정인 (Jung In) – 가을남자 (Autumn Man) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

The MV of this song makes me wanna spend an autumn in Seoul or any other parts of Korea! xD I live near the equator so it’s an eternal summer with occasional rainy days. The only experience I had with autumn was when I travelled to Europe and I liked it! Despite the freezing weather haha xD

Anyway, this song is just soo nice in terms of style, lyrics (damn, how many songs actually talk about men and their much-cherised alone time?? haha) and because the singer Jung In! 😉

 

정인 (Jung In) – 가을남자 (Gaeul Namja/Autumn Man) 

거리마다 차가운 가을 바람 불어올 때면

Geo-ri-ma-da cha-ga-un ga-eul ba-ram bul-eo-ol ddae-myeon

버려진 쓰레기들 춤을 출 때면

Beo-ryeo-jin sseu-rae-gi-deul chum-eul chul ddae-myeon

아무리 떼를 써보고 물어봐도

A-mu-ri dde-reul sseo-bo-go mul-eo-bwa-do

너는 너만의 그곳으로 도망가

Neo-neun neo-man-eui geu-gos-eu-ro do-mang-ga

가을이 오는 냄새 코 앞에 오면

Ga-eul-i o-neun naem-sae ko ap-e o-myeon

넌 슬퍼지나봐 (슬퍼지나봐 예예예)

Neon seul-peo-ji-na-bwa (seul-peo-ji-na-bwa ye-ye-ye)

서늘한 마음만큼 날 밀어내네

Seo-neul-han ma-eum-man-keum nal mil-eo-nae-ne

나 슬퍼지잖아 (슬퍼지잖아)

Na seul-peo-ji-janh-a (seul-peo-ji-janh-a)

 

가을 남자 그대여

Ge-eul nam-ja geu-dae-yeo

날 외롭게 좀 하지 마요

Nal oe-rob-ge jom ha-ji-ma-yo

가뭄같은 그대여

Ga-mom-gat-eun geu-dae-yeo

날 시들게 좀 하지 마요

Nal shi-deul-ge jom ha-ji-ma-yo

 

너를 사랑해 (너를 사랑해)

Neo-reul sa-rang-hae (neo-reul sa-rang-hae)

난 어떡하라고 (너 밖에 없잖아)

Nan eo-ddeok-ha-ra-go (neo bakk-e eobs-janh-a)

자꾸 도망가 (예예예)

Ja-ggu do-mang-ga (ye-ye-ye)

삐뚤어질 테다

Bbeo-ddeul-eo-jil te-da

 

너를 사랑해 (왜이러는지 알 거 같아도)

Neo-reul sa-rang-hae wae i-reo-neun-ji al geo gat-a-do)

난 어떡하라고 (너무 힘들어)

Nan eo-ddeok-ha-ra-go (neo-mu him-deul-eo)

방긋 웃어줄 (예예예)

Bang-geut us-eo-jul (ye-ye-ye)

너의 봄만 기다리네

Neo-eui bom-man gi-da-ri-ne

 

봄 봄 봄 봄

Bom bom bom bom

 

골목마다

Gol-mok-ma-da

귀뚜르 귀또르르 울어댈 때면

Gwi-ddu-reu gwi-ddu-reu-reu ul-eo-dael ddae-myeon

너에겐 바스락 낙엽 밟는 소리만

Neo-e-gen ba-seu-rak nak-yeob balb-neun so-ri-man

두 손은 짤랑이는 주머니로

Du son-eun jjal-rang i-neun ju-meo-ni-ro

너는 너만의 그곳으로 도망가

Neo-neun neo-man-eui geu-gos-eu-ro do-mang-ga

 

니가 돌처럼 딱딱하지 않아서 난 너무 좋았지만

Ni-ga dol-cheo-reom ddak-ddak-ha-ji anh-a-seo nan neo-mu joh-att-ji-man

사계절 중 딱 한 계절 가을 오면 넌 폭발

Sa-gye-jeol jung ddak han gye-jeol ga-eul o-myeon neon pok-bal

 

물처럼 물러지고 내 손에서 흘러내려

Mul-cheo-reom mul-leo-ji-go nae son-e-seo heul-leo-nae-ryeo

내가 문제일지 모른단 생각에 예쁘게 보이자

Nae-ga mun-je-il-ji mo-reun-dan saeng-gak-e ye-bbeu-ge bo-i-ji

애썼어, 여자로써 매력지수 떨어질 수 있으니까

Ae-sseoss-eo, yeo-ja-ro-sseo mae-ryeok-ji-su ddeol-eo-jil su iss-eu-ni-gga

 

혹시 다른 여자 생긴 건지 물었지만

Hok-shi da-reun yeo-ja saeng-gin geon-ji mul-eott-ji-man

그건 아니래 지금은 단지 혼자가 좋대

Geu-geon a-ni-rae ji-geum-eun dan-ji hon-ja-ga joh-dae

그래 나도 때론 혼자가 편하니까 이해해줄게

Geu-rae na-do ddae-ron hon-ja-ga pyeon-ha-ni-gga i-hae-hae-jul-ge

 

너 없이도 혼자 할 일은 많아

Neo eobs-i-do hon-ja hal il-eun manh-a

웹서핑, 아이쇼핑, 그리고 밀린 드라마 보기

Web-seo-ping, a-i-syo-ping, geu-ri-go mil-lin-deu-ra-ma bo-gi

날 좋은 날 홀로 산에 오르기,

Nal joh-eun nal hol-lo san-e o-reu-gi

그리고 술에 취해 찾아간 클럽

Geu-ri-go sul-e chwi-hae chaj-a-gan keul-leob

나 모든 걸 다 잊고 즐겨

Na mo-deun geol da it-go jul-gyeo

 

하지만 시간이 지나면 내 맘은 또 다시 널 불러

Ha-ji-man shi-gan-i ji-na-myeon nae mam-eun ddo da-shi neol beul-leo

 

가을 남자 그대여

Ga-eul nam-ja geu-dae-yeo

날 외롭게 좀 하지 마요

Nal oe-rob-ge jom ha-ji-ma-yo

(외롭게 외롭게 하지 마요)

(oe-rob-ge oe-rob-ge ha-ji-ma-yo)

가뭄같은 그대여

Ga-mum-gat-eun geu-dae-yeo

(가뭄같아, 가뭄같아, 가뭄같아)

(ga-mom-gat-a, ga-mom-gat-a, ga-mom-gat-a)

날 시들게 좀 하지 마요 (하지 마요)

Nal shi-deul-ge jom ha-ji-ma-yo (ha-ji-ma-yo)

 

너를 사랑해 (너를 사랑해)

Neo-reul sa-rang-hae (neo-reul sa-rang-hae)

어떡하라고 (너 밖에 없잖아)

Eo-ddeok-ha-ra-go (neo bakk-e eobs-janh-a)

자꾸 도망가 (예예예)

Ja-ggu do-mang-ga (ye-ye-ye)

삐뚤어질 테다

Bbeo-ddeul-eo-jil te-da

 

너를 사랑해 (왜이러는지 알 거 같아도)

Neo-reul sa-rang-hae (wae-i-reo-neun-ji al geo gat-a-do)

어떡하라고 (너무 힘들어)

Eo-ddeon-ha-ra-go (neo-mu him-deul-eo)

방긋 웃어줄 (예예예)

Bang-geut us-eo-jul (ye-ye-ye)

너의 봄만 기다리네

Neo-eui bom-man gi-da-ri-ne

 

기다리네 우 기다리네 오~

Gi-da-ri-ne u gi-da-ri-ne o

가뭄같은 그대여 나의 사랑의 단비를 내려줘

Ga-mom-gat-eun geu-dae-yeo na-eui sa-rang-eui dan bi-reul na-ryeo-jweo

 

가을 남자, 가을 남자, 가을남자, 그는 나의 남자

Ga-eul nam-ka, ga-eul nam-ja, ga-eul nam-ja, geu-neun na-eui nam-ja

 

Translation

On every street
When the cold autumn wind blows
When the scattered garbage dances around
No matter how much I beg and ask
You run away to that place of your own
When the smell of autumn comes near
I guess you get sad (I guess you get sad)
As much as your heart cools, you push me away
And I get sad (I get sad)

My autumn man
Don’t make me lonely
You, who is like a drought
Don’t make me wither

I love you (I love you)
What do I do? (I only have you)
You keep running away
Then I will become crooked

I love you (I think I know why you’re like this)
What do I do? (it’s so hard)
I’m waiting for your spring to come
When you will smile for me

Spring spring spring spring

On every alleyway
When the crickets chirp
I only hear you crunching on the fallen leaves
Your hands are in your jingling pockets
As you run away to that place of your own

I liked you because you aren’t hard like a rock
But during just one season out of the four. autumn, you explode

You go soft like water and flow through my hands
Maybe it’s me and I try to look pretty for you
I tried because my attractiveness as a girl might fall

I asked if you found another girl
But you say no, you just say you want to be alone right now
Fine, I’ll understand since I like being alone sometimes too

I have a lot to do without you too

Web surfing, eye shopping and catching up on my dramas
Going hiking on a good day, going clubbing after getting drunk
I’ll forget everything and enjoy myself

But after time passes, my heart calls you again

My autumn man
Don’t make me lonely (don’t make me lonely)
You, who is like a drought (like a drought, like a drought, like a drought)
Don’t make me wither (don’t)

I love you (I love you)
What do I do? (I only have you)
You keep running away
Then I will become crooked

I love you (I think I know why you’re like this)
What do I do? (it’s so hard)
I’m waiting for your spring to come
When you will smile for me

I’m waiting, I’m waiting
My drought-like dear, send down a sweet rain on my love

Autumn man, autumn man, autumn man
You are my man

Hangeul: lyrics.kr
Translation: Pop! Gasa

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s