정준영 (Jung Joon Young) – TEENAGER lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Kyaa can I have a colleague as cute as Jung Joon Young?? 😄 Ah, listening to this song prompts me into a self-reflection mode. Like how I get into where I am now, and even though I’m not a teenager anymore, I never think it’s too late to start working on my unrealised dreams. There’s always pressure to grow up – it’s unavoidable in a sense – but we can choose to grow up into our own version of a responsible and happy adult 🙂 I just happened to find an interesting comic strip by Zen Pencil that’s relevant to the theme while listening to this song. I hope it sparks an inspiration in you, too 😉

 

2b2s

 

정준영 (Jung Joon Young) –  TEENAGER

낡은 공책과 던져진 가방과 때묻은 컨버스

Nalk-eun gong-chaek-gwa deon-jyeo-jin ga-bang-gwa ddae-mud-eun keon-bi-seu

책상 위엔 흐린 낙서 꿈을 꾸던 어린 아이

Chaek-sang wi-en heu-rin nak-seo ggum-eul ggu-deon eo-rin a-i

뚫어져라 보던 시계

Ddulh-eo-jyeo-ra bo-deon shi-gye

쓸데없는 농담들

Sseul-de-eobs-neun nong-dam-deul

뜨겁던 여름 같던 날들

Ddeu-geob-deon yeo-reum gat-deon nal-deul

웃고 살 수 있을까

Ut-go sal su iss-eul-gga

 

사진 같이 바랜 시간만큼 변해버린 나

Sa-jin gat-i ba-raen shi-gan-man-keum byeon-hae-beo-rin na

그때로 돌아갈 순 없지만 그 느낌을 찾고파

Geu-ddae-ro dol-a-gal sun eobs-ji-man geu neu-ggim-eul chat-go-pa

 

하나 둘씩 알게 되며 맞춰가는 나를 봐

Ha-na dul-ssik al-ge doe-myeo mat-chweo-ga-neun na-reul bwa

친구에게 물어보면 사는 게 그런 거란 말

Chin-gu-e-ge mul-eo-bo-myeon sa-neun ge geu-reon geo-ran mal

빨라져만 가는 시계 웃지 못할 농담들

Bbal-la-jyeo-man ga-neun shi-gye ut-ji mot-hal nong-dam-deul

차가워만 지는 나는 다시 미소 지을까

Cha-ga-weo-man ji-neun na-neun da-shi mi-so ji-eul-gga

 

사진같이 바랜 시간만큼 변해버린 나

Sa-jin-gat-i ba-raen shi-gan-man-keum byeon-hae-beo-rin na

그때로 돌아갈 순 없지만 그 느낌을 찾고파

Geu-ddae-ro dol-a-gal sun eobs-ji-man geu neu-ggim-eul chat-go-pa

 

키가 훌쩍 커버렸어도 내 맘은 아직 Teenager

Ki-ga hul-jjeok keo-beo-ryeoss-eo-do nae mam-eun a-jik teenager

또 다른 일들이 날 반겨도 이겨낸 뒤 I Will Smile

Ddo da-reun il-deul-i nal ban-gyeo-do i-gyeo naen dwi I will smile

 

Translation

Worn out notebook, backpack flung away, dirty Converse
Faded doodles on the desk, a young child who dreamed
Staring at the clock
Useless jokes
Days like the hot summer
Will I be able to smile?

I changed as much as the time that has faded like a photo
I can’t go back to those times but I wanna find that feeling

I look at myself, learning things one by one and adjusting
I ask my friend and he says that is all part of life
The clock just gets faster and I can’t laugh at jokes anymore
I am getting colder, will I be able to smile again?

I changed as much as the time that has faded like a photo
I can’t go back to those times but I wanna find that feeling

I have grown tall but my heart is still a teenager
Even if other things greet me, after I overcome, I will smile

 

Hangeul: music daum
Translation: Pop! Gasa

 

One thought on “정준영 (Jung Joon Young) – TEENAGER lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s