SNSD – TTS (소년시대-태티서) – OMG (Oh My God) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

SNSD – TTS (소년시대태티서) – OMG (Oh My God)

 

[태연] 정말 대단해 한번 깜짝 했지

(Tae Yeon) Neon jeong-mal dae-dan-hae nun han-beon kkam-jjak an haet-chi

[티파니] 시선들은 너를 따라와

(Tiffany) Si-seon-deur-eun neo-reul tta-ra-wa

이러쿵저러쿵 많아 “I don’t care”

Tto i-reo-kung-jeo-reo-kung mal man-a “I don’t care”

 

[서현] 평범한, 베이지색 삶을 던진 예술가

(Seo Hyeon) Pyeong-beom-han, be-i-ji-saek sam-eul deon-jin neon ye-sul-ka

사랑 받고 가끔 비난도 들어야했단다

Sa-rang bat-ko ga-kkeum bi-nan-do deur-eo-ya-haett-tan-da

 

황금빛 트로피 없이도 아름다워 그렇게 태어났어

Hwang-geum-bit teu-ro-pi eop-si-do neon a-reum-da-weo geu-reoh-ke tae-eo-nass-eo

Oh my gosh 너만이 가진 매력, 뭐든 있는걸

Oh my gosh neo man-i ga-jin mae-ryeok, mweo-deun hal su in-neun-geol

[티파니] 정말 멋져 oh my God

(Tiffany) Neon jeong-mal meot-chyeo

Oh my God, oh my God

Oh my God, oh my God

 

[티파니] 그거야, 간단해 인생의 주인공은

(Tiffany) Geu-geo-ya, gan-dan-hae nae in-saeng-eui ju-in-gong-eun na

[서현] 루머는 가볍게 스킵, 허나 충고는 감사히기억했지

(Seo Hyeon) Ru-meo-neun ga-byeop-ke seu-kib, heo-na chung-go-neun gam-sa-hi “gi-eok-haet-chi”

 

[태연] 평범한, 베이지색 삶을 던진 수퍼스타

(Tae Yeon) Pyeong-beom-han, be-i-ji-saek sam-eul deon-jin su-peo-seu-ta

예뻐서가 아냐, 의미 있게 살고 싶잖아

Ye-ppeo seo-ga-a-nya, eui-mi it-ke sal-go sip-jan-a

 

High fashion, 어떤 보석도 너란 존재 위에선 초라해

High fashion, eo-tteon bo-seok-do neo-ran jon-jae wi-e-seon-da cho-ra-hae

Oh my gosh 제발 멈춰! 눈부셔!

Oh my gosh o je-bal meom-chweo! Nun-bu-syeo!

[태연] 황금빛 트로피 없이도 아름다워 그렇게 태어났어

(Tae Yeon) Hwang-geum-bit teu-ro-pi eop-si-do neon a-reum-da-weo geu-reoh-ke tae-eo-nass-eo

Oh my gosh 너만이 가진 능력, 누구도 따라와

Oh my gosh neo man-I ga-jin neung-ryeok, nu-gu-do mot tta-ra-wa

 

[파니] 어머, 이런 세상에, 정말 대단해

(Tiffany) Eo-meo, i-reon se-sang-e, jeong-mal dae-dan-hae

[서현] 자신 있는 모습대로 완벽해

(Seo Hyeon) Ja-sin in-neun geu mo-seup-tae-ro wan-byeok-hae

[태연] 어머, 이런 세상에, 정말 대단해

(Tae Yeon) Eo-meo, i-reon se-sang-e, jeong-mal dae-dan-hae

네가 가진 모습대로 완벽해

Nae-ga ga-jin geu mo-seup-tae-ro wan-byeok-hae

 

하이패션, 어떤 보석도 너란 존재 위에선 초라해

Ha-i-pae-syeon, eo-tteon bo-seok-do neo-ran jon-jae wi-e-seon-da cho-ra-hae

Oh my gosh 제발 멈춰! 눈부셔!

Oh my gosh o je-bal meom-chweo! Nun bu-syeo!

[서현] 황금빛 트로피 없이도 아름다워 그렇게 태어났어

(Seo Hyeon) Hwang-geum-bit teu-ro-pi eop-si-do neon a-reum-da-weo geu-reoh-ke tae-eo-nass-eo

Oh my gosh 너만이 가진 매력, 뭐든 있는걸

Oh my gosh no-man-I ga-jin mae-ryeok, mweo-deun hal su in-neun-geol

 

Oh my God, oh my God

Oh my God, oh my God

Oh my God, oh my God

Oh my God, oh my God

정말 멋져 oh my God

Neon jeong-mal meot-jyeo oh my God

 

 

English translation:

[Tae Yeon] You’re really incredible, you didn’t even blink once

[Tiffany] All eyes are following you,

and people are talking about this and that (I don’t care)

 

[Seo Hyeon] You’re an artist that threw away the ordinary beige life

You receive love and had to hear criticism at times

 

Even without the golden trophy,

you’re beautiful because you were born that way

Oh My Gosh, You have a unique charm, you can do anything

 

[Tiffany] You’re really fabulous Oh My God

Oh My God, Oh My God

 

[Tiffany] That’s it, it’s simple – The protagonist of my life is me

[Seo Hyeon] Lightly skip over rumors,

but I thankfully “remembered” the advice

 

[Tae Yeon] You’re a superstar that threw away the ordinary beige life

It’s not because you’re pretty,

but because you want to live meaningfully

 

High fashion – no matter what type of jewel,

on top of someone like you, they look shabby

Oh My Gosh, Oh please stop! It’s blinding!

 

[Tae Yeon] Even without the golden trophy,

you’re beautiful because you were born that way

Oh My Gosh, You have a unique ability, no one can compare

 

[Tiffany] Oh my, My Goodness, you’re really incredible

[Seo Hyeon] You are perfect with your confidence

[Tae Yeon] Oh my, My Goodness, you’re really incredible

You are perfect exactly how you are.

 

High fashion – no matter what type of jewel,

on top of someone like you, they look shabby

Oh My Gosh, Oh please stop! It’s blinding!

 

[Seo Hyeon] Even without the golden trophy,

you’re beautiful because you were born that way

Oh My Gosh, You have a unique charm, you can do anything

 

Oh My God, Oh My God

Oh My God, Oh My God

You’re really fabulous Oh My God

 

 

 

Hangul and translation: soshicoloredlyrics.blogspot.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s