하현곤 팩토리 (Ha Hyun Gon Factory) – 여자를 몰라서 (Because I Don’t Understand Women) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

I really thought this song was a cute K-Indie, while it turns out to be a sad one with distinct rock elements. It talks about a breakup that is caused by the man’s inability to understand his ex-girlfriend and love itself. Ha Hyun Gon Factory is the stage name of a former boyband Click-B member, Ha Hyun Gon. The seven members of the group debuted in 1999, and in 2002 only four of the original members remained, with Ha Hyun Gon starting his career as a solo artist.

 

 

hahyungonfactory_1-220x220

 

 

하현곤 팩토리 (Ha Hyeon Gon Paektori/Ha Hyun Gon Factory) – 여자를 몰라서 (Yeojareul Mollaseo/Because I Don’t Understand Woman)

사랑을 몰라서 사랑하는 법을 몰라서

Sa-rang-eul mol-la-seo sa-rang-ha-neun beob-eul mol-la-seo

잘해보려고 애써도 매일 다투기만 할 뿐

Jal-hae-bo-ryeo-go ae-sseo-do mae-il da-tu-gi-man hal bbun

싫은데 너무 싫은데

Shilh-eun-de neo-mu shilh-eun-de

 

여자를 몰라서 사랑도 모르죠

Yeo-ja-reul mol-la-seo sa-rang-do mo-reu-jyo

바보처럼 아파도 아픈줄 모르죠

Ba-bo-cheo-reom a-pa-do a-peun-jul mo-reu-jyo

서투른 사랑에 상처만 주고 남은건 이별 뿐

Seo-tu-reun sa-rang-e sang-cheo-man ju-go nam-eun-geon i-byeol bbun

여자를 너무 몰라서

Yeo-ja-reul neo-mu mol-la-seo

 

하나만 너 하나만 행복하게 해주고 싶었어

Ha-na-man neo ha-na-man haeng-bok-ha-ge hae-ju-go ship-eoss-eo

사랑만으로 행복은 전해줄 수 없는가봐

Sa-rang-man-eu-ro haeng-bok-eun jeon-hae-jul su eobs-neun-ga-bwa

눈물이 나는데 어떡해

Nun-mul-i na-neun-de eo-ddeok-hae

 

여자를 몰라서 사랑도 모르죠

Yeo-ja-reul mol-la-seo sa-rang-do mo-reu-jyo

바보처럼 아파도 아픈줄 모르죠

Ba-bo-cheo-reom a-pa-do a-peun-jul mo-reu-jyo

서투른 사랑에 상처만 주고 남은건 이별 뿐

Seo-tu-reun sa-rang-e sang-cheo-man ju-go nam-eun-geon i-byeol bbun

여자를 몰라서 사랑해 한마디도 꺼낼수가 없어

Yeo-ja-reul mol-la-seo sa-rang-hae han-ma-di-do ggeo-nael-su-ga eobs-eo

다시 붙잡고 싶지만

Da-shi but-jab-go ship-ji-man

행복했었던 추억 그 추억들마저 상처로 남기긴 싫어

Haeng-bok-haess-eott-deon chu-eok geu chu-eok-deul-ma-jeo sang-cheo-ro nam-gi-gin shilh-eo

 

여자를 몰라서 사랑도 모르죠

Yeo-ja-reul mol-la-seo sa-rang-do mo-reu-jyo

바보처럼 아파도 아픈줄 모르죠

Ba-bo-cheo-reom a-pa-do a-peun-jul mo-reu-jyo

서투른 사랑에 상처만 주고 남은건 이별 뿐

Seo-tu-reun sa-rang-e sang-cheo-man ju-go nam-eun-geon i-byeol bbun

여자를 너무 몰라서

Yeo-ja-reul neo-mu mol-la-seo

 

Translation

I don’t know love, I don’t know how to love
I try to do it well, but we only end up quarrelling every day
I dislike it, I really dislike it

I don’t understand woman, I don’t know about love, too
Like a fool, I get hurt and bring pain without knowing
I can only give wounds with my clumsy love, and what remains is separation
Because I really don’t understand woman

The only one, you were the only one I wanted to be happy
Love alone can’t bring me happiness
Tears are formed, what should I do?

I don’t understand woman, I don’t know about love, too
Like a fool, I get hurt and bring pain without knowing
I can only give wounds with my clumsy love, and what remains is separation
Because I don’t know how to love a woman, I can’t say a single word
I’m holding it back again
The happy memories we had, even those memories hurt us
I don’t like what remains

I don’t understand woman, I don’t know about love, too
Like a fool, I get hurt and bring pain without knowing
I can only give wounds with my clumsy love, and what remains is separation
Because I really don’t understand woman

Hangeul: jetlyrics.com
Translation: Princess of Tea @ princessoftea.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s