주영 (Joo Young) – Take A Breath lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

A beautiful R&B track from a promising young vocalist 😉

 

주영 (Joo Young) – Take A Breath 

It’s not enough I said

Just another day, you know

같은 하루속에 멈춘걸

Gat-eun ha-ru-sok-e meom-chun-geol

You’ve got to find your day

금 그어진 세상의

Geum geu-eo-jin se-sang-eui

천천히 걸어야 닿는곳

Cheon-cheon-hi geol-eo-ya dah-neun-got

 

아직 잠들지 못한 시간들과

A-jik jam-deul-ji mot-han shi-gan-deul-gwa

Round and round is till you gonna stop.

Don’t you slow it down your life.

Never get in tight. 희미해진 너를 향해서

Never get in tight. Heu-mi-hae-jin neo-reul hyang-hae-seo

Stop (it) when you can not breathe.

갇힌 하늘 틈위로

Gad-hin ha-neul teum-wi-ro

 

깊은 숨이 스며오는걸

Gip-eun sum-i seu-myeo-o-neun-geol

You’ve got to take a breath

기워진 시간이

Gi-weo-jin shi-gan-i

쉴 수 있는 호흡 속으로

Swil su itt-neun ho-heub sok-eu-ro

 

회색 빛에 가득찬 한숨들과

Hoe-saek bich-e ga-deuk-chan han-sum-deul-gwa

안개처럼 흩어지는 맘

An-gae-cheo-reom heut-eo-ji-neun mam

Don’t you slow( it )down your life

Never get in tight

짙어지는 밤의 품에서.

Jit-eo-ji-neun ba-eui pum-e-seo

 

흐려진 길가에 갇힌 내일엔

Heu-ryeo-jin gil-ga-e gad-hin nae-il-en

마른 걸음소리 지워진

Ma-reun geol-eum-so-ri ji-weo-jin

발자국 없는 낡은 시간속

Bal-ja-guk eobs-neun nalk-eun shi-gan-sok

아침의 색이 따듯했던 곳으로

A-chim-eui saek-i dda-deut-haett-deon gos-eu-ro

 

Translation

It’s not enough I said
Just another day, you know
We’ve stopped on the same day.
You’ve got to find your day
Drawn in where world’s slow steps reached

Still, I can’t sleep and the time goes
Round and round is till you gonna stop
Don’t you slow it down your life.
Never get in tight. It looks blurry to you
Stop (it) when you can not breathe.
Trapped in a crack in the sky

The deep breath comes to permeate
You’ve got to take a breath
The patched time
So you can relax and breathe in it

Filled with sigh in the gray light
My heart is scattered like mist
Don’t you slow( it )down your life
Never get in tight
In the dark night’s arms

On the blurry roadside, trapped at tomorrow
the dried footsteps sound has been erased
There’s no footprints in the old time
Where the colour of the morning reached

Hangeul: music daum
Translation: Princess of Tea @ princessoftea.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s