구혜선 (Goo Hye Sun) – 행복했을까 (Would Have We Been Happy?) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

A very deep song from the uber talented artist Goo Hye Sun! 🙂 The lyrics are the question and thoughts pondered by the singer, as she reminisces her past love – if she didn’t have the courage to tell that she loved him, would have they ever experienced such happiness?  Even if it is not the same anymore? And then, she reminds herself that she has a fresh page now and it’s better to leave the word “us” in the past as they’re no longer an item. Interesting, isn’t it? ❤

The MV looks like something that will come from Standing EGG’s channel! Haha so dreamy and very nice 🙂 There’s a line that keeps appearing on the screen, talking about “The Butterfly Effect”. If we were to relate it to the song, it can be interpreted as the decision to have ourselves involved in a relationship with someone will always have an impact on us, just as when we decide not to have the relationship with him/her. The seemingly subtle action might affect us greater than we know!

 

goo hye sun

 

 

구혜선 (Goo Hye Sun) – 행복했을까 (Haengbokhaesseulga?/Would Have We Been Happy?)

우리가 지내온 시간이 모두 하늘에 기억이 될까

U-ri-ga ji-nae-on shi-gan-i mo-du ha-neul-e gi-eok-i doel-gga

먼훗날 저버린 우리는 또 다른 인연이 또 생길까

Meon-hut-nal jeo-beo-rin u-ri-neun ddo da-reun in-yeon-i ddo saeng-gil-gga

 

나에겐 내일이 없다고 오늘 또 사랑한다 말했지

Na-e-gen nae-il-i eobs-da-go o-neul ddo sa-rang-han-da mal-haett-ji

나에겐 오늘만 있어서 마음이 너무너무 조급해졌지

Nae-e-gen o-neul-man iss-eo-seo ma-eum-i neo-mu-neo-mu jo-geub-hae-chyeott-ji

 

그때 내가 너에게 사랑한다 말하지 않았다면 우리는 행복했을까

Geu-ddae nae-ga neo-e-ge sa-rang-han-da mal-ha-ji anh-att-da-myeon u-ri-neun haeng-bok-haess-eul-gga

그때 내가 너에게 사랑한다 말하지 않았다면 우리는 행복했을까

Geu-ddae nae-ga neo-e-ge sa-rang-han-da mal-ha-ji anh-att-da-myeon u-ri-neun haeng-bok-haess-eul-gga

 

나에겐 내일이 없다고 오늘 또 사랑한다 말했지

Na-e-gen nae-il-i eobs-da-go o-neul ddo sa-rang-han-da mal-haett-ji

나에겐 오늘만 있어서 마음이 너무너무 조급해졌지

Ne-e-gen o-neul-man iss-eo-seo ma-eum-i neo-mu-neo-mu jo-geub-haett-jyeott-ji

 

그때 내가 너에게 사랑한다 말하지 않았다면 우리는 행복했을까

Geu-ddae nae-ga neo-e-ge sa-rang-han-da mal-ha-ji anh-att-da-myeon u-ri-neun haeng-bok-haess-eul-gga

그때 내가 너에게 사랑한다 말하지 않았다면 우리는 행복했을까

Geu-ddae nae-ga neo-e-ge sa-rang-han-da mal-ha-ji anh-att-da-myeon u-ri-neun haeng-bok-haess-eul-gga

 

그때 내가 너에게 사랑한다 말하지 않았다면 우린 정말 행복했을까

Geu-ddae nae-ga neo-e-ge sa-rang-han-da mal-ha-ji anh-att-da-myeon u-rin jeong-mal haeng-bok-haess-eul-gga

그때 내가 너에게 사랑한다 말하지 않았다면 우리는 행복했을까

Geu-ddae nae-ga neo-e-ge sa-rang-han-da mal-ha-ji anh-att-da-myeon u-ri-neun haeng-bok-haess-eul-gga

이제와 이제서야 내가 또 다른 인생을 살게 됐고

I-je-wa i-je-seo-ya nae-ga ddo da-reun in-saeng-eul sal-ge dwaett-go

우리가 아닌 우리를 우리라 말하는 것도 이젠 안돼요

U-ri-ga a-nin u-ri-reul u-ri-ra mal-ha-neun geot-do i-jen an-dwae-yo

 

Translation

Will the skies remember all of the times we spent together?
After a long time passes, will we get new loves?

I thought there was no tomorrow so I spoke of love again today
Because I only had today, my heart was so impatient

If I didn’t tell you I loved you back then, would we have been happy?
If I didn’t tell you I loved you back then, would we have been happy?

I thought there was no tomorrow so I spoke of love again today
Because I only had today, my heart was so impatient

If I didn’t tell you I loved you back then, would we have been happy?
If I didn’t tell you I loved you back then, would we have been happy?

If I didn’t tell you I loved you back then, would we really have been happy?
If I didn’t tell you I loved you back then, would we have been happy?

Now, I finally started a new life
Now it’s not right to call us “us” because we are not “us” anymore

 

Hangeul: music daum
Translation: Pop! Gasa

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s