어쿠루브 (Acourve) 사랑노래 같은 이별노래 (Break-up Song Like A Love Song) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

acourve

어쿠루브 – 사랑노래 같은 이별노래

요즘 왜그래?

yo-jeum wae-geu-rae?

아 잘 모르겠어

a jal mo-reu-gess-eo

우리 영화나 보러가자 요즘 재밌는거 많다던데..

u-ri yeong-hwa-na bo-reo-ga-ja yo-jeum jae-miss-neun-geo manh-da-deon-de

우리 그만하자

u-ri geu-man-ha-ja

 

우리가 마지막일때 난 그때

u-ri-ga ma-ji-mak-il-ddae nan geu-ddae

널 마지막으로 안았지

neol ma-ji-mak-eu-ro an-ass-ji

어색한 대화를 계속 나눌땐

eo-saek-han dae-hwa-reul gye-sok na-nul-ddae

이별을 예상했었지

i-byeol-eul ye-sang-haess-eoss-ji

 

아침에 눈을 뜨고 못일어나 우우우 우우우

a-chim-e nun-eul ddeu-go mot-il-eo-na u-u-u u-u-u

사실 좀 힘들어 너는 어떠니 우우우 우우우

sa-sil jom him-deul-eo neo-neun eo-ddeo-ni u-u-u u-u-u

 

난 아직 너를 사랑해

nan a-jik neo-reul sa-rang-hae

널 많이 사랑해 나는 여기 그대로 서있는데

neol manh-i sa-rang-hae na-neun yo-gi geu-dae-ro seo-iss-neun-de

사랑한다 말하는걸 아꼈었는데

sa-rang-han-da mal-ha-neun-geol a-kkyeoss-eoss-neun-de

니가 이제 없다 난 고장이났다

ni-ga i-je eobs-da nan go-jang-i-nass-da

 

모든게 끝이 났을때 난 그때

mo-deun-ge kkeut-i nass-eul-ddae nan geu-ddae

오히려 담담했었지

o-hi-ryeo dam-dam-haess-eoss-ji

집으로 돌아오던 길 집앞에

jib-eu-ro dol-a-o-deon gil jib-ap-e

한참을 서성거렸지

han-cham-eul seo-seong-geo-ryeoss-ji

 

눈물이 흐르고 몸이 떨려와 우우우 우우우

nun-mul-i heu-reu-go mom-i ddeol-ryeo-wa u-u-u u-u-u

정말 끝이란걸 그때 알았어 우우우 우우우

jeong-mal kkeut-iran-geol geu-ddae al-ass-eo u-u-u u-u-u

 

난 아직 너를 사랑해

nan a-jik neo-reul sa-rang-hae

널 많이 사랑해 나는 여기 그대로 서있는데

neol manh-i sa-rang-hae na-neun yo-gi geu-dae-ro seo-iss-neun-de

사랑한다 말하는걸 아꼈었는데

sa-rang-han-da mal-ha-neun-geol a-kkyeoss-eoss-neun-de

니가 이제 없다 난 고장이났다

ni-ga i-je eobs-da nan go-jang-i-nass-da

 

너 떠난 뒤로 난더 웃는 척하고

neo ddeo-nan dwi-ro nan-deo ut-neun cheok-ha-go

친구들 만나서 난 괜찮은 척을 했어

chin-gu-deul man-na-seo nan gwaen-chanh-eun cheok-eul haess-eo

이래야 살것만 같아

i-rae-ya sal-geot-man gat-a

나 살고싶어서 죽을것 같아서

na sal-go-sip-eo-seo juk-eul-geot gat-a-seo

 

난 니가 너무 그리워 정말 그리워

nan ni-ga neo-mu geu-ri-weo jeong-mal geu-ri-weo

아직 너를 사랑하는 것같애

a-jik neo-reul sa-rang-ha-neun geot-gat-ae

 

한여자의 잊지 못할 일

han-yeo-ja-eui ij-ji mot-hal il

가로등은 그대로 비추는 길

ga-ro-deung-eun geu-dae-ro bi-chu-neun geol

혼자 서성이다가 마주치길

hon-ja seo-seong-i-da-ga ma-ju-chi-gil

바랬지만 집에 가는 길에 머릿속은 복잡해

ba-raess-ji-man jib-e ga-neun gil-e meo-ris-sok-eun bok-jap-hae

 

난 아직 너를 사랑해

nan a-jik neo-reul sa-rang-hae

널 많이 사랑해 나는 여기 그대로 서있는데

neol manh-i sa-rang-hae na-neun yo-gi geu-dae-ro seo-iss-neun-de

사랑한다 말하는걸 아꼈었는데

sa-rang-han-da mal-ha-neun-geol a-kkyeoss-eoss-neun-de

니가 이제 없다 난 고장이났다

ni-ga i-je eobs-da nan go-jang-i-nass-da

 

난 아직 너를 사랑해

nan a-jik neo-reul sa-rang-hae

널 많이 사랑해 나는 여기 그대로 서있는데

neol manh-i sa-rang-hae na-neun yo-gi geu-dae-ro seo-iss-neun-de

사랑한다 말하는걸 아꼈었는데

sa-rang-han-da mal-ha-neun-geol a-kkyeoss-eoss-neun-de

니가 이제 없다 난 고장이났다

ni-ga i-je eobs-da nan go-jang-i-nass-da

 

Translation

Why are you like this lately?

Ah I’m just not sure

Let’s go and see a movie or something, I heard there were a lot of interesting ones lately…

Lets quit this

 

When it was our last time, then

I held you lastly

When we kept having these awkward conversations

I expected this break up

 

I open my eyes in the morning and I can’t get up oo oo oo oo oo oo oo

actually, it’s a little rough, how about you oo oo oo oo oo oo

 

I still love you

I love you so much, I’m standing here next to you

The words “I love you” are stuck

Now that you’re gone, I’m broken

 

When everything ended, at that time

I was rather cool with things

In front of my house on road that I would return home on

I lingered a while

 

Tears fell and my body shook oo oo oo oo oo oo

At that time I knew that it really was the end oo oo oo oo oo oo

 

I still love you

I love you so much, I’m standing here next to you

The words “I love you” are stuck

Now that you’re gone, I’m broken

 

The me that you left behind pretended to laugh

And pretended to meet friends like everything was ok

It seems I have to only live like this

I want to live so it’s like I’ve died

 

I miss you so much, I truly long for you

I guess that I still love you

 

The unforgettable actions of one woman

The road where you were illuminated by the street lights

I pace alone and wish to run into you

but my inside my head is complicated

 

I still love you

I love you so much, I’m standing here next to you

The words “I love you” are stuck

Now that you’re gone, I’m broken

 

I still love you

I love you so much, I’m standing here next to you

The words “I love you” are stuck

Now that you’re gone, I’m broken

 

Hangeul: musicdaum.net

Romanization & Translation: porcelinapumpkin @princessoftea.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s