동방신기 (TVXQ) – Off-Road lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

I definitely imagined myself in a forest when hearing the first few notes of the song. Kind of has that “I’m lost but I’ll find my way without you” sound. I recently finally joined a gym, I think this song would a good one to run to either on the treadmill or an actual trail. It has a nice beat and gives you that “fight” to want to get rid of negative emotions towards anyone giving you problems 😛

 

tvxq

 

 

동방신기 (TVXQ) – Off-Road lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

 

발길이 머무는 자리마다 순간이 새로워. 널 옆에 태워 빛을 따라가.

Bal-gir-i meo-mu-neun ja-ri-ma-da sun-gan-i sae-ro-weo. Neol yeop-e tae-weo bich-eul tta-ra-ga.

풍경은 색깔을 잃어가고 사방이 어두워져 한 때는 우리 좋았었는데 

Pung-gyeong-eun saek-kkar-eul irh-eo-ga-go sa-bang-i eo-du-weo-jyeo han ttae-neun u-ri joh-ass-eot-neun-de

 

*몰아치는 바람 속에 깊은 차 안의 정적 

Mor-a-chi-neun ba-ram sog-e gip-eun cha an-eui jeong-jeok

보이는 건 한치 앞에 더 답답한 맘 

Bo-i-neun geon han-chi ap-e deo dab-dab-han mam

거칠은 이 도로 위에 점점 지치는 우리 여정 

Geo-chir-eun i do-ro wi-e jeom-jeom ji-chi-neun u-ri yeo-jeong

날을 세워서 이젠 서롤 다치게 해.

Nar-eul se-weo-seo i-jen seo-rol da-chi-ge hae.

 

**두 조각 조각난 공기 넌 다른 숨을 쉰다. 

Du jo-gak jo-gak-nan gong-gi neon da-reun sum-eul shwin-da.

두 조각 조각난 향기 두 조각

Du jo-gak jo-gak-nan hyang-gi du jo-gak

두 조각 조각난 눈빛 넌 다른 꿈을 꾼다. 

Du jo-gak jo-gak-nan nun-bit neon da-reun kkum-eul kkun-da.

두 조각 조각난 우리 

Du jo-gak jo-gak-nan u-ri

 

언젠가 기억의 단편에서 웃었던 울었던 감정은 말라 남은 게 없나 봐.

Eon-jen-ga gi-eok-eui dan-pyeon-e-seo us-eot-deon ur-eot-deon gam-jeong-eun mal-la nam-eun ge eob-na bwa.

이제는 미소도 질 수 없나. 네가 참 어렵다. 모르는 사람 그게 낫겠다. 

I-je-neun mi-so-do jil su eob-na. Ne-ga cham eo-ryeob-da. Mo-reun-neun sa-ram geu-ge nat-get-da.

 

*몰아치는 바람 속에 깊은 차 안의 정적 

Mor-a-chi-neun ba-ram sog-e gip-eun cha an-eui jeong-jeok

보이는 건 한치 앞에 더 답답한 맘 

Bo-i-neun geon han-chi ap-e deo dab-dab-han mam

거칠은 이 도로 위에 점점 지치는 우리 여정 

Geo-chir-eun i do-ro wi-e jeom-jeom ji-chi-neun u-ri yeo-jeong

날을 세워서 이젠 서롤 다치게 해.

Nar-eul se-weo-seo i-jen seo-rol da-chi-ge hae.

 

**두 조각 조각난 공기 넌 다른 숨을 쉰다. 

Du jo-gak jo-gak-nan gong-gi neon da-reun sum-eul shwin-da.

두 조각 조각난 향기 두 조각

Du jo-gak jo-gak-nan hyang-gi du jo-gak

두 조각 조각난 눈빛 넌 다른 꿈을 꾼다. 

Du jo-gak jo-gak-nan nun-bit neon da-reun kkum-eul kkun-da.

두 조각 조각난 우리 

Du jo-gak jo-gak-nan u-ri

 

두조각

Du-jo-gak

 

뜨거운 엔진과 더 뜨거웠던 서둘렀던 우리 이젠 후회가 돼. 

Tteu-geo-un en-jin-gwa deo tteu-geo-weot-deon seo-dur-eot-deon u-ri i-jen hu-hwoe-ga dwae.

차가운 두 개의 심장은 숨을 뱉으며 서로를 베어내. 

Cha-ga-un du gae-eui shim-jang-eun sum-eul baet-eu-myeo seo-ro-reul be-eo-nae.

 

몰아치는 바람 속에 아주 미세한 떨림 

Mor-a-chi-neun ba-ram sog-e a-ju mi-se-an tteol-lim

보이는 건 한치 앞에 너 하나 뿐인

Bo-i-neun geon han-chi ap-e neo ha-na ppun-in

거칠은 이 도로 위에 함께 느끼는 땅의 울림 

Geo-chir-eun i do-ro wi-e ham-kke neu-kki-neun ttang-eui ul-lim

아직 멀었어. 길이 아닌 길이라도

A-jik meor-eoss-eo. Gir-i a-nin gir-i-ra-do

 

갈 길이 더 멀다 해도 다시 돌릴 순 없어. 

Gal gir-i deo meol-da hae-do da-shi dol-lil sun eobs-eo.

다른 꿈을 꾼다 해도 내 곁에 있어. 

Da-reun kkum-eul kkun-da hae-do nae gyeot-e iss-eo.

아직 우린 한 사람도 먼저 내리지 않은 이상 

A-jik u-rin han sa-ram-do meon-jeo nae-ri-ji anh-eun i-sang

아직 멀었어. 길이 아닌 길이라도

A-jik meor-eoss-eo. Gir-i a-nin gir-i-ra-do

 

두 조각 조각난 공기 넌 다른 숨을 쉰다. 두 조각 조각난 향기 두 조각

Du jo-gak jo-gak-nan gong-gi neon da-reun sum-eul shwin-da. Du jo-gak jo-gak-nan hyang-gi du jo-gak

 

English:

Every place my feet touch, it feels new
I follow the light as I have you by my side
The landscape loses its color and it becomes dark
We were so good at one point

In the strong wind, there is a deep silence in the car
The only thing we see is our frustrated hearts
On top of this rough road, our journey gets more tiring
We sharpen our knives and start to hurt each other now

The air is broken into two pieces, you’re breathing in different air
The scent is broken into two pieces
The eyes are broken into two pieces, you’re dreaming a different dream
We are broken into two pieces

In the short film of our memories
The feelings that made us laugh and cry have dried up, nothing remains
Can’t we even smile now? You’re so difficult
It would be better if you were a stranger

In the strong wind, there is a deep silence in the car
The only thing we see is our frustrated hearts
On top of this rough road, our journey gets more tiring
We sharpen our knives and start to hurt each other now

The air is broken into two pieces, you’re breathing in different air
The scent is broken into two pieces
The eyes are broken into two pieces, you’re dreaming a different dream
We are broken into two pieces

Two pieces

The hot engine, the hot and impatient us, now I regret it
Two cold hearts are breathing out and cutting each other out as well

In the strong wind, there is a tiny trembling
The only thing I see ahead is you
On top of this rough road, we both feel the ground shaking
We’re not there yet, even if we’re off-road

Even if the road is far, we can’t go back
Even if you dream a different dream, stay by my side
If one person doesn’t get off first
We’re not there yet, even if we’re off-road

The air is broken into two pieces, you’re breathing in different air
The scent is broken into two pieces

 

Credit:

Hangeul: naver.com

English: popgasa.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s