어반 자카파 (Urban Zakapa) – Like A Bird lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

So Urban Zakapa is back with something sweeter for the sweet season! After a string of depressing ballads, they take us to travel around beautiful places in Korea in their MV and it feels refreshing ❤ This kind of song reminds me of the first time I listened to Urban Zakapa ~

 

urban zakapa like a bird

 

어반 자카파 (Urban Zakapa) – Like A Bird

그저 발걸음이 닿는 대로

Geu-jeo bal-geol-eum-i dah-neun dae-ro

저 먼 곳에 새로운 길을 찾아서

Jeo meon gos-e sae-ro-un gil-eul chaj-a-seo

조금은 낯설어 두려운 맘도 있지만

Jo-geum-eun nat-seol-eo du-ryeo-un mam-do itt-ji-man

그대와 천천히 한걸음씩 나아간다면

Geu-dae-wa cheon-cheon-hi han-geol-eum-ssik na-a-gan-da-myeon

 

손가락 사이사이로 불어오는 바람 따라

Son-ga-rak sa-i-sa-i-ro bul-eo-o-neun ba-ram dda-ra

그대 손 꼭 잡고 나란히 걷는 이 순간

Geu-dae son ggok jab-go na-ran-hi geod-neun i sun-gan

푸른 하늘 저 새처럼 자유롭게 날 순 없어도

Pu-reun ha-neul jeo sae-cheo-reom ja-yu-rob-ge nal sun eobs-eo-do

그대와 나 지금 이대로 충분해

Geu-dae-wa na ji-geum i-dae-ro chung-bun-hae

 

잠시 지친 몸을 달래주는

Jam-si ji-chin mom-eul dal-lae-ju-neun

저 따스한 눈부신 햇살 아래서

Jeo dda-seu-han nun-bu-sin haet-sal a-rae-seo

이제는 무거운 짐은 모두 내려놓고

I-je-neun mu-geo-un jim-eun mo-du nae-ryeo-noh-go

눈앞에 펼쳐진 풍경들을 가만히 보아

Nun-ap-e pyeol-cheo-reom pung-gyeong-deul-eul ga-man-hi bo-a

 

손가락 사이사이로 불어오는 바람 따라

Son-ga-rak sa-i-sa-i-ro bul-eo-o-neun ba-ram dda-ra

그대 손 꼭 잡고 나란히 걷는 이 순간

Geu-dae son ggok jab-go na-ran-hi geod-neun i sun-gan

푸른 하늘 저 새처럼 자유롭게 날 순 없어도

Pu-reun ha-neul jeo sae-cheo-reom ja-yu-rob-ge nal sun eobs-eo-do

그대와 나 지금 이대로 충분해

Geu-dae-wa na ji-geum i-dae-ro chung-bun-hae

 

손가락 사이사이로 불어오는 바람 따라

Son-ga-rak sa-i-sa-i-ro bul-eo-o-neun ba-ram-ddara

우리 둘 그대와 나 지금 이대로 충분해

U-ri dul geu-dae-wa na ji-geum i-dae-ro chung-bun-hae

 

Translation

Wherever my footsteps take me, I’ll go
Looking for new roads in faraway places
There maybe fear in the unfamiliar but
If I slowly take step by step with you…

Following the wind that blows in between our fingers
This moment of tightly holding your hand and walking side by side
Even if we can’t freely fly just like the birds in the blue sky
You and I just like this is enough

Underneath the warm and dazzling sunlight
That comforts our tired bodies for a moment
Now let’s put down all of our heavy baggage
And quietly look at the view before us

Following the wind that blows in between our fingers
This moment of tightly holding your hand and walking side by side
Even if we can’t freely fly just like the birds in the blue sky
You and I just like this is enough

Following the wind that blows in between our fingers
Jus us two, you and I just like this is enough

Hangeul: music daum
Translation: Pop! Gasa

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s