케미 (Kemi) – 이 밤 (This Night) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

d21637

케미 (Kemi) – 밤 (This Night)

 

You don’t know why

You don’t know why i-bam

별들조차 어둠에 감춰진

Byeol-deul-ju-cha eo-dum-e gam-cweo-jin i-bam

쓸쓸한 달빛만 걸려있는

Seul-seul-han dal-bin-man geol-lyeo-in-neun bam

이런 밤에 떠나간거야

Wae i-reon bam-e tteo-na-gan-geo-ya

 

그녀가 곁을 떠나간 밤에

Geu-nyeo-ga nae gyeot-eul tteo-na-gan bam-e

많았던 추억을 버리고 떠나간 밤에

Geu man-at-teon chu-eog-eul beo-ri-go tteo-na-gan bam-e

자리 의자에 앉아 울고 울고 우는 나의 모습

Geu ja-ri geu eui-ja-e an-ja ul-go tto ul-go u-neun na-eui geu mo-seub

거울 내가 위로해주는

Geo-ul sok nae-ga nal wi-ro-hae-ju-neun i bam

 

You don’t know why

You don’t know why i-bam

너에 대한 기억을 지우는

Neo-e dae-han gi-eog-eul ji-u-neun nae mam

장씩 사진을 지워가는

Han jang-ssik sa-jin-eul ji-weo-ga-neun na

사진속에 웃는 얼굴

Geu sa-jin-sok-e un-neun ni eol-gul

 

그녀가 곁을 떠나간 밤에

Geu-nyeo-ga nae gyeot-eul tteo-na-gan bam-e

많았던 추억을 버리고 떠나간 밤에

Geu man-at-teon chu-eog-eul beo-ri-go tteo-na-gan bam-e

자리 의자에 앉아 울고 울고 우는 나의 모습

Geu ja-ri geu eui-ja-e an-ja ul-go tto ul-go u-neun na-eui geu mo-seub

거울 내가 위로해주는

Geo-ul sok nae-ga nal wi-ro-hae-ju-neun i bam

 

시간을 돌려서 네가 떠나간 자리로

I si-gan-eul dul-lyeo-seo ni-ga nal tteo-na-gan geu ja-ri-ro

번만 붙잡았으면 혹시나 네가 떠나지 않았을까봐

Han beon-man deo but-chab-ass-eu-myeon hok-si-na ni-ga nal tteo-na-ji an-ass-eul-kka-bwa

 

그녀가 품에 안겨있던 하루 종일 품에 그대가 안겨있던

Geu-nyeo-ga nae pum-e an-gyeo-it-teon nal ha-ru jong-il nae pum-e geu-dae-ga an-gyeo-it-teon bam

그때가 너무나 그리워 웃고 웃고 웃던 나의 모습

Geu-ttae-ga nan neo-mu-na geu-ri-weo ut-ko tto ut-ko ut-teon na-eui geu mo-seub

그때의 나를 그리워하며 눈물 흘리는

Geu-ttae-eui na-reul geu-ri-weo-ha-myeon nun-mul heul-li-neun i bam

 

English translation:

 

You don’t know why this night

Even the stars hidden in the darkness this night

The night where there is only the lonely moonlight on the sky

Why are you leaving in this kind of night?

 

She left me at night

There were many memories abandoned when you left that night

That place, that chair where I sit, I see myself crying and crying again and then smiling

This night I comfort myself as I see myself in the mirror

 

You don’t know why this night

I erase your memories from my heart

I delete every single of your pictures

Your smiling face in the picture

She left me at night

 

There were many memories abandoned when you left that night

That place, that chair where I sit, I see myself crying and crying again and then smiling

This night I comfort myself as I see myself in the mirror

 

I turn to that time when you left me in that place

I held on to you one more time,

Maybe because I was afraid that you would leave me

 

I held her in my arms all day long

The night when you were in my arms

That time when I miss you, I see myself is smiling over and over again

And if you miss me, you shed your tears this night

 

Hangul: daum.net

Translation: rutarsari@princessoftea.com