포맨 (4Men) – 너 하나야 (Only You) lyrics {Gu Family Book OST} [Hangeul, Romanization & Translation]

 

gu family book 2

 

포맨 (4Men) – 하나야 (Only You)

 

 가슴이 뛰고 있는걸 알려준 사람

Nae ga-seum-i ttwi-go in-neun-geol al-lyeo-jun sa-ram

숨을 쉴때마다 차오르는  사람

Sum-eul swil-ttae-ma-da cha-o-reu-neun han sa-ram

밀어내려고 해봐도 비워내려 해봐도

Mir-eo-nae-ryeo-go hae-bwa-do bi-weo-nae-ryeo hae-bwa-do

점점 그리워지는 사람

Jeom jeom geu-ri-weo-ji-neun sa-ram

 

멍이 진것처럼 퍼져서  아픈 사람

Meong-i jin-geot-cheo-reom peo-jyeo-seo deo a-peun sa-ram

눈을 감아도 맘으로 보이는 사람

Nun-eul gam-a-do mam-eu-ro bo-i-neun sa-ram

버텨보려고 해봐도 잊으려고 해봐도

Beo-tyeo-bo-ryeo-go hae-bwa-do ij-eu-ryeo-go hae-bwa-do

가슴 가득   사람

Ga-seum ga-deuk dan han sa-ram

 

내가 살아가는 이유  하나야

Nae-ga sar-a-ga-neun i-yu neo ha-na-ya

내가 숨을 쉬는 이유  하나야

Nae-ga sum-eul swi-neun i-yu neo ha-na-ya

가슴이 터질것처럼 불러보는  사람 너야

Ga-seum-i teo-jil-geot-cheo-reom bul-leo-bo-beun han sa-ram neo-ya

 마음에 새긴건  하나야

Nae ma-eum-e sae-gin-gan neo ha-na-ya

 

소리없이 내맘 가져간  나쁜 사람

So-ri-eop-si nae-mam ga-jyeo-gan cham na-ppeun sa-ram

내게 사랑이란 아픈 것만  사람

Nae-ge sa-rang-i-ran a-peun-geon-man jun sa-ram

숨겨보려고 해봐도 아니라고 해봐도

Sum-gyeo-bo-ryeo-go hae-bwa-do a-ni-ra-go hae-bwa-do

가슴 가득   사람

Ga-seum ga-deuk dan han sa-ram

 

내가 살아가는 이유  하나야

Nae-ga sar-a-ga-neun i-yu neo ha-na-ya

내가 숨을 쉬는 이유  하나야

Nae-ga sum-eul swi-neun i-yu neo ha-na-ya

가슴이 터질것처럼 불러보는  사람 너야

Ga-seum-i teo-jil-geot-cheo-reom bul-leo-bo-beun han sa-ram neo-ya

 

오직 너만 들릴  있게 너만 느낄  있게

O-jik neo-man deul-lil su it-ke neo-man neu-kkil su it-ke

지금 너를 부르잖아 내가 여기  있잖아

Ji-geum neo-reul bu-reu-jan-a nae-ga yeo-gi seo it-chan-a

 

너는 세상 하나 남은 나의 꿈이야

Neo-neun se-sang ha-na nam-eun na-eui kkum-i-ya

너는 세상 하나 뿐인 나의 전부야

Neo-neun se-sang ha-na ppun-in na-eui jeon-bu-ya

가슴이 터질것처럼

Ga-seum-i teo-jil-geot-cheo-reom

불러보는  사람 너야

Bul-leo-bo-neun han sa-ram neo-ya

 

평생 바라보는 사람  하나야

Pyeong-saeng ba-ra-bo-neun sa-rang neo ha-na-ya

평생 하나뿐인 사랑  하나야

Pyeong-saeng ha-na-ppun-in sa-rang neo ha-na-ya

심장이 멈춘다해도

Sim-jang-i meom-chun-da-hae-do

불러보는  사람 너야

Bul-leo-bo-neun han sa-ram neo-ya

 마음에 새긴  사람 너야

Nae ma-eum-e sae-gin han sa-ram neo-ya

 

 

English translation:

 

The person who taught me that my heart was racing

The one person who rises up whenever I breathe

I try to push you away, I try to empty you out

But the person who I miss more and more

 

The person who hurts me like a bruise

The person who I can see with my heart even with closed eyes

I try to endure it, I try to forget you

But the person who fills my entire heart

 

 

The reason I live is only you

The reason I breathe is only you

The one person that I call out as if my heart bursts is you

The person engraved in my heart is only you

 

A very bad person who silently took my heart

The person who gave me pain when it comes to love

I try to hide it, I try to deny it

But the person who fills my entire heart

 

The reason I live is only you

The reason I breathe is only you

The one person that I call out as if my heart bursts is you

 

So that I can only hear you, so that I can only feel you

I am calling out to you right now, I am standing right here

 

You’re my only dream left in this world

You’re my only everything left in this world

The one person that I call out as if my heart bursts is you

 

The person I will look at forever is only you

The only love I will have forever is only you

Even if my heart stops, the person I call out to is you

The person engraved in my heart is only you

 

Hangul: romanization wordpress

Translation: pop! gasa

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s