최진희 (Choi Jin Hee) – 천상재회 (Heavenly Reunion) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Sigh I feel sad after translating this song, such a painful breakup 😥

 

최진희_천상재회1

 

최진희 (Choi Jin Hee) – 천상재회 (Cheonsang Jaehoe/Heavenly Reunion)

그대는 오늘 밤도 내게 올 순 없겠지

Geu-dae-neun o-neul bam-do nae-ge ol sun eobs-gett-ji

목메어 애타게 불러도 대답없는 그대여

Mok-me-eo ae-ta-ge bul-leo-do dae-dab-eobs-neun geu-dae-yeo

못다 한 이야기는 눈물이 되겠지요

Mot-da han i-ya-gi-neun nun-mul-i doe-gett-ji-yo

나만을 사랑했다는 말 바람결에 남았어요

Na-man-eul sa-rang-haett-da-neun mal ba-ram-gyeol-e nam-ass-eo-yo

끊을 수 없는 그대와 나의 인연은

Ggeunh-eul su eobs-neun geu-dae-wa na-eui in-yeon-eun

운명이라 생각했죠

Un-myeong-i-ra saeng-gak-haett-jyo

가슴에 묻은 추억의 작은 조각들

Ga-seum-e mud-eun chu-eok-eui jak-eun jo-gak-deul

되돌아 회상하면서 천상에서 다시 만나면

Doe-dol-a hoe-sang-ha-myeon-seo cheon-sang-e-seo da-shi man-na-myeon

그대를 다시 만나면~ 세상에서 못다 했던

Geu-dae-reul da-shi man-na-myeon ~ se-sang-e-seo mot-da haett-deon

그 사랑을 영원히 함께할래요

Geu sa-rang-eul yeong-weon-hi ham-gge-hal-lae-yo

 

끊을 수 없는 그대와 나의 인연은

Ggeunh-eul su eobs-neun geu-dae-wa na-eui in-yeon-eun

운명이라 생각했죠

Un-myeong-i-ra saeng-gak-haett-jyo

가슴에 묻은 추억의 작은 조각들

Ga-seum-e mud-eun chu-eok-eui jak-eun jo-gak-deul

되돌아 회상하면서 천상에서 다시 만나면

Doe-dol-a hoe-sang-ha-myeon-seo cheon-sang-e-seo da-shi man-na-myeon

그대를 다시 만나면~ 세상에서 못다 했던

Geu-dae-reul da-shi man-na-myeon ~ se-sang-e-seo mot-da haett-deon

그 사랑을 영원히 함께할래요

Geu sa-rang-eul yeong-weon-hi ham-gge-hal-lae-yo

세상에서 못다 했던 그 사랑을

Se-sang-e-seo mot-da haett-deon geu sa-rang-eul

영원히 함께 할래요

Yeong-weon-hi ham-gge hal-lae-yo

 

Translation

Tonight, you can’t come to me
At my neck-turning anxious call, there’s no answer, my dear
The unfinished story will become tears
The word ‘I love you’ that was only for me, was in the wind
Our bond can’t be broken, I think it must’ve been fated
Small pieces of memories are buried in my heart
While I think of it, if we meet again in heaven
If I meet you again, that love we couldn’t have while living in the world
Let’s be together, forever

Our bond can’t be broken, I think it must’ve been fated
Small pieces of memories are buried in my heart
While I think of it, if we meet again in heaven
If I meet you again, that love we couldn’t have while living in the world
Let’s be together, forever
That love we couldn’t have while living in the world
Let’s be together, forever

Hangeul: music daum
Translation: Princess of Tea @ princessoftea.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s