어반자카파 (Urban Zakapa) – 미운 나 (Self Hatred) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

That is one beautiful pair of eyes. *hypnotized*
And once again, Urban Zakapa greets their fans with a very beautiful song with supersad lyrics ;____; Sigh self-hatred is one of many stages we will go through in a breakup. The negative thoughts slowly find their way into our head and paralyze us with their endless ‘what-ifs’ statements. But hang in there, like everything else, it shall pass and soon, self-love will replace all the bitterness 😉

 

unduhan (3)

 

어반자카파 (Urban Zakapa) – 미운 나 (Miun Na/Self Hatred)

참 모자란 나

Cham mo-ja-ran na

자꾸 울컥해지고

Ja-ggu ul-keok-hae-ji-go

서러운 마음 들어 그렇게 잠들어

Seo-reo-un ma-eum deul-eo geu-reoh-ge jam-deul-eo

깨면 어제의 난 우습기만 해

Ggae-myeon eo-je-eui nan u-seub-gi-man hae

 

참 미운 나

Cham mi-un na

자꾸 자책하게 돼

Ja-ggu ja-chaek-ha-ge dwae

서러운 마음들이 그렇게 만들어

Seo-reo-un ma-eum-deul-i geu-reoh-ge man-deul-eo

나를 어디엔가 버려두고 싶어

Na-reul eo-di-en-ga beo-ryeo-du-go ship-eo

누구의 잘못도 아닌데

Nu-gu-eui jal-mot-do a-nin-de

자꾸 난 내 모습이

Ja-ggu nan nae mo-seub-i

미워지고 싫어지며

Mi-weo-ji-go shilh-eo-ji-myeo

널 잃은 게 당연한 거라 생각하게 돼

Neol ilh-eun ge dang-yeong-han geo-ra saeng-gak-ha-ge dwae

미운 날 미워해 계속

Mi-un nal mi-weo-hae gye-sok

 

참 모자란 나

Cham mo-ja-ran na

자꾸 울컥해지고

Ja-ggu ul-keok-hae-ji-go

서러운 마음 들어 그렇게 잠들어

Seo-reo-un ma-eum deul-eo geu-reoh-ge jam-deul-eo

깨면 어제의 난 우습기만 해

Ggae-myeon i-je-eui nan u-seub-gi-man hae

 

누구의 잘못도 아닌데

Nu-gu-eui jal-mot-do a-nin-de

자꾸 난 내 모습이

Ja-ggu nan nae mo-seub-i

미워지고 싫어지며

Mi-weo-ji-go shilh-eo-ji-myeo

널 잃은 게 당연한 거라 생각하게 돼

Neol ilh-eun ge dang-yeong-han geo-ra saeng-gak-ha-ge dwae

미운 날 미워해 계속

Mi-un nal mi-weo-hae gye-sok

 

누구의 잘못도 아니야

Nu-gu-eui jal-mot-do a-ni-ya

익숙함 그 안에서

Ik-suk-ham geu an-e-seo

자연스레 변하는 일

Ja-yeon-seu-re byeon-ha-neun il

널 잃은 게 날 위한 거라고

Neol ilh-eun-ge nal wi-han geo-ra-go

생각하게 돼

Saeng-gak-ha-ge dwae

미운 날 미워해 계속

Mi-un nal mi-weo-hae gye-sok

참 모자란 나

Cham mo-ja-ran na

자꾸 울컥해지고

Ja-ggu ul-keok-hae-ji-go

서러운 마음 들어 그렇게 잠들어

Seo-reo-un ma-eum deul-eo geu-reoh-ge jam-deul-eo

깨면 어제의 난 우습기만 해

Ggae-myeon eo-je-eui nan u-seub-gi-man hae

 

Translation

I lack so much
I keep wanting to cry
In sadness, I fall asleep
When I wake up, I laugh at the me of yesterday

I hate myself
I keep blaming myself
My sad feelings keep making me like this
I want to throw myself away somewhere

It’s not anyone’s fault
But I keep hating and disliking myself
I keep thinking, of course it’s natural that I lost you
I hate myself and I keep hating myself

I lack so much
I keep wanting to cry
In sadness, I fall asleep
When I wake up, I laugh at the me of yesterday

It’s not anyone’s fault
But I keep hating and disliking myself
I keep thinking, of course it’s natural that I lost you
I hate myself and I keep hating myself

It’s not anyone’s fault
Getting used to this, I naturally change
I keep thinking that losing you was the best for me
I hate myself and I keep hating myself

I lack so much
I keep wanting to cry
In sadness, I fall asleep
When I wake up, I laugh at the me of yesterday

Hangeul: jpopasia
Translation: Pop! Gasa