박효신 (Park Hyo Shin) – It’s You lyrics {Marry Him If You Dare OST} [Hangeul, Romanization & Translation]

A song from the last part of “Marry Him If You Dare” and damn, it suits the cool yet gloomy aura of Kim Shin! Haha. But actually this song is singing about Seju’s feeling to Mirae, or Yugyeong’s feeling to Seju, I suppose 🙂

 

 

marry him if you dare

 

 

박효신 (Park Hyo Shin) – It’s You 

그댄 모르죠 그댈 사랑하는 누군가를 

Geu-daen mo-reu-jyo geu-dael sa-rang-ha-neun nu-gun-ga-reul

온종일 곁에서 바라보는데도 모르고있죠

On-jong-il gyeol-e-seo ba-ra-bo-neun-deo-do mo-reu-go-itt-jyo

그댄 모르죠 그댈 목숨보다 사랑하는 

Geu-daen mo-reu-jyo geu-dael mok-so-bo-da sa-rang-ha-neun

바보같은 사람을

Ba-bo-gat-eun sa-ram-eul

 

It’s you 사랑한답니다 그게 내진심입니다

It’s you sa-rang-han-dab-ni-da geu-ge nae-jin-shim-ib-ni-da

그댄 모르고 살아도 오늘도 내맘은 그대뿐입니다

Geu-daen mo-reu-go sal-a-do o-neul-do nae-mam-eun geu-dae-bbun-ib-nida

내가 사랑하는 한사람 It’s you

Nae-ga sa-rang-ha-neun han-sa-ram it’s you

 

나는 모르죠 그댈 사랑하는 것만 알죠 

Na-neun mo-reu-jyo geu-dael sa-rang-ha-neun geot-man al-jyo

아픈사랑이라 해도

A-peun sa-rang-ira hae-do

 

It’s you 사랑한답니다 그게 내진심입니다 

It’s you sa-rang-han-dab-ni-da geu-ge nae-jin-shim-ib-ni-da

그댄 모르고 살아도 오늘도 내 맘은 그대뿐입니다

Geu-daen mo-reu-go sal-a-do o-neul-do nae mam-eun geu-dae-bbun-ib-ni-da

내가사랑하는 한사람 

Nae-ga sa-rang-ha-neun han sa-ram

 

내겐 마지막 한 사람 내 맘을 가진 한 사람 

Nae-gen ma-ji-mak han sa-ram nae mam-eul ga-jin han sa-ram

나는 그대만 알아서 오늘도 사랑을 기다릴 겁니다

Na-neun geu-dae-man ar-a-seo o-neul-do sa-rang-eul gi-da-ril geob-ni-da

사랑하는 한사람 It’s you

Sa-rang-ha-neun han sa-ram it’s you

 

그대만 알아서 버리질 못해서 눈물이 납니다 

Geu-dae-man ar-a-seo beo-ri-jil mot-hae-seo nun-mul-i nab-ni-da

사랑하는 한 사람 

Sa-rang-ha-neun han sa-ram

그댄 모르죠 그대보다 그댈 사랑하는 바보 같은 사람을 

Geu-daen mo-reu-jyo geu-dae-bo-da geu-dael sa-rang-ha-neun ba-bo gat-eun sa-ram-eul

 

Translation

You don’t know – even when someone who loves you
Is looking at you all day by your side, you don’t know

You don’t know about
The person who loves you more than life itself

It’s you, I love you, that’s my true heart
Even if you don’t know, again today, my heart has only you
The one person that I love, it’s you

I don’t know but I only know how to love you
Even if it’s a painful love

It’s you, I love you, that’s my true heart
Even if you don’t know, again today, my heart has only you
The one person that I love, it’s you

The one person who is my last, the one person who has my heart
I only know you so again today, I will wait for love
The one person that I love, it’s you

Because I only know you, because I can’t cast you away, tears come
The one person that I love

You don’t know about the foolish person
Who loves you more than you love yourself

Hangeul: music daum
Translation: Pop! Gasa

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s