하지원 (Ha Ji Won) – 나 지금 이자리에 (Now In This Place) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Yayy my favorite eonnie is releasing a single composed by Jae Chong, the producer of AZIATIX! 😄 She has a soft voice that reminds me of that of Park Shin Hye’s but more mature, deeper and huskier (ShinHye’s is embedded with youthfulness and just sound very playful!) 🙂 I might end up disagreeing an actor/actress’ decision to release a song (because they’re so much better in acting…) but I shall say Ha Ji Won eonnie’s  future songs would be well-received as this one 😀

 

Ha Ji Won 하지원 Now In This Place 나 지금 이자리에

 

하지원 (Ha Ji Won) – 나 지금 이자리에 (Now In This Place)

일렁이는 그림자 혹시 그댄 아닌지

Il-lyeong-i-neun geu-rim-ja hok-si geu-daen a-nin-ji

너무 늦었나요

Neo-mu neuj-eott-na-yo

나지막한 목소리 제발 그대 숨결이길 

Na-ji-mak-han mok-so-ri je-bal geu-dae sum-gyeol-i-gil

또 바래요

Ddo ba-rae-yo

 

그리워, 많이 보고파서 그댈 찾지만

Geu-ri-weo, manh-i bo-go-pa-seo geu-dael chat-ji-man

꿈속에 잠시 머물다 어딜 가시나

Ggum-sok-e jam-si meo-mul-da eo-dil ga-si-na

사랑해요

Sa-rang-hae-yo

모습만이라도 제발

Mo-seub-man-i-ra-do je-bal

내 맘 안에 담으려 해도

Nae mam an-e dam-eu-ryeo hae-do

그대의 눈빛

Geu-dae-uei nun-bit

별빛처럼 차가워

Byeol-bit-cheo-reom cha-ga-weo

이제서야 아파와요.

I-je-seo-ya a-pa-wa-yo

 

오라시는 그 손짓 혹시 그대 아닌지

O-ra-shi-neun geu son-jit hok-si geu-dae a-nin-ji

난 기대해요

Nan gi-dae-hae-yo

나를 찾는 목소리 제발 그대 숨결이길

Na-reul chat-neun mok-so-ri je-bal geu-dae sum-gyeol-i-gil

기도해요.

Gi-do-hae-yo

 

그리워, 많이 보고파서 그댈 찾지만

Geu-ri-weo, manh-i bo-go-pa-seo geu-dael chat-ji-man

꿈속에 잠시 머물다 어딜 가시나

Ggum-sok-e jam-si meo-mul-da eo-dil ga-si-na

사랑해요

Sa-rang-hae-yo

모습만이라도 제발

Mo-seub-man-i-ra-do je-bal

내 맘 안에 담으려 해도

Nae mam an-e dam-eu-ryeo hae-do

그대의 눈빛

Geu-dae-uei nun-bit

별빛처럼 차가워

Byeol-bit-cheo-reom cha-ga-weo

이제서야 아파와요.

I-je-seo-ya a-pa-wa-yo

가시 박힌 내 마음에 그대 오시면

Ga-shi bak-hin nae ma-eum-e geu-dae o-si-myeon

다시 한 번 그 자리로 돌아간다면

Da-shi han beon geu ja-ri-ro dol-a-gan-da-myeon

그대를 품에 안아 가슴 아파도

Geu-dae-reul pum-e an-a ga-sum a-pa-do

마지막 진심 다해 고백할께요

Ma-jik-mak jin-shim da-hae go-baek-hal-gge-yo

사랑해요

Sa-rang-hae-yo

모습만이라도 제발 내 맘 안에 담으려 해도

Mo-seub-man-i-ra-do je-bal nae mam an-e dam-eu-ryeo hae-do

 

후회하지 않아 다시 돌아간다면

Hu-hoe-ha-ji anh-a da-shi dol-a-gan-da-myeon

사랑해요 사랑해요

Sa-rang-hae-yo sa-rang-hae-yo

 

나 지금 있는 이 자리에 

Na ji-geum itt-neun i ja-ri-e

그대 사랑 머문 자리에

Geu-dae sa-rang meo-mun ja-ri-e

 

Translation

That flickering shadow, is that you?
Is it too late?
That low voice, I hope it’s you breathing
I hope once more

I miss you so much that I look for you
But you stay in my dreams for a bit and go away
I love you
Please, if only I can put your image inside my heart
Your eyes are as cold as the starlight
Now I am finally hurting
The beckoning gesture, is that you?
I put my hopes up high
The voice that looks for me, I hope it’s you breathing
I pray

I miss you so much that I look for you
But you stay in my dreams for a bit and go away
I love you
Please, if only I can put your image inside my heart
Your eyes are as cold as the starlight
Now I am finally hurting

If you come into my thorn pierced heart
If we go back to that place once again
I will hold you in my embrace even if it hurts
I will confess with my last sincere heart
I love you
Please, if only I can put your image inside my heart

I won’t regret if we go back
I love you, I love you

Now in this place
This place where your love lingers

Hangeul: music daum
Translation: Pop! Gasa

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s