팬텀 (PHANTOM) ft. Ga In of BEG – 오늘따라 (Seoul Lonely) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Oh I’m quite a happy fangirl lately since a couple of my favorite groups are having their comeback, including Phantom! Yayy 😄 “오늘따라” or “Seoul Lonely” is a mid-tempo song that will suit a chilled night out or a long bus ride home after a day’s work. And I think the lyrics are well-written despite not using flowery or profound words 🙂 I wish Ga In is featured in the MV as well though, it’d be awesome to see my favorite singers in one frame!

 

phantom power

 

팬텀 (PHANTOM) ft. Ga In of Brown Eyed Girls – 오늘따라 (Oneulddara/Especially Today) (Seoul Lonely)

오늘따라 외로워 이상하게 외로워 

O-neul-dda-ra oe-ro-weo i-sang-ha-ge oe-ro-weo

혼자 있기 싫은 밤이야

Hon-ja itt-gi shilh-eun bam-i-ya

누구라도 만나 얘기하고파 

Nu-gu-ra-do man-na yae-gi-ha-go-pa

무작정 집을 나서 

Mu-jak-jeong jib-eul na-seo

발걸음이 이끈 곳 강남역 

Bal-geol-eum-i i-ggeun got gang-nam-yeok

술에 취한 많은 사람들 중에 

Sul-e chwi-han manh-eun sa-ram-deul jung-e

나만 혼자 무표정이야 

Na-man hon-ja mu-pyo-jeong-i-ya

 

오늘따라 외로워 숨이 막혀 막

O-neul-dda-ra oe-ro-weo sum-i mak-hyeo mak

괴로워 네가 생각나 

Goe-ro-weo ne-ga saeng-gak-na

복에 겨웠지 그땐 정말 

Bok-e gyeo-weott-ji geu-ddaen jeong-mal

사랑받는 게 참 당연한줄 알던

Sa-rang-bad-neun ge cham dang

그때가 참 좋았어 되돌릴 순 없을까 

Geu-ddae-ga cham joh-ass-eo doe-dol-lil sun eobs-eul-gga

어느새 네 집 앞에 서성이고 있는 내가 바보 같잖아 

Eo-neu-sae ne jib ap-e seo-seong-i-go itt-neun nae-ga ba-bo gat-janh-a

 

일과를 마쳤어 해가 떨어질 때쯤 

Il-gwa-reul ma-chyeoss-eo hae-ga ddeol-eo-jil ddae-jjeum

여느 때와 같이 양손에 쥔 캔맥주 

Yeo-neu ddae-wa gat-i yang-son-e

5% 알코올이 날 위로 못한대도 

5% al-ko-ol-i nal wi-ro mot-han-dae-do

부족한 내 맘의 5%는 채워줄까 해서

Bu-jok-han nae mam-eui 5%-neun chae-weo-jul-gga hae-seo

현관문 열고 들어가 내 방 곳곳에 깃들여져 있는 허전함이

Hyeon-gwan-mun yeol-go deul-eo-ga nae bang got-gos-e git-deul-yeo-jyeo itt-neun heo-jeon-ham-i

나를 짓눌러 딱히 불행한 건 없었는데 왜 그럴까

Na-reul jit-nul-leo ddak-hi bul-haeng-han geon eobs-eott-neun-de wae geu-reol-gga

순탄케 흘러갔는데 내 스물 중반의 역사

Sun-tan-ke heul-leo-gatt-neun-de nae seu-mul jung-ban-eui yeok-sa

근데 생각나더라 네가 

Geun-de saeng-gak-na-deo-ra ne-ga

웃길 거야 궁상떠는 거 보면 이제 와

Ut-gil geo-ya gung-sang-ddeo-neun geo bo-myeon i-je-wa

그래 이상하게 오늘따라 외로움이 사라지질 않아

Geu-rae i-sang-ha-ge o-neul-dda-ra oe-ro-um-i sa-ra-ji-jil anh-a

사실은 자주 그래 아파

Sa-shil-eun ja-ju geu-rae a-pa

 

오늘따라 외로워 이상하게 외로워 

O-neul-dda-ra oe-ro-weo i-sang-ha-ge oe-ro-weo

혼자 있기 싫은 밤이야

Hon-ja itt-gi shilh-eun bam-i-ya

누구라도 만나 얘기하고파 

Nu-gu-ra-do man-na yae-gi-ha-go-pa

무작정 집을 나서 

Mu-jak-jeong jib-eul na-seo

발걸음이 이끈 곳 강남역 

Bal-geol-eum-i i-ggeun got gang-nam-yeok

술에 취한 많은 사람들 중에 

Sul-e chwi-han manh-eun sa-ram-deul jung-e

나만 혼자 무표정이야 

Na-man hon-ja mu-pyo-jeong-i-ya

 

오늘따라 외로워 숨이 막혀 막

O-neul-dda-ra oe-ro-weo sum-i mak-hyeo mak

(괴로워)네가 생각나 

(Goe-ro-weo) ne-ga saeng-gak-na

복에 겨웠지 그땐 정말 

Bok-e gyeo-weott-ji geu-ddaen jeong-mal

사랑받는 게 참 당연한줄 알던

Sa-rang-bad-neun ge cham dang-yeon-han-jul al-deon

그때가 참 좋았어 되돌릴 순 없을까 

Geu-ddae-ga cham joh-ass-eo doe-dol-lyeol sun eobs-eul-gga

어느새 네 집 앞에 서성이고 있는 내가 바보 같잖아 

Eo-neu-sae ne jib ap-e seo-seong-i-go itt-neun nae-ga ba-bo gat-janh-a

 

거리의 가게들이 문을 닫으면 

Geo-ri-eui ga-ge-deul-i mun-eul dad-eu-myeon

가로등이 하나씩 눈을 감으면

Ga-ro-deung-i ha-na-ssik nun-eul gam-eu-myeon

세상에 나만 덩그러니 남겨져있는 것 같아 

Se-sang-e na-man deong geu-reo-ni nam-gyeo-jyeo-itt-neun geot gat-a

하필 별이 쏟아지는 밤 

Ha-pil byeol-i ssod-a-ji-neun bam

휘청거리면서 거리로 나서 

Hwi-cheong-geo-ri-myeon geo-ri-ro na-seo

버스정류장 몇 개를 지나쳐

Beo-sue-jeong-ryu-jang myeot gae-reul ji-na-chyeo

너무 익숙한 골목길이 나왔어

Neo-mu ik-suk-han gol-mok-gil-i na-wass-eo

큰소리로 막 외치고 싶어 ‘나 왔어’

Keun-so-ri-ro mak oe-chi-go ship-eo “na wass-eo”

 

이 밤이 지나면 아무것도 아닌데

I bam-i ji-na-myeon a-mu-geot-do a-nin-de

너와 함께한 날이 꼭 어제 같은데

Neo-wa ham-gge-han nal-i ggok eo-je gat-eun-de

 

오늘따라 외로워 이상하게 괴로워 

O-neul-dda-ra oe-ro-weo i-sang-ha-ge goe-ro-weo

혼자있기 싫은 밤이야 다른 누구도 아니야 네가 보고파

Hon-ja-itt-gi shilh-eun bam-i-ya da-reun nu-gu-do a-ni-ya ne-ga bo-go-pa

무작정 집을 나서

Mu-jak-jeong jib-eul na-seo

발걸음이 따라가는 데로 걷다보니 baby

Bal-geol-eum-i dda-ra-ga-neun de-ro geod-da-bo-ni baby

어느새 너의 집앞 골목이야 모퉁이는 돌지 않을게 

Eo-neu-sae neo-eui jib-ap gol-bok-i-ya mo-tung-i-neun dol-ji anh-eul-ge

 

오늘따라 외로워 숨이 막혀 막

O-neul-dda-ra oe-ro-weo sum-i mak-hyeo mak

괴로워 네가 생각나 

Goe-ro-weo ne-ga saeng-gak-na

복에 겨웠지 그땐 정말 

Bok-e gyeo-weott-ji geu-ddaen jeong-mal

사랑받는 게 참 당연한 줄 알던

Sa-rang-bad-neun ge cham dang-yeong-han jul al-deon

그때 우린 어렸어 되돌릴 순 없을까 

Geu-ddae u-rin eo-ryeoss-eo doe-dol-lil sun eobs-eul-gga

어느새 나는 네 집 앞에 now… 

Eo-neu-sae na-neun jib ap-e now

Translation

I’m especially lonely today, strangely lonely
I don’t wanna be alone tonight
I want to meet someone and talk
So I leave the house without a plan
My footsteps lead me to Gangnam Station
Out of the many drunken people
I’m the only one who is expressionless

I’m especially lonely today, I’m suffocating
It’s torture, I keep thinking of you
I didn’t count my blessings back then
I thought being loved was a given
Those days were so good, can’t I go back?
At some point, I’m pacing in front of your house, I’m such a fool

After being done with work and when the sun starts to set
Just like always, I hold two cans of beer in my hands
Because even if the 5% alcohol can’t comfort me
Maybe it’ll fill up that 5% lacking in my heart
I open the front door and go inside to find emptiness spread all over my room
It presses down on me even though there’s nothing that bad in my life, why is it like that?
My mid-twenties went on smoothly
But I kept thinking of you
You’ll find it funny, seeing me complaining of my sadness now
This loneliness won’t disappear especially today
Actually, this happens quite frequently, it hurts

I’m especially lonely today, strangely lonely
I don’t wanna be alone tonight
I want to meet someone and talk
So I leave the house without a plan
My footsteps lead me to Gangnam Station
Out of the many drunken people
I’m the only one who is expressionless

I’m especially lonely today, I’m suffocating
It’s torture, I keep thinking of you
I didn’t count my blessings back then
I thought being loved was a given
Those days were so good, can’t I go back?
At some point, I’m pacing in front of your house, I’m such a fool

When the shops on the street begin to close
When the streetlights start to close its eyes
It feels like I’m the only one remaining in the world
Why are the stars spilling across the sky today?
I sway as I go out to the street
Passed by a few bus stops
And an alleyway that is too familiar appeared
I want to shout in a loud voice, “I’m here”

When this night passes, it’ll be nothing
Days with you seem like it was just yesterday

I’m especially lonely today, strangely in pain
I don’t wanna be alone tonight
It’s not anyone else, I miss you
So I leave the house without a plan
I go wherever my footsteps lead me baby
At some point, I’m in front of the alley by your house, I won’t go around the curve

I’m especially lonely today, I’m suffocating
It’s torture, I keep thinking of you
I didn’t count my blessings back then
I thought being loved was a given
We were so young back then, can’t we go back?
At some point, I’m in front of your house now…

Hangeul: music daum
Translation: Pop! Gasa

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s