디어 (D.Ear) – Love U lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

 

The piano intro is so ‘dainty’ and ‘pretty’ (I don’t know if it’s allowed to describe a sound as ‘dainty’ and pretty’, but those were the first words that came to my mind hehe)! ❤

 

dear

 

디어 (D.Ear) – Love U

글쎄 어떤말로 전해야 어떤 표정으로 말해야 좋을지

Geul-sse eo-ddeon-mal-lo jeon-hae-ya eo-ddeon pyo-jeong-eu-ro mal-hae-ya joh-eul-ji

좀더 감동적인 말들로 깊은 내 진심을 모두다 전하고싶은데

Jom-deo gam-dong-jeok-in mal-deul-lo gip-eun nae jin-shim-eul mo-du-da jeon-ha-go-ship-eun-de

 

이런바램이이 설렘이

I-reon-ba-raem-i-i seol-lem-i

눈을 뜨면 사라질것 같아도

Nun-eul ddeu-myeon sa-ra-jil-geot gat-a-do

오늘은 꼭 네게 내맘 전할래

O-neul-eun ggok ne-ge nae-mam jeon-hal-lae

 

So I love you

So much love you

처음 본순간부터 늘 그래 왔다고

Cheo-eum bon-sun-gan-bu-teo neul geu-rae watt-da-ga

닫혀있던 멈춰있던 내맘을 열어 준 사람이 너라고 love you

Dad-hyeo-itt-deon meom-chweo-itt-deon nae-mam-eul yeol-eo jun sa-ram-i neo-ra-go love you

 

밤새 멜로영화를 보며 멋진글귀들을 수백개 외웠지만

Bam-sae mel-lo-yeong-hwa-reul bo-myeo meot-jin-geul-gwi-deul-eul su-baek-ge oe-weott-ji-man

막상 네눈앞에서고선 바보같이 머리속이 하얗게 됐었지만

Mak-sang ne-nun-ap-e-seo-go-seon ba-bo-gat-i meo-ri-sok-i ha-yah-ge dwaess-eott-ji-man

 

그냥 내 가슴이머리속이

Geu-nyang nae ga-seum-i meo-ri-sok-i

매일 네 생각만 하고 또 하게 돼

Mae-il ne saeng-gak-man ha-go ddo ha-ge dwae

내맘속에 항상 맴도는 말은

Nae-mam-sok-e hang-sang maem-do-neun mal-eun

매일 하고픈 말은

Mae-il ha-go-peun mal-eun

 

So I love you

So much love you

처음 본순간부터 늘 그래 왔다고

Cheo-eum bon-sun-gan-bu-teo neul geu-rae watt-da-ga

닫혀있던 멈춰있던 내맘을 열어 준 사람이 너라고 love you

Dad-hyeo-itt-deon meom-chweo-itt-deon nae-mam-eul yeol-eo jun sa-ram-i neo-ra-go love you

 

Translation

Well, how am I going to convey these words? What should I do?
It might be nice if I can tell it through my expression
More than being deep with impressive words
I would like to convey my sincerity fully

This wish, this excitement
If I open my eyes, as if I disappear
Today is just for you, I want to let you know about my heart

So I love you
So much love you
From the first time it was always like that
Closed, stopped, the person who opens my heart is you, love you

While watching melodrama all night, I memorize hundreds of cool phrases
Actually, in front of your eyes I become a fool,
But my thought goes blank

It’s just the thoughts in my mind
Everyday I only think about you
The word is always whirling in my heart
The word I want to say everyday

So I love you
So much love you
From the first time it was always like that
Closed, stopped, the person who opens my heart is you, love you

Hangeul: music daum
Translation: Princess of Tea @ princessoftea.com

 

Audio can be found here

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s