보드카 레인(Vodka Rain) – 친구에게 (Dear Friend) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

보드카 레인(Vodka Rain) – 친구에게 


뭐라 해도 넌 달라

mweo-la hae-do neon dar-la

처음부터 생각했어

cheo-eum-bu-teo saeng-gak-haes-seo

이런 말은 그렇지만

i-reon ma-reun keu-reot-ji-man

 

나에게는 넌 달라

na-e-ge-neun neon dar-la

사실 작은 차이지만

sa-shil ja-geun cha-i-ji-man

한눈으로 알게 됐지

han-nun-eu-ro ar-ke dwaet-ji

 

수많았던 그 알 수 없는 아픔들을

su-man-at-deon keu ar su eob-neun a-peum-deu-reul

말이 없는 관심들을 모두 다 이겨내고서

ma-ri eob-neun gwan-shim-deu-reul mo-du da i-gyeo-nae-go-seo

철없던 어린 시절 진심들을

cheo-reob-teon eo-rin shi-jeol jin-shim-deu-reul

순수했던 그 꿈들을 모두 다 간직하고

sun-su-haet-deon keu kkum-deu-reul mo-du da kan-jik-ha-go

 

뭐라 해도 넌 달라

mweo-la hae-do neon dar-la

처음부터 알긴 했어

cheo-eum-bu-teo ar-gin haes-seo

이런 말은 그렇지만

i-reon ma-reun keu-reot-ji-man

 

누가 봐도 넌 달라

nu-ga bwa-do neon dar-la

사실 작은 차이지만

sa-shil ja-geun cha-i-ji-man

첫눈으로 알 수 있지

cheot-nun-eu-ro ar su it-ji

 

수많았던 그 알 수 없는 아픔들을

su-man-at-deon keu ar su eob-neun a-peum-deu-reul

말이 없는 관심들을 모두 다 이겨내고서

ma-ri eob-neun gwan-shim-deu-reul mo-du da i-gyeo-nae-go-seo

이제는 또 알 수 없는 웃음으로

i-je-neun tto ar su eob-neun u-seum-eu-ro

다른 꿈을 꾸고 있는 너를

da-reun kkum-eul kku-go it-neun neo-reul

다들 사랑할거야

da-deul sa-rang-har-geo-ya

언제까지나

eon-je-kka-ji-na

 

수많았던 그 알 수 없는 아픔들을

su-man-at-deon keu ar su eob-neun a-peum-deu-reul

말이 없는 관심들을 모두 다 이겨내고서

ma-ri eob-neun gwan-shim-deu-reul mo-du da i-gyeo-nae-go-seo

이제는 또 알 수 없는 웃음으로

i-je-neun tto ar su eob-neun u-seum-eu-ro

다른 꿈을 꾸고 있는 너를

da-reun kkum-eul kku-go it-neun neo-reul

다들 사랑할거야

da-deul sa-rang-har-geo-ya

언제까지나

eon-je-kka-ji-na

 

Translation:
Vodka Rain – Dear Friend

You’ve always been different,
that’s what I thought from the beginning
This sounds awkward
but to me, you’ve always been different
It’s only a little difference
but I saw it in your eyes

Many mysterious pains,
speechless attention
and surviving all that
Reckless and young days’ hearts,
innocent dreams
and keeping all that

You’ve always been different,
that’s what I thought from the beginning
This sounds awkward
but to me, you’ve always been different
It’s only a little difference
but I saw it in your eyes

Many mysterious pains,
speechless attention
and surviving all that
Now with yet another mysterious smile,
you who’s dreaming different,
everyone’s going to love you
forever

Many mysterious pains,
speechless attention
and surviving all that
Now with yet another mysterious smile,
you who’s dreaming different,
everyone’s going to love you
forever

Hangeul:  Jet Lyrics
Romanization: Sapokiko @ PrincessOfTea.com
Translation: Yu-Jin Kang @ Eye Listen

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s