로열 파이럿츠 (Royal Pirates) – 하루다 지나가겠다 (Haru) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

The twenty-something seconds of violin intro led me into thinking that Royal Pirates has switched their genre! Haha. Imagine how relieved I was afterwards when the guitar started playing 😛 I’m not sure why “Haru” is chosen as the English title. Maybe it’s the shortened form of the Korean title. Or maybe it’s written for a girl named Haru? Hehe 🙂 The almost constant rhythm makes this song feels solid and I think it’ll be a good song choice to sing along with a group of friends in noraebang! 😀

 

tumblr_inline_name9dazU21rozsgq

 

 

로열 파이럿츠 (Royal Pirates) – 하루다 지나가겠다 (Haruda Jinagagettda/The Day Has Passed) (Haru)

전형적인 미인은 아니지만

Jeon-hyeong-jeok-in mi-in-eun a-ni-ji-man

볼수록 매력적인 니가 좋아

Bol-su-rok mae-ryeok-jeok-in ni-ga joh-a

여성스러운 목소린 아니지만

Yeo-seong-seu-reo-un mok-so-rin a-ni-ji-man

들으면 들을수록 정이 들어

Deul-eu-myeon deul-eul-su-rok jeong-i deul-eo

연락은 자주 못하지만

Yeon-rak-eun ja-ju mot-ha-ji-man

항상 보고 싶어

Hang-sang bo-go ship-eo

일분 일 초마다

Il-bun il cho-ma-da

 

너만 쳐다보다 하루다 지나가겠다

Neo-man chyeo-da-bo-da ha-ru-da ji-na-ga-gett-da

널 보다 아무것도 못하겠다 우-

Neol bo-da a-mu-geot-do mot-ha-gett-da u ~

너만 생각하다 하루다 지나가겠다

Neo-man saeng-gak-ha-da ha-ru-da ji-na-ga-gett-da

니 생각에 오늘 밤 잠이 안 오겠지만

Ni saeng-gak-e o-neul bam jam-i an o-gett-ji-man

어쩔 수 없이 너 때문에

Eo-jjeol su eobs-i neo ddae-mun-e

하루다 지나가겠다

Ha-ru-da ji-na-ga-gett-da

 

우린 너무 다른 점이 많지만

U-rin neo-mu da-reun jeom-i manh-ji-man

내 부족한 부분을 니가 채워

Nae bu-jok-han bu-bun-eul ni-ga chae-weo

아무리 봐도 너는 내게 항상 아름다워

A-mu-ri bwa-do neo-neun nae-ge hang-sang a-reum-da-weo

누가 뭐라해도

Nu-ga mweo-ra-hae-do

 

너만 쳐다보다 하루다 지나가겠다

Neo-man chyeo-da-bo-da ha-ru-da ji-na-ga-gett-da

널 보다 아무것도 못하겠다 우-

Neol bo-da a-mu-geot-do mot-ha-gett-da u~

널 매일 생각하다 하루다 지나가겠다

Neol mae-il saeng-gak-ha-da ha-ru-da ji-na-ga-gett-da

니 생각에 오늘 밤 잠이 안 오겠지만

Ni saeng-gak-e o-neul bam jam-i an o-gett-ji-man

어쩔 수 없이 너 때문에

Eo-jjeol su eobs-i neo ddae-mun-e

하루다 지나가겠다

Ha-ru-da ji-na-ga-gett-da

 

 

Translation

You’re not a traditional beauty
But I like you, who gets more attractive by the day
You don’t have a feminine voice
But the more I hear it, the more I get attached

I can’t call you often
But I always miss you
Each minute, each second

An entire day would pass just by looking at you
If I look at you, I can’t do anything else

An entire day would pass just by thinking of you
I won’t be able to sleep at thoughts of you
But I can’t help it, an entire day would pass just because of you

We have so many differences
But you fill up what I lack
No matter how much I see you, you’re always beautiful
No matter what anyone says

An entire day would pass just by looking at you
If I look at you, I can’t do anything else

An entire day would pass just by thinking of you
I won’t be able to sleep at thoughts of you
But I can’t help it, an entire day would pass just because of you

Hangeul: music daum
Translation: Pop! Gasa

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s