하이포 & 아이유 (HIGH4 & IU) – 봄, 사랑, 벚꽃말고 (Not Spring, Love, or Cherry Blossoms) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

하이포 & 아이유 (HIGH4 & IU) – 봄, 사랑, 벚꽃말고 (Not Spring, Love, or Cherry Blossoms / Bom Sarang Beotkkot Malgo) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

길었던 겨우내 줄곧 품이 좀 남는 밤색 코트
Gir-eot-deon gyeo-u-nae jul-god pum-i jom nam-neun bam-saek ko-teu
그 속에 나를 쏙 감추고 걸음을 재촉해 걸었어
Geu sog-e na-reul ssog gam-chu-go geor-eum-eul jae-chog-hae geor-eos-eo
그런데 사람들 말이 너만 아직도 왜 그러니
Geu-reon-de sa-ram-deul mar-i neo-man a-jik-do wae geu-reo-ni
그제서야 둘러보니 어느새 봄이
Geu-je-seo-ya dul-leo-bo-ni eo-neu-sae bom-i

손 잡고 걸을 사람 하나 없는 내게
Son jab-go geor-eul sa-ram ha-na eob-neun nae-ge
달콤한 봄바람이 너무해
Dal-kom-han bom-ba-ram-i neo-mu-hae

나만 빼고 다 사랑에 빠져 봄노래를 부르고
Na-man ppae-go da sa-rang-e ppa-jyeo bom-no-rae-reul bu-reu-go
꽃잎이 피어나 눈 앞에 살랑거려도
Kkot-ip-i pi-eo-na nun ap-e sal-lang-geo-ryeo-do

난 다른 얘기가 듣고 싶어
Nan da-reun yae-gi-ga deud-go ship-eo
한바탕 휩쓸고 지나가버릴
Han-ba-tang hwib-sseul-go ji-na-ga-beo-ril
오오 봄 사랑 벚꽃 말고
Oh oh bom sa-rang beoj-kkot mal-go

봄 사랑 벚꽃 말고
bom sa-rang beot-kkot mal-go
봄 사랑 벚꽃 말고
bom sa-rang beoj-kkot mal-go
봄 사랑 벚꽃 말고
bom sa-rang beoj-kkot mal-go

손에 닿지도 않을 말로
Son-e dah-ji-do anh-eul mal-lo
날 꿈틀거리게 하지 말어
Nal kkum-teul-geo-ri-ge ha-ji mar-eo
맘 먹고 밖에 나가도
Mam meok-go bakk-e na-ga-do

막상 뭐 별 거 있나
Mak-sang mweo byeol geo it-na

손 잡고 걸을 사람 하나 없는 내게
Son jab-go geor-eul sa-ram ha-na eob-neun nae-ge
오 사랑노래들이 너무해
Oh sa-rang-no-rae-deur-i neo-mu-hae

나만 빼고 다 사랑에 빠져 봄노래를 부르고
Na-man ppae-go da sa-rang-e ppa-jyeo bom-no-rae-reul bu-reu-da
꽃잎이 피어나 눈 앞에 살랑거려도
Kkot-ip-i pi-eo-na nun ap-e sal-lang-geo-ryeo-do

난 다른 얘기가 듣고 싶어
Nan da-reun yae-gi-ga deud-go ship-eo
한바탕 휩쓸고 지나가버릴
Han-ba-tang hwib-sseul-go ji-na-ga-beo-ril
오오 봄 사랑 벚꽃 말고
Oh oh bom sa-rang beot-kkot mal-go

남들보다 절실한 사랑 노래 가사를 불러 봐
Nam-deul-bo-da jeol-shil-han sa-rang no-rae ga-sa-reul bul-leo bwa
수많은 연인들 가운데 왜 나는 혼자만
Su-manh-eun yeon-in-deul ga-un-de wae na-neun hon-ja-man
똑같은 거리와 어제와 같은 옷차림
Ttok-gat-eun geo-ri-wa eo-je-wa gat-eun ot-cha-rim
난 제자린데 왜 세상은 변한 것만 같지
Nan je-ja-rin-de wae se-sang-eun byeon-han geot-man gat-ji

누군가와 봄길을 거닐고 할 필욘 없지만
Nu-gun-ga-wa bom-gir-eul geo-nil-go hal pir-yon eob-ji-man
누구나 한번쯤은 머물고 싶은 그런 기억을
Nu-gu-na han-beon-jjeum-eun meo-mul-go ship-eun geu-reon gi-eok-eul
만들고 싶어 떨어지는 벚꽃잎도
Man-deul-go ship-eo tteor-eo-ji-neun beoj-kkot-ip-do
엔딩이 아닌 봄의 시작이듯
En-ding-i a-nin bom-eui shi-jak-i-deut

사실은 요즘 옛날 생각이 나
Sa-shir-eun yo-jeum yet-nal saen-gak-i na
걷기만 해도 그리워지니까
Geod-gi-man hae-do geu-ri-weo-ji-ni-kka
다시 느낄 수 있나 궁금해지지만
Da-shi neu-kkil su it-na gung-geum-hae-ji-ji-man
Then you know what

나만 빼고 다 사랑에 빠져 봄노래를 부르고
Na-man ppae-go da sa-rang-e ppa-jyeo bom-no-rae-reul bu-reu-da
꽃잎이 피어나 눈 앞에 살랑거려도
Kkot-ip-i pi-eo-na nun ap-e sal-lang-geo-ryeo-do

난 다른 얘기가 듣고 싶어
Nan da-reun yae-gi-ga deud-go ship-eo
한바탕 휩쓸고 지나가버릴
Han-ba-tang hwib-sseul-go ji-na-ga-beo-ril
오오 봄 사랑 벚꽃 말고
Oh oh bom sa-rang beot-kkot mal-go

봄 사랑 벚꽃 말고
bom sa-rang beot-kkot mal-go
봄 사랑 벚꽃 말고
bom sa-rang beot-kkot mal-go

봄 사랑 벚꽃 말고
bom sa-rang beot-kkot mal-go
봄 사랑 벚꽃 말고
bom sa-rang beot-kkot mal-go

English

The chestnut colored coat that looked good during the long winter
I hid myself inside of it and quickened my footsteps
But people keep asking, why are you the only one still like this?
Then I looked around and realized it was spring

I have no one to hold hands with and walk
So this sweet spring wind is just too much

Everyone but me is in love, singing spring songs
Flowers bloom and sway before my eyes

But I want to hear something else
Something to sweep away everything
Not spring, love or cherry blossoms

Not spring, love or cherry blossoms
Not spring, love or cherry blossoms
Not spring, love or cherry blossoms

With words that I can’t even relate
Stop making me twitch
Even if I make the hard decision to go out
There’s nothing really special

I have no one to hold hands with and walk
So these love songs are just too much

Everyone but me is in love, singing spring songs
Flowers bloom and sway before my eyes

But I want to hear something else
Something to sweep away everything
Not spring, love or cherry blossoms

Sing the lyrics to a love song that is more desperate than anyone else
Why am I alone among all of these couples
Walking on the same street, wearing the same clothes as yesterday?
I’m still the same but why is the world changing?

There’s no need to walk on this spring road with someone
But there are memories that anyone would like to have
I want to make those memories, even the falling cherry blossom petals
They’re not the end but the start of spring

Actually, I think of the old days these days
Because I miss them just by walking
I’m curious if I could feel those feelings again but
Then you know what

Everyone but me is in love, singing spring songs
Flowers bloom and sway before my eyes

But I want to hear something else
It swept away everything
Not spring, love or cherry blossoms

Not spring, love or cherry blossoms
Not spring, love or cherry blossoms
Not spring, love or cherry blossoms
Not spring, love or cherry blossoms

Credit:
Hangeul: music.daum.com
English: popgasa.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s