Dynamic Duo ft. Hyorin of SISTAR – 날개뼈 (Hot Wings) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

In celebration of Dynamic Duo’s victory (awarded “The Best Rap Album”) in 2013 MAMA event, I decided to romanize this cool groovy number 😉 In Korean language, the shoulder blade is referred as “wing bones”, hence the title “Hot Wings”.

 

다이나믹듀오 (Dainamik Dyuo/Dynamic Duo) ft. Hyorin – 날개뼈 (Nalgaebbyeo/Hot Wings)

호텔룸오션뷰 (우리둘이) swim good 

Ho-tel-lum-o-syeon-byu (u-ri-dul-i) swim good

니가 머리를 올려 묶을때 살짝 보이는 

Ni-ga meo-ri-reul ol-lyeo mukk-eul-ddae sal-jjak bo-i-neun

날개뼈 (fly baby)너의 날개뼈

Nal-gae-bbeo (fly baby) neo-eui nal-gae-bbeo

아름다워 (넌나의 천사 물기가 마른다음 날개펴 baby baby)

A-reum-da-weo (neon-na-eui cheon-sa mul-gi-ga ma-reun-da-eum nal-gae-pyeo baby baby)

 

창문좀열어 환기좀해

Cham-mun-jom-yeol-eo hwan-gi-jom-hae

소금을 뿌린 바람 향긋하네 

So-geum-eul bbu-rin ba-ram hyang-geut-ha-ne

헝클어뜨리지마 정수리뒤에 붙은 포니테일

Heong-keul-eo-ddeu-ri-ji-ma jeong-su-ri-dwi-e but-en po-ni-te-il

너의 이브닝 드레스 무늬에 몰입돼 

Neo-eui i-beu-ning deu-re-seu mu-neuik-e mul-ib-dwae

밤하늘에 달전등은 켜지고 

Bam-ha-neul-e dal-jeon-deung-eun kyeo-ji-go

얼음은 녹아 마시기 쉬워지고 

Eol-eum-eun nok-a ma-shi-gi swi-weo-ji-go

사회종교예술가십 어떤이슈던간에 

Sa-hoe-jong-gyo-e-sul-ga-sip eo-ddeon-i-syu-deon-gan-e

말이 잘통해 박수소리가 나네 

Mal-i jal-tong-hae bak-su-so-ri-ga na-ne

오늘만날이 아냐난 급하지않아 

O-neul-man-nal-i a-nya-nan geub ha-ji-anh-a

내시간은 느리고 마음에는 공간이 많아

Nae shi-gan-eun neu-ri-go ma-eum-e-neun gong-gan-i manh-i

대화는 귀부터 행동은 신중하게 

Dae-hwa-neun gwi-bu-teo haeng-dong-eun shin-jung-ha-ge

자기말만 하는 성급한 마초들과는 달라 

Ja-gi-mal-man ha-neun seong-geub-han ma-cho-deul-gwa-neun dal-la

it’s all right 물은 우리 체온보다 약간 높아 같이 풍덩 

It’s all right mul-eun u-ri che-on-bo-da yak-gan nop-a gat-i pung-deong

살색 잠수정두대의 나선형의 운전 

Sal-saek jam-su-jeong-du-dae-eui na-seon-hyeong-eui un-jeon

 

호텔룸오션뷰 (우리둘이) swim good 

Ho-tel-lum-o-syeon-byu (u-ri-dul-i) swim good

니가 머리를 올려 묶을때 살짝 보이는 

Ni-ga meo-ri-reul ol-lyeo mukk-eul-ddae sal-jjak bo-i-neun

날개뼈 (fly baby)너의 날개뼈

Nal-gae-bbeo (fly baby) neo-eui nal-gae-bbeo

아름다워 (넌나의 천사 물기가 마른다음 날개펴 baby baby)

A-reum-da-weo (neon-na-eui cheon-sa mul-gi-ga ma-reun-da-eum nal-gae-pyeo baby baby)

 

로케이션 풀 빌라 하늘이 붉게 물드는 이시간 

Ro-ke-i-syeon pul bil-la ha-neul-i bulk-ge mul-deu-neun i-shi-gan

태양은 바다속으로 숨지

Tae-yang-eun ba-da-sok-eu-ro sum-ji

출연은 단 두명 너와나 bgm은 네오소울 뮤직 

Chul-yeon-eun da du-myeong neo-wa-na BGM-eun ne-o-so-ul myu-jik

따끈해진자쿠진 막따낸 샴페인처럼 거품을 뿜어 

Dda-ggeun-hae-jin-ja-keu-jin mak-dda-naen syam-pe-in-cheo-reom geo-pum-eul bbum-eo

그 거품들은 부드럽게 우리 둘을 품어 

Geu geo-pum-deul-eun bu-deu-reob-ge u-ri ul-eul pum-eo

술잔에 입맞추며주고받지입꼬릴 살짝 올릴만큼의 가벼운 유머

Sul-jan-e ib-mat-chu-myeo-ju go-bad-ji-ib-ggo-ril sal-jjak ol-lil-man-keum-eui ga-byeo-un yu-meo

어색한 연출따윈 필요없어 넌 충분해 

Eo-saek-han yeon-chul-dda-win pil-yo-eobs-eo neon chung-bun-hae

니 모습 그대로 내 옆자릴 빛내줘 넌 최고의 조명

Ni mo-seub geu-dae-ro nae yeop-ja-ril bit-nae-jweo neon choe-go-eui ju-myeong

내 얼굴은 한없이 밝아져내 옆에서 웃는 널 보면

Nae eol-gul-eun han-eobs-i balk-a-jyeo-nae yeop-e-seo ut-neun neol bo-myeon

it’s all right 물은 우리 체온보다 약간 높아 같이 풍덩 

It’s all right mul-eun u-ri che-on-bo-da yak-gan nop-a gat-i pung-deong

살색 잠수정두대의 나선형의 운전 

 

beautiful 오션뷰 swim good 

Beautiful o-syeon-byu swim good

너의 어깨뒤로 살짝보이는 

Neo-eui eo-ggae-dwi-ro sal-jjak-bo-i-neun

검은색 하늘과바다 그림같이 너무 아름다워 

Geom-eun-saek ha-neul-gwa-ba-da geu-rim-gat-i neo-mu a-reum-da-weo

내게 더 가까이 다가와

Nae-ge deo ga-gga-i da-ga-wa

 

밤 하늘아래 별별 우리 머리위에 미러볼

Bam ha-neul-a-rae byeol-byeol u-ri meo-ri-wi-e meo-ri-bol

너는 나의 bonita apple bum (she gotta put me on) 

Neo-neun na-eui bonita apple bum (she gotta put me on)

아침 식사는 미뤄둬

A-chim shik-sa-neun mi-rweo-dweo

 

너와 내 입술은 춤을 춰 밤새도록

Neo-wa nae ib-sul-eun chum-eul chwi bam-sae-do-rok

부드럽게 이 꿈같은 분위기 안 깨도록

Bu-deu-reob-ge i ggum-gat-eun bun-wi-gi an ggae-do-rok

천천히 빨라지는 너와 내 심장 박동의 리듬은 

Cheon-cheon-hi bbal-la-ji-neun neo-wa ae sim-jang bak-dong-eui ri-deum-eun

자연스럽게 열어줘 너에게로 가는 길을

Ja-yeon-seu-reob-ge yeol-eo-jweo neo-e-ge-ro ga-neun gil-eul

 

호텔룸오션뷰 (우리둘이) swim good 

Ho-tel-lum-o-syeon-byu (u-ri-dul-i) swim good

니가 머리를 올려 묶을때 살짝 보이는 

Ni-ga meo-ri-reul ol-lyeo mukk-eul-ddae sal-jjak bo-i-neun

날개뼈 (fly baby)너의 날개뼈

Nal-gae-bbeo (fly baby) neo-eui nal-gae-bbeo

아름다워 (넌나의 천사 물기가 마른다음 날개펴 baby baby)

A-reum-da-weo (neon-na-eui cheon-sa mul-gi-ga ma-reun-da-eum nal-gae-pyeo baby baby)

 

넌 나의 천사 물기가 마른다음 날개펴

Neon na-eui cheon-sa mul-gi-ga ma-reun-da-eu nal-gae-pyeo

넌 나의 천사 물기가 마른다음 날개펴

Neon na-eui cheon-sa mul-gi-ga ma-reun-da-eu nal-gae-pyeo

넌 나의 천사 물기가 마른다음 날개펴

Neon na-eui cheon-sa mul-gi-ga ma-reun-da-eu nal-gae-pyeo

날개펴

Nal-gae-pyeo

 

Translation

Hotel room, ocean view (us two) swim good
When you’re putting your hair up, I can slightly see
Your hot wings (fly baby) your hot wings
You’re beautiful (you’re my angel, after you dry off, spread your wings baby baby)

Open the window, let the air circulate
The salty wind is fragrant
Don’t mess it up, your pony-tail on your head
I get absorbed by the print on your evening dress
The moonlight turns on in the night sky
The ice melts, making it easier to drink
Society, religion, art, gossip, whatever issue it is
We connect so well, I hear applause
Today’s not the only day, I’m not in a rush
My time is slow and my heart has a lot of space
Conversations start at the ear, actions should be made with care
I’m different from the impatient machos who only say what they want to say

It’s all right, the water is a bit warmer than our body temperatures, let’s dive in together
Two skin-colored vessels are spiraling in the water

Hotel room, ocean view (us two) swim good
When you’re putting your hair up, I can slightly see
Your hot wings (fly baby) your hot wings
You’re beautiful (you’re my angel, after you dry off, spread your wings baby baby)

The location is a full villa, the sky is turning red right now
The sun is hiding inside the ocean
The cast is just two, you and me
Our BGM is neo-soul music
The warm jacuzzi bubbles like a just opened champagne
Those bubbles softly embrace us
We kiss through our glasses and we exchange light jokes that make us smile
We don’t need awkward directors, it’s enough with just you
Make me shine just as you are, you’re the greatest lighting
My face endlessly brightens when I see you smiling in front of me

It’s all right, the water is a bit warmer than our body temperatures, let’s dive in together
Two skin-colored vessels are spiraling in the water

Beautiful ocean view, swim good
Behind your shoulders, I can slightly see
The black sky and ocean, it’s so beautiful, like a picture
Come closer to me

Stars underneath the night sky, the mirror ball above our heads
You’re my bonita apple bum bum
Let’s push back breakfast (she gotta put me on)

Our lips dance all night long
Softly so this dream-like atmosphere won’t break
Our heartbeat rhythms slowly get faster
Naturally open up the path that leads to you

Hotel room, ocean view (us two) swim good
When you’re putting your hair up, I can slightly see
Your hot wings (fly baby) your hot wings
You’re beautiful (you’re my angel, after you dry off, spread your wings baby baby)

You’re my angel, after you dry off, spread your wings
You’re my angel, after you dry off, spread your wings
You’re my angel, after you dry off, spread your wings
Spread your wings

Hangeul: music daum
Translation: Pop! Gasa

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s