악동뮤지션 (Akdong Musician) – 얼음들 (Melted) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Easily one of the best songs and the most moving MVs I’ve ever listen and watched lately. Breathtaking! 🙂 Through this song AKMU wishes to remind everyone to be kind to each other, for we have no idea how our kindness might go a long way. I, too, never forget some acts of kindness that have been shown to me ❤

 

akdong-musician-a

 

악동뮤지션 (Akdong Musician) – 얼음들 (Eoleumdeul/Melted)

붉은 해가 세수하던 파란 바다 검게 물들고

Bulk-eun hae-ga se-su-ha-deon pa-ran ba-da geom-ge mul-deul-go

구름 비바람 오가던 하얀 하늘 회색 빛들고

Gu-reum bi ba-ram o-ga-deon ha-yan ha-neul hoe-saek bit-deul-go

맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고

Mam-sok-e chaj-a-on eo-dum-eul geu-dae-ro du-go

밤을 덮은 차가운 그림자마냥 굳어간다

Bam-eul deop-eun cha-ga-un geu-rim-ja-ma-nyang gud-eo-gan-da

 

얼음들이 녹아지면

Eol-eum-deul-i nok-a-ji-myeon

조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데

Jo-geum deo dda-ddeut-han no-rae-ga na-ol-ten-de

얼음들은 왜 그렇게 차가울까

Eol-eum-deul-eun wae geu-reoh-ge cha-ga-ul-gga

차가울까요

Cha-ga-ul-gga-yo

 

Why are they so cold

Why are they so cold

 

붉은 해가 세수하던 파란 바다

Bulk-eun hae-ga se-su-ha-deon pa-ran ba-da

그 깊이 묻힌 옛 온기를 바라본다

Geu gip-i mud-hin yet on-gi-reul ba-ra-bon-da

too late get it out

어른들 세상 추위도 풀렸으면 해

Eo-reun-deul se-sang chu-wi-do pul-lyeoss-eu-myeon hae

얼었던 사랑이 이젠 주위로 흘렀으면 해

Eol-eott-doen sa-rang-i i-jen ju-wi-ro heul-lyeoss-eu-myeon hae

 

맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고

Mam-sok-e chaj-a-on eo-dum-eul geu-dae-ro du-go

밤을 덮은 차가운 그림자마냥 굳어간다

Bam-eul deop-eun cha-ga-un geu-rim-ja-ma-nyang gud-eo-gan-da

 

얼음들이 녹아지면

Eol-eum-deul-i nok-a-ji-myeon

조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데

Jo-geum deo dda-ddeut-han no-rae-ga na-ol-ten-de

얼음들은 왜 그렇게 차가울까

Eol-eum-deul-eun wae geu-reoh-ge cha-ga-ul-gga

차가울까요

Cha-ga-ul-gga-yo

 

얼음들이 녹아지면

Eol-eum-deul-i nok-a-ji-myeon

조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데

Jo-geum deo dda-ddeut-han no-rae-ga na-ol-ten-de

얼음들은 왜 그렇게 차가울까

Eol-eum-deul-eun wae geu-reoh-ge cha-ga-ul-gga

차가울까요

Cha-ga-ul-gga-yo

 

Translation

Why are they so cold
Why are they so cold

The blue ocean that the red sun
used to wash its face turns Oh Oh black
The white sky that had clouds and
rain and the wind turns gray

I leave the darkness that finds my heart
Even the cold shadow that covers the night starts to harden

If the ice melts,
a warmer song would have come out
But why is the ice so cold?
Why is it so cold?

Why are they so cold
Why are they so cold

The blue ocean that the red sun used to wash its face
I look at the past warmth that is deeply buried
(too late get it out)
I wish the cold in the world of adults would be gone too
I wish the frozen love will melt away now

I leave the darkness that finds my heart
Even the cold shadow that covers the night starts to harden

If the ice melts melts,
a warmer song would have come out (a little more)
But why is the ice so cold?
Why is it so cold?

If the ice melts,
a warmer song would have come out
But why is the ice so cold?
Why is it so cold?

Why are they so cold
Why are they so cold

Hangeul: music daum
Translation: Pop! Gasa

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s