성시경 (Sung Si Kyung) – Happy Birthday to You lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Remember someone’s birthday. Someone whom you loved and wish a happy birthday from the bottom of your heart for that person.

성시경 (Sung Si Kyung) – Happy Birthday to You

 

(축하해)

(Chuk-ha-hae)

Happy Happy Birthday To You

Happy Happy Birthday To You

그댈오늘하루행복가득하길

Geu-dael o-neul ha-ru haeng-bok-ka-deuk-ha-gil

Happy Happy Birthday To You

Happy Happy Birthday To You

그대태어남을축하합니다

Geu-dae tae-eo-nam-eul na chuk-ha-ham-ni-da

(I Belong To You)

(I Belong To You)

 

서툴게포장된선물웃움친구들

Sae-tul-ge po-jang-dwen seon-mul us-eum ttin chin-gu-deul

어색한생일축하노래와흔들리던촛불

Eo-saek-han saeng-il chuk-ha-no-rae-wa heun-deul-li-deon chot-bul

아이처럼잡은마냥웃고만있던그대모습을

A-i-cheo-reom nae son kkuk jab-eun chae ma-nyang ut-ko-man it-teon geu-dae mo-seub-eul

작은사진속에서살아숨쉬는데

Jag-eun sa-jin han jang geu sog-e-seo sar-a sum-swi-neun-de

 

Happy Happy Birthday To You

Happy Happy Birthday To You

그댈오늘하루행복가득하길

Geu-dael o-neul ha-ru haeng-bok ga-deuk-ha-gil

Happy Happy Birthday To You

Happy Happy Birthday To You

그대태어남을축하합니다

Geu-dae tae-eo-nam-eul na chuk-ha-ham-ni-da

You Belong To Me

You Belong To Me

 

많은약속했었죠 1오늘

Cham man-eun yak-sok-hass-eot-jyo il-nyeon jeon o-neul bam

그대표정들하나하나도기억하는데

Geu-dae pyo-jeong-deul ha-na-ha-na-do da gi-eok-ha-neun-de

그대옆엔아닌사람과나를걱정해주던그대친구들

Geu-dae yeop-en na a-nin sa-ram-gwa na-reul geok-jeong-hae-ju-deon geu-dae chin-gu-deul

표현못하는그댈위해챙겨줬는지

Pyo-hyeon jal mot-ha-neun geu-dael-wi-hae da chaeng-gyeo-jweon-neun-ji

그댈오늘하루행복가득하길

Geu-dael o-neul ha-ru haeng-bok ga-deuk-ha-gil

 

Happy Happy Birthday To You

Happy Happy Birthday To You

그대태어남을축하합니다

Geu-dae tae-eo-nam-eul na chuk-ha-ham-ni-da

 

아무렇지않았는데그래서이상했는데

A-mu-reoh-ji an-na-neun-de geu-rae-seo i-sang-haen-neun-de

색칠된날짜속에내가그리워

Saek-chil-dwen nal-jja sok-e nae-ga geu-ri-weo

Happy Birthday 기억하고있는지

Happy Birthday gi-eok-ha-go in-neun-ji

언제나오늘은항상너의곁에내가있었는데

Eon-je-na o-neur-eun hang-sang neo-eui gyeot-e nae-ga iss-eon-neun-de

Happy Birthday 없이괜찮은지

Happy Birthday na eop-si gwaen-chan-eun-ji

혼자란느낌에한숨쉬면서허전해했다면

Hon-ja-ran neu-kkim-e gin han-sum swi-myeon-seo heo-jeon-hae-haet-ta-myeon

Happy Birthday 아무렇지않은지

Happy Birthday a-mu-reoh-ji an-eun-ji

혹시너도나를사랑했던기억을

Hok-si neo-do na-reul sa-rang-haet-teon gi-eog-eul

 

Translation:

 

(Congratulation)

Happy Happy Birthday To You

Today I wish you a happy day

Happy Happy Birthday To You

Congratulation for your birthday

(I belong to you)

 

Poorly wrapped gifts of friends’ laugh

Awkward birthday song and candle

You hold my hand like a child, only endless laugh

Small photograph of him

 

Happy Happy Birthday To You

Today I wish you a happy day

Happy Happy Birthday To You

Congratulation for your birthday

You belong to me

 

Tonight, a year ago, there were many promises

You remember those expressions one by one

I wasn’t next to you; you who are worried about people, me, and your friends

I couldn’t express, I would have given you everything

Today I wish you a happy day

 

Happy Happy Birthday To You

Congratulation for your birthday

 

Everything was alright, so it was very strange

I mark the date, I miss you

Happy birthday, keep in mind

I was always by your side

Happy birthday, you are alright without me

If you feel alone, take a deep breath

Happy birthday, everything is alright

Maybe you also remember that you loved me

 

Hangul: romanization.wordpress.com

Translation: rutarsari@princessoftea.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s