바버렛츠 (The Barberettes) – 가시내들 (Little Gals) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

These ladies’ music and vocals sound very fresh to my ear! Such a beautiful harmony ❤ They’re definitely the one and only Korea’s classic girl group as stated in their Instagram account. Well they’re not your normal classical musicians though… Because their ‘classic’ goes back as far as 1950-1960s 😀 Yup, The Barberettes will definitely remind us of The Andrews Sisters and other famous names in 1950s we can remember! The Barberettes are ShinAe An Wheeler, Grace Kim and Sohee Park. They debuted with “바버렛츠 소곡집#1″(The Barberettes Volume 1) on May and soon received a warm welcome from the fans.

Aside from their original songs, The Barberettes also upload their cover on oldies groups’ golden numbers such as The Beach Boys’ “Barbara Ann” (my favorite!! <3) and The Andrews Sisters’ “Rum and Coca Cola” on their Youtube account. It’s a must-check-out! XD

 

the-barberettes-1st-album-560x560

 

바버렛츠 (Babeoretcheu/The Barberettes) – 가시내들 (Gashinaedeul/Little Gals)

조그만 가시내들이

Jo-geu-man ga-shi-nae-deul-i

모여서 노랠 부르면

Mo-yeo-seo no-rael bu-reu-myeon

온동네 청년들은 마음 설레어 하네

On-dong-ne cheong-nyeon-deul-eun ma-eul seol-le-eo ha-ne

가시내들 노래 들으러 오네

Ga-shi-nae-deul no-rae deul-eo-ryeo o-ne

 

꽃 피는 봄날이 오면

Kkot pi-neun bom-nal-i o-myeon

어여쁜 새 옷을 입고

Eo-yeo-bbeun sae us-eul ib-go

새로 만날 나의 님 맞을 준비를 하네

Sae-ro man-nal na-eui nim maj-eul jun-bi-reul ha-ne

가시내들 마음 설레어 오네

Ga-shi-nae-deul ma-eum seol-le-eo o-ne

 

아아 나는 몰라 정말로 몰라

A-a na-neun mol-la jeong-mal-lo mol-la

다가와 말을 걸면

Da-ga-wa mal-eul geol-myeon

아아 볼엔 새빨간 꽃물이 들고

A-a bol-en sae-bbal-gan ggot-mul-i deul-go

머리는 엉클어지네

Meo-ri-neun eong-keul-eo-ji-ne

 

조그만 가시내들이

Jo-geu-man ga-shi-nae-deul-i

모여서 노랠 부르면

Mo-yeo-seo no-rael bu-reu-myeon

온동네 청년들은 마음 설레어 하네

O-dong-ne cheong-nyeon-deul-eun ma-eum seol-le-eo ha-ne

가시내들 노래 들으러 오네

Ga-shi-nae-deul no-rae deul-eo-lyeo o-ne

 

아아 나는 몰라 정말로 몰라

A-a na-neun mol-la jeong-mal-lo mol-la

다가와 웃어주면

Da-ga-wa us-eo-ju-myeon

아아 바람소리는 노래가 되고

A-a ba-ram-so-ri-neun no-rae-ga doe-go

마음은 일렁거리네

Ma-eum-eun il-lyeong-geo-ri-ne

 

조그만 가시내들이

Jo-geu-man ga-shi-nae-deul-i

모여서 노랠 부르면

Mo-yeo-seo no-rael bu-reu-myeon

온동네 청년들은 마음 설레어 하네

On-dong-ne cheong-nyeon-deul-eun ma-eum seol-le-eo ha-ne

 

Translation

When those little gals
Gather their heads and sing a song
All the boys in town, their hearts start to pound
They come listen to the little gals

Flower’s blooming, the spring’s coming
Changing into beautiful new clothes
Get ready to greet our special one
Little gals, our heart start to pound

Ah- I don’t know, really don’t know
When you come talk to me
Ah – my cheeks get rosey red
And my head gets dizzy, hey

When the little gals
Gather their heads and sing a song
All the boys in town, their hearts start to pound
They come listen to the little gals

Ah – I don’t know, really don’t know
When you come smile at me
Ah – The wind’s sound plays like a song
And my heart starts to sway, hey

When the little gals
Gather their heads and sing a song
All the boys in town, their hearts start to pound
They come listen to the little gals

Little gals (Little gals) Little gals (Little gals)
Little gals (Little gals) Little gals (Little gals)
Little gals Little gals Little gals Ah-ah
Little gals Little gals Little gals Ah-ah
We are the singing little gals!

Hangeul: music daum
Translation: The Barberettes (thebarberettes co) @ Youtube

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s