권진아 (Kwon Jin Ah) – 그대만 보여요 (I Can Only See You) lyrics {You’re Surrounded OST} [Hangeul, Romanization & Translation]

A friend recommended me this drama but I don’t know why I haven’t feel convinced yet to watch it :/ so I’m currently watching another drama. But I shall check it out one day! 🙂 Meanwhile, Kwon Jin Ah’s voice is really nice! 😀 I read somewhere that she was in K-Pop Star 3, and I know many stars are born from such competition. I hope she gets the spotlight on her own amidst other winners from similar competition 🙂

 

[OST] Kwon Jin Ah – You’re All Surrounded OST Part.4

 

 

권진아 (Kwon Jin Ah) – 그대만 보여요 (Geudaeman Boyeoyo/I Can Only See You)

매일 후회만 하네요

Mae-il hu-hoe-man ha-ne-yo

내가 아닌 모습만 보이네요

Nae-ga a-nin mo-seub-man bo-i-ne-yo

바보처럼 맘에도 없는 말로

Ba-bo-cheo-reom mam-e-do eobs-neun mal-lo

내 마음 자꾸만 숨겨요

Nae ma-eum ja-ggu-man sum-gyeo-yo

 

 

혹시, 우리들에게도

Hok-shi, u-ri-deul-e-ge-do

행복이란 시간이 올까요

Haeng-bok-i-ran shi-gan-i ol-gga-yo

언젠가 그대 감춰온 아픔들이

Eon-jen-ga geu-dae gam-chweo-on a-peum-deul-i

내 눈에 밟혀서 가슴이 아파

Nae nun-e balb-hyeo-seo ga-seum-i a-pa

 

그대 내게 어떤 사람인지

Geu-daae nae-ge eo-ddeon sa-ram-in-ji

나는 얼마나 힘이 되는지

Na-neun eol-ma-na him-i doe-neun-ji

그댄 몰라요 내 하루가 어떤지

Geu-daen mol-la-yo nae ha-ru-ga eo-ddeon-ji

언제부턴가 사람들 속에서

Eon-je-bu-teon-ga sa-ram-deul sok-e-seo

나도 모르게 그대만 보여요

Na-do mo-reu-ge geu-dae-man bo-yeo-yo

 

사랑, 내겐 아직 어려운

Sa-rang, nae-gen a-jik-eo-ryeo-un

그저 남의 얘기인 것 같은데

Geu-jeo nam-eui yae-gi-in geot gat-eun-de

한걸음 용기를 내 내가 다가갈게요

Han-geol-eum yong-gi-reul nae nae-ga da-ga-gal-ge-yo

꼭 하고 싶은 말이 있어요

Ggok ha-go ship-eun mal-i iss-eo-yo

 

그대 내게 어떤 사람인지

Geu-dae nae-ge eo-ddeon sa-ram-in-ji

나는 얼마나 힘이 되는지

Na-neun eol-ma-na him-i doe-neun-ji

그댄 몰라요 내 하루가 어떤지

Geu-daen mol-la-yo nae ha-ru-ga eo-ddeon-ji

언제부턴가 사람들 속에서

Eon-je-bu-teon-ga sa-ram-deul sok-e-seo

그대만 보여요

Geu-dae-man bo-yeo-yo

 

내가 그대를 안아줄게요

Nae-ga geu-dae-reul an-a-jul-ge-yo

내가 그대 곁에 있을게요

Nae-ga geu-dae- gyeot-e iss-eul-ge-yo

조심스럽고 서툰 우리지만

Jo-shim-seu-reob-go seo-tun u-ri-ji-man

언제부턴가 나도 모르게

Eon-je-bu-teon-ga na-do mo-reu-ge

내 꿈엔 그대가

Nae ggum-en geu-dae-ga

우리가 있어요

U-ri-ga iss-eo-yo

그대만 보여요

Geu-dae-man bo-yeo-yo
Translation

I regret every day
I see myself not being myself
Like a fool, with words that I don’t even mean
I keep hiding my heart

Will happiness ever come to us?
The pain that you hid
Keeps coming into my eye, hurting my heart

What kind of person you are to me
How much strength you give me
You don’t know, how my day is
From some point, among the other people
Without even knowing, I only see you

Love is still difficult to me
I thought it was only for others
But I’ll be brave and take a step forward
I have something I really want to tell you

What kind of person you are to me
How much strength you give me
You don’t know, how my day is
From some point, among the other people
Without even knowing, I only see you

I’ll hug you
I’ll stay by your side
We’re cautious and awkward but
From some point, without even knowing
In my dreams, it’s you
It’s us

I only see you

Hangeul: music naver
Translation: Pop! Gasa