엠아이비 (M.I.B) ft. Bo-Mi of APink – 너부터 잘 해 (Worry About Yourself First) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

A rather interesting song for me – there was no instant catchiness, but it was sort of built up after I kept listening to it for the second time. I gotta admit that my all-time MIB’s song is “Only Hard For Me” haha. But I’d say that the rap here is more dense and steady than their previous hits, especially for 5Zic and Cream’s parts. BoMi steals the vocal spotlight from KangNam this time round, too. And oh, putting 5Zic at the beginning of the song and video is just the best thing ever since he melts my heart right away hahaha 😛

 

mib2

 

 

엠아이비 (EmAiBi/M.I.B) ft. Bo-Mi of APink – 너부터 잘 해 (Neo Buteo Jal Hae/Worry About Yourself First)

우리 사이의 마지막

U-ri sa-i-eui ma-ji-mak

그 끝에 우린 서있어

Geu ggeut-e u-rin seo-iss-eo

수많은 오해와 핑계들이 오가지만

Su-manh-eun o-hae-wa ping-gye-deul-i o-ga-ji-man

Baby I just wanna talk to you

Baby I just wanna belong to you

믿지 못한다는 눈치 희미해져 가는 불씨

Mid-ji mot-han-da-neun nun-chi heui-mi-hae-jyeo ga-neun bul-ssi

 

Baby talk about me

Baby talk about you

Baby talk about us

그래 여태까지 잘 참아왔지만

Geu-rae yeo-tae-gga-ji jal cham-a-watt-ji-man

이제는 헷갈려 이 모든게

I-je-neun het-gal-lyeo i mo-deun-ge

 

Let`s talk about you

Let`s talk about you

Let`s talk about you

너에 대해서만 얘기하면 돼

Neo-e dae-hae-seo-man yae-gi-ha-myeon dwae

그만 좀 해 너부터 잘하면 돼

Geu-man jom hae neo-bu-teo jal-ha-myeon dwae

Baby talk about me뭘? 너와 내 사이는

Baby talk about me mweol? neo-wa nae sa-i-neun

이미 반쯤 끝났어 쌓였던 편지마저 변해

I-mi ban-jjeum ggeut-nass-eo ssah-yeott-deon pyeon-ji-ma-jeo byeon-hae

마치 반 찢긴 낙서

Ma-chi ban jjit-gin nak-seo

또 이제 못 지킬 약속이 돼

Ddo i-je mot ji-kil yak-sok-i dwae

너를 비롯한 너의 모든 것이 다 싹

Neo-reul bi-rot-han neo-eui mo-deun geos-i da ssak

변해버렸나 너가 아닌 내가 변해버렸나

Byeon-hae-beo-ryeott-na neo-ga a-nin nae-ga byeon-hae-beo-ryeott-na

서로 잡으려고 하면 더 멀어져만 가 uh

Seo-ro jab-eu-ryeo-go ha-myeon deo meol-eo-jyeo-man ga uh

 

이제는 지쳤어 모든게 끝났어

I-je-neun ji-chyeoss-eo mo-deun-ge ggeut-nass-eo

시간이 모든걸 해결해주지는 못했어

Shi-gan-i mo-deun-geol hae-gyeol-hae-ju-ji-neun mot-haess-eo

I`m sorry babe 난 잘못 없어 babe

I’m sorry babe nan jal-mot eobs-eo babe

너가 날 이렇게 만들었어 끝나질 않을 대화 baby talk about me ah

Neo-ga nal i-reoh-ge man-deul-eoss-eo ggeut-na-jil anh-eul dae-hwa baby talk about me ah

 

Baby talk about me

Baby talk about you

Baby talk about us

그래 여태까지 잘 참아왔지만

Geu-rae yeo-tae-gga-ji jal cham-a-watt-ji-man

이제는 헷갈려 이 모든게

I-je-neun het-gal-lyeo i mo-deun-ge

Let`s talk about you

Let`s talk about you

Let`s talk about you

너에 대해서만 얘기하면 돼

Neo-e dae-hae-seo-man yae-gi-ha-myeon dwae

그만 좀 해 너부터 잘하면 돼

Geu-man jom hae neo-bu-teo jal-ha-myeon dwae

 

Ye 어디서부터 말해야 될지

Ye eo-di-seo-bu-teo mal-hae-ya doel-ji

모르겠어 문제는 또 나겠지

Mo-reu-gess-eo mun-je-neun ddo na-gett-ji

꼭 찌푸려진 미간 굳게 다문 입술

Ggok jji-pu-ryeo-jin mi-gan gud-ge da-un ib-sul

무의미한 시간 여러번의 실수

Mu-eui-mi-han shi-gan yeo-reo-beon-eui sil-su

그래 대화가 필요하다면서

Geu-rae dae-hwa-ga pil-yo-ha-da-myeon-seo

도대체 왜 넌 아무런 말이 없어

Do-dae-che wae neon a-mu-reon mal-i eobs-eo

잔소리하듯이 버릇이였던 니 의심

Jan-so-ri-ha-deus-i beo-reus-i-yeott-deon ni eui-shim

한마디로 말해 우린 삐뚤어진 글씨

Han-ma-di-ro mal-hae u-rin bbi-ddul-eo-jin geul-ssi

이제는 지쳤어 모든게 끝났어

I-je-neun ji-chyeoss-eo mo-deun-ge ggeut-nass-eo

시간이 모든걸 해결해주지는 못했어

Shi-gan-i mo-deun-geol hae-gyeol-hae-ju-ji-neun mot-haess-eo

I`m sorry babe 난 잘못 없어 babe

I’m sorry babe nan jal-mot eobs-eo babe

너가 날 이렇게 만들었어 끝나질 않을 대화 baby talk about me ah

Neo-ga nal i-reoh-ge man-deul-eoss-eo ggeut-na-jil anh-eul dae-hwa baby talk about me ah

 

Baby talk about me

Baby talk about you

Baby talk about us

그래 여태까지 잘 참아왔지만

Geu-rae yeo-tae-gga-ji jal cham-a-watt-ji-man

이제는 헷갈려 이 모든게

I-je-neun het-gal-lyeo i mo-deun-ge

 

Let`s talk about you

Let`s talk about you

Let`s talk about you

너에 대해서만 얘기하면 돼

Neo-e dae-hae-seo-man yae-gi-ha-myeon dwae

그만 좀 해 너부터 잘하면 돼

Geu-man jom hae neo-bu-teo jal-ha-myeon dwae

 

할 말 다했으면 먼저 일어날게

Hal mal da-haess-eu-myeon meon-jeo il-eo-nal-ge

내 탓 좀 그만해 남자답지 못해

Nae tat jom geu-man-hae nam-ja-dab-ji mot-hae

항상 이런 식이지 더는 이해 못해

Hang-sang i-reon sik-i-ji deo-neun i-hae mot-hae

너도 너 같은 애 만나서 똑같이 느껴봐 내 마음을

그대와 처음 만났었던 거리

Geu-dae-wa cheo-eum man-nass-eott-deon geo-ri

반갑다 안녕? 빨개진 볼이

Ban-gab-da an-nyeong? Bbal-gae-jin bol-i

도화지에 물감 내 미손 번졌지

Do-hwa-ji-e mul-gam nae mi-son beon-jyeott-ji

그 다음날은 19금 달력에 표시

Geu da-eum nal-eun shi-gu geum dal-lyeok-e pyo-si

했었던 우리 추억이

Haess-eott-deon u-ri chu-eok-i

간신히 버틴 채 매달리고만 있어

Gan-shin-hi beo-tin chae mae-dal-li-go-man iss-eo

이제 부정 못해 우리 사이의 마지막

I-je bu-jeong mot-hae u-ri sa-i-eui ma-ji-mak

그래 그 끝에 우린 서있어

Geu-rae geu ggeut-e u-rin seo-iss-eo

 

Baby talk about me

Baby talk about you

Baby talk about us

(Baby talk about us)

그래 여태까지 잘 참아왔지만

Geu-rae yeo-tae-gga-ji jal cham-a-watt-ji-man

이제는 헷갈려 이 모든게

I-je-neun haet-gal-lyeo i mo-deun-ge

(헷갈려 모든게)

(het-gal-lyeo mo-deun-ge)

 

Let`s talk about you

Let`s talk about you

Let`s talk about you

(Let’s talk about you)

너에 대해서만 얘기하면 돼

Neo-e dae-hae-seo-man yae-gi-ha-myeon dwae

그만 좀 해 너부터 잘하면 돼 (너부터 잘해)

Geu-man jom hae neo-bu-teo jal-ha-myeon dwae (neo-bu-teo jal-hae)

 

Translation

The end of our relationship
We’re standing at the edge right now
Countless misunderstandings and excuses came and went but
Baby I just wanna talk to you
Baby I just wanna belong to you
It seems like you don’t believe me, the fire is fading

Baby talk about me
Baby talk about you
Baby talk about us
Yeah, we endured through all this way
But now, everything is so confusing

Let’s talk about you
Let’s talk about you
Let’s talk about you
Just talk about yourself
Stop it and worry about yourself first

Baby talk about me? About what?
You and me, it’s already half over
Even the built-up letters have changed
They turned into half ripped scribbles
It becomes a promise that can’t be kept
You and everything about you, did it all change?
Or did I change?
The more we try to save the relationship, the farther we get

I’m tired now, everything is over
Time did not solve everything
I’m sorry baby, I didn’t do anything wrong baby
You made me like this
Our conversation is not ending
Baby talk about me

Baby talk about me
Baby talk about you
Baby talk about us
Yeah, we endured through all this way
But now, everything is so confusing

Let’s talk about you
Let’s talk about you
Let’s talk about you
Just talk about yourself
Stop it and worry about yourself first

Ye, where do I have to start?
I don’t know, I’m probably the problem
A frown and tightly shut lips
Meaningless time, many mistakes

Fine, you say we need to talk?
But why aren’t you saying anything?
You doubting me became like a nagging habit
In other words, we’re like crooked letters

I’m tired now, everything is over
Time did not solve everything
I’m sorry baby, I didn’t do anything wrong baby
You made me like this
Our conversation is not ending
Baby talk about me

Baby talk about me
Baby talk about you
Baby talk about us
Yeah, we endured through all this way
But now, everything is so confusing

Let’s talk about you
Let’s talk about you
Let’s talk about you
Just talk about yourself
Stop it and worry about yourself first

If you’re done talking, I’ll leave first
Stop blaming me, you’re not being a man
You’re always like this, I can’t understand you anymore
I hope you meet someone like you and feel the same way I do right now

The street where we first met
“Hey, it’s good to see you”
Your cheeks turned red like paint on a canvas, my smile spread
The next day was marked as Friday the 19th on the calendar
We barely held onto those memories and clung onto them
You can’t deny it anymore, the end of our relationship
We’re standing at the edge right now

Baby talk about me
Baby talk about you
Baby talk about us
(Baby talk about us)
Yeah, we endured through all this way
But now, everything is so confusing
(Everything is so confusing)

Let’s talk about you
Let’s talk about you
Let’s talk about you
(Let’s talk about you)
Just talk about yourself
Stop it and worry about yourself first
(Worry about yourself first)

 

Hangeul: music daum
Translation: Pop! Gasa

 

Advertisements

One thought on “엠아이비 (M.I.B) ft. Bo-Mi of APink – 너부터 잘 해 (Worry About Yourself First) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

  1. Pingback: STYLE LOG: 130819 MIB’S KANGNAM ON HELLO! COUNSELOR | Navy

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s