유승우 (Yoo Seung Woo) – 입술이 밉다 (Hesitating Lips) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation

I missed his performance on Simply K-Pop and only managed to catch the last part of the song, but since I was interested I went to Youtube instead hehe. My first impression on Yoo Seung Woo was… Too Cute! :3 Well he turned 17 last month. Yoo Seung Woo was a contestant in Superstar K4, which saw Roy Kim emerged as the winner. Yoo Seung Woo has matured since his “Hello” days, but with his youthful face and I swear he never need that much of lipstick! 😛 Like I wanna see him as a boy, not a girl, ok? Haha.

I also find the song itself interesting. The lyrics talk about love that takes someone’s hesitant lips as the theme of the song. And if we read the meaning, looks like there’s a possibility of making a lightheardted MV, but instead they go for a rather somber one. Interesting choice 🙂 Yoo Seung Woo himself has a unique vocal, as if it lays between low and high range. Like it’s kind of soft to be a man’s voice, but definitely too husky to be considered as a woman’s. I don’t know if this vocal colour will sustain throughout his 20s, but I do hope so. It’s so Yoo Seung Woo! 🙂

 

yooseungwoo

 

 

유승우 (Yoo Seung Woo) – 입술이 밉다 (Ibsuli Mibda/Hesitating Lips

너만 보면 좋은데 너랑 있고 싶은데 어떡해

Neo-man bo-myeon joh-eun-de neo-rang itt-go ship-eun-de eo-ddeok-hae

작은 네 목소리가 내 귀에 들리면 웃음만 나고

Jak-eun ne mok-so-ri-ga nae gwi-e deul-li-myeon us-eum-man na-go

 

아마 넌 내 맘 모를 텐데 No 숨겨놓은 내 맘 못 볼 텐데

A-ma neon nae mam mo-reul ten-de No sum-gyeo-noh-eun nae mam mot bol ten-de

네 앞에 서면 바보가 돼 Oh 준비한 모든 말이 다 지워져

Ne ap-e sa-myeon ba-bo-ga dwae oh jun-bi-han mo-deun mal-i da ji-weo-jyeo

 

너를 정말 좋아해 난 너를 많이 사랑해

Neo-reul jeong-mal joh-a-hae nan neo-reul manh-i sa-rang-hae

내 가슴이 매일 밤 날 연습시켜줬던 말

Nae ga-seum-i mae-il bam nal yeon-seub-si-kyeo-jweott-deon mal

밤새 거울 앞에서 주문처럼 외워도

Bam-sae geoul ap-e-seo ju-mun-cheo-reom oe-weo-do

입술 끝이 떨려와 한 마디 못해

Ib-sul ggeut-i ddeol-lyeo-wa han ma-di mot-hae

Oh 겁 많은 내 입술이 밉다

Oh geob manh-eun nae ib-sul-i mib-da

Oh 비밀 일기장처럼 내 안에 빼곡하게 숨어 있어

Oh bi-mil il-gi-jang-cheo-reom nae an-e bbae-gok-ha-ge sum-eo iss-eo

한 번도 보인 적 없던 아껴둔 네 일기를 다 주고 싶어

Han beon-do bo-in jeok eobs-deon a-ggyeo-dun ne il-gil-reul da ju-go ship-eo

 

너를 정말 좋아해 난 너를 많이 사랑해

Neo-reul jeong-mal joh-a-hae nan neo-reul manh-i sa-rang-hae

내 가슴이 매일 밤 날 연습시켜줬던 말

Nae ga-seum-i mae-il bam nal yeon-seub-si-kyeo-jweott-deon mal

밤새 거울 앞에서 주문처럼 외워도

Bam-sae geo-ul ap-e-seo ju-mun-cheo-reom oe-weo-do

입술 끝이 떨려와 한 마디 못해

Ib-sul ggeut-i ddeol-lyeo-wa han ma-di mot-hae

Oh 겁 많은 내 입술이 밉다

Oh geob manh-eun nae ib-sul-i mib-da

 

서투르고 실수해도 웃지 말아줘

Seo-tu-reu-go shil-su-hae-do ut-ji mal-a-jweo

오늘 용기 내어 내 입술로 고백할 테니

O-neul yong-gi nae-eo nae ib-sul-lo go-baek-hal te-ni

 

너를 정말 좋아해 난 너를 많이 사랑해

Neo-reul jeong-mal joh-a-hae nan neo-reul manh-i sa-rang-hae

이 세상에 태어나 꼭 처음 꺼내볼 그 말

I se-sang-e tae-eo-na ggok cheo-eum ggeo-nae-bol geu mal

수천 번 연습했던 말 네 앞에선 잊는 말

Su-cheon beon yeon-seub-haett-deon mal ne ap-e-seon it-neun mal

입술 끝이 떨려와 한마디 못해

Ib-sul ggeut0i ddeol-lyeo-wa han-ma-di mot-hae

Oh 겁 많은 내 입술이 밉다 내 입술이 싫다

Oh geob manh-eun nae ib-sul-i mib-da nae ib-sul-i shilh-da

내 입술이 밉다

Nae ib-sul-i mib-da

 

Translation

Looking at you makes me happy, I want to be with you, what do I do?
When your small voice comes into my ear, I can only smile

You probably don’t know how I feel, no
You probably can’t see my hidden heart
Only in front of you, I become a fool oh
All the words I prepared get erased

I really like you, I love you so much
Words that my heart made me practice every night
Although I memorize them all night in front of the mirror like a spell
My lips start to tremble and I can’t say a single word
I hate my fear-filled lips

Like a secret diary, I am hiding it inside of me
I want to give you a life that you’ve never seen and have been saving up

I really like you, I love you so much
Words that my heart made me practice every night
Although I memorize them all night in front of the mirror like a spell
My lips start to tremble and I can’t say a single word
I hate my fear-filled lips

Even if I’m awkward and make mistakes, don’t laugh
Because I’ll take courage and confess to you with my lips

I really like you, I love you so much
Words that my heart made me practice every night
Although I memorize them all night in front of the mirror like a spell
My lips start to tremble and I can’t say a single word
I hate my fear-filled lips

I hate my lips

Hangeul: music daum
Translation: Pop! Gasa

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s