음에 감옥을 또 지었나

A-ni-myeon nae ma-eum-e gam-euk-eul ddo ji-eott-na

사랑한 죄로 받는 벌이기엔 너무 가혹해 

Sa-rang-han choe-ro bad-neun beol-i-gi-en neo-mu ga-hok-hae

내 맘을 증오해 

Nae mam-eul jeung-o-hae

i know it love is pain

파란색 외투속에 구겨놓은 편지 

Pa-ran-saek oe-tu-sok-e gu-gyeo-noh-eun pyeon-ji

끝내는 못전할 내 마음의 진실 

Ggeut-nae-neun mot-jeon-hal nae ma-eum-eui jin-shil

외로운 내 빈방 혼자서 고백하는 슬픈 오늘밤 

Oe-ro-un nae bin-bang hon-ja-seo go-baek-ha-neun seul-peun o-neul-bam

널 사랑해 

Neol sa-rang-hae

 

널 사랑하고 있는데 혹시 내 맘 안보이니(보이지 않니)

Neol sa-rang-ha-go itt-neun-de hok-si nae mam an-bo-i-ni (bo-i-ji anh-i)

부디 멀어지지 말아줘 내 눈물이 떨어지려하니까 

Bu-di meol-eo-ji-ji mal-a-jweo nae nun-mul-i ddeol-eo-ji-ryeo-ha-ni-gga

tonight i wanna cry oh lady tell me why 

나 잠못드는 외로운 이밤 

Na jam-mot-deu-neun oe-ro-un i-bam

tonight i wanna cry oh lady tell me why 

 

널 생각하면 쓸쓸한 이밤

Neol saeng-gak-ha-myeon sseul-sseul-han i-bam

 

Translation

I am in love with you, can’t you see my heart?
Please don’t go far away because my tears are about to fall

I am waiting for you
I’m at the same spot, at the same place
Just like how spring comes after the winter (with you)

Feelings rush over me like waves
Tears fall like the star light
It crushes into my heart

Why don’t you love me? (Why?)
Why are you in my head? (Love you)
I can’t say anything but (I don’t wanna cry)

The green roof in front of my house
Are you living there?
All night, I’m staring at that house

I am in love with you, can’t you see my heart?
Please don’t go far away because my tears are about to fall

The coat you always wore, the worn out, brown ruler
The bus that goes home, the restaurant you always went to
These are all memories of you, I remember you

The indie songs that played in your favorite bar
Your old sweater, your red scarf
These are all memories of you, you know?

Like finding shelter when it rains
Like resting when things get hard
I would always protect you from behind (with you)

It’s already past evening
The world silently closes its eyes
Only I have insomnia because of you

Am I the only deserted island?
Or did I set up a prison in my heart?
This is too cruel to be a punishment for love
I hate my heart
I know it love is pain

The crumpled up letter in my blue coat
It’s my true heart that I couldn’t tell you
In my lonely empty room, I confess alone on this sad night
I love you

I am in love with you, can’t you see my heart?
Please don’t go far away because my tears are about to fall

Tonight I wanna cry oh lady tell me why
On this sleepless and lonely night

Tonight I wanna cry oh lady tell me why
A lonely night at thoughts of you

Hangeul: music daum
Translation: Pop! Gasa