정준영 (Jung Joon Young) – Love N Hate lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

I fell in love instantly with Jung Joon Young since I caught the MV of “Spotless Mind”. This young rocker is very talented! 🙂 “Love N Hate” tells about the tug-of-war between two tormenting feelings: love and hate. He hates her for leaving him and making him feeling miserable, but still, he loves her.

 

jung joon young rock trip

 

 

정준영 (Jung Joon Young) – Love N Hate

죽은 듯 살아가 니가 내 곁을 떠나던 순간

Juk-eun deut sal-a-ga ni-ga nae gyeot-eul  ddeo-na-deon sun-gan

널 따라 사라진 마음 그 무게 때문에

Neol dda-la sa-ra-jin ma-eum geu mu-ge ddae-mun-e

악몽에 시달려 벼랑 끝에 널 바라보는 꿈

Ak-mong-e shi-dal-lyeo byeo-rang ggeut-e neol  ba-ra-bo-neun ggum

바보지 그게 반가워 매일 나를 던져

Ba-bo-ji geu-ge ban-ga-weo mae-il na-reul deon-jyeo

 

행복하지 마 나 보다 힘들어 나보다 더 아파줘

Haeng-bok-ha-ji ma na bo-da him-deul-eo na-bo-da deo a-pa-jweo

또 다른 사랑 그마져 깨어지기를 바래 결국 네겐 나뿐이게

Ddo da-reun sa-rang geu-ma-jyeo ggae-eo-ji-gi-reul ba-rae gyeol-guk ne-gen na bbun-i-ge

 

자꾸만 말라가 뿌리를 잃은 나무 같은 나

Ja-ggu-man mal-la-ga bbu-ri-reul ilh-eun neo-mu gat-eun na

너 때문야 다 너 때문야 내게로 돌아와

Neo ddae-mun-ya da neo ddae-mun-ya nae-ge-ro dol-a-wa

 

행복하지 마 나 보다 힘들어 나보다 더 아파줘

Haeng-bok-ha-ji ma na bo-da him-deul-eo na-bo-da deo a-pa-jweo

또 다른 사랑 그마져 깨어지기를 바래 결국 네겐 나뿐이게

Ddo da-reun sa-rang geu-ma-jyeo ggae-eo-ji-gi-reul ba-rae gyeol-guk ne-gen na bbun-i-ge

 

세상 젤 미운 너 그래도 사랑하는 너 힘겨운 너

Se-sang jel mi-un neo geu-rae-do sa-rang-ha-neun neo him-gyeo-un neo

니 앞에 어둠 뿐 이길 그 상처들 속에 나 떠올려 주기를

Ni ap-e eo-dum bbun i-gil sang-cheo-deul sok-e na ddeo-ol-lyeo ju-gi-reul

 

다시 나에게로 돌아오길 사랑하길

Da-shi na-e-ge-ro dol-a-o-gil sa-rang-ha-gil

다시 돌아와 나를 되돌려줘 예전 내 모습으로

Da-shi dol-a-wa na-reul doe-dol-lyeo-jweo ye-jeon nae mo-seub-eu-ro

니가 가져간 널 위해 멈춰버린 내 숨을 되돌려줘 날 구해줘

Ni-ga ga-jyeo-gan neol wi-hae meom-chweo-beo-rin nae sum-eul doe-dol-lyeo-jweo nal gu-hae-jweo

 

Translation

Life seems like death, when you left my side at that moment
My heart that follows you is lost, because of that weight
Suffered in the nightmare at the edge of the cliff, I dream of seeing you
I’m a fool, right? For being happy to see you who throw me away

Don’t be be happy, live harder than I do, be more hurting than I am
Stop loving someone else,
I was awakened, wishing that eventually I’m the only one for you

I keep losing the roots, the tree-like me,
Because of you, all because of you coming back to me

Don’t be be happy, live harder than I do, be more hurting than I am
Stop loving someone else,
I was awakened, wishing that eventually I’m the only one for you

You’re the person I hate the most in the world.
Nevertheless, you’re dearest
The difficult you
In front of you, only darkness wins
Inside those wounds, I recall the cycle
Coming back to me, wishing to love again

Come back again, turn back the past for me, the way I was
You take it away with you, please stop.
Return my breath to me. Please save me

 

Hangeul: music daum
Translation: Princess of Tea @ princessoftea.com

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s