영지 & 이규훈 (Young Ji of Bubble Sisters & Lee Gyu Hoon of SoulstaR) – 행복해라 (Be Happy) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

영지 & 이규훈 (Young Ji of Bubble Sisters & Lee Gyu Hoon of SoulstaR) – 행복해라 (Haengbokhara / Be Happy) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

 

사랑이었을까 아니면 외로워 그랬을까

Sa-rang-i-eoss-eul-kka a-ni-myeon woe-ro-weo geu-raess-eul-kka

많아진 기대 적어진 이해 조금 더 견뎌야 했던 걸까

Manh-a-jin gi-dae jeog-eo-jin i-hae jo-geum deo gyeon-dyeo-ya haet-deon geol-kka

 

언제부터일까 사이가 어긋났던 그 때가

Eon-je-bu-teo-il-kka sa-i-ga eo-geut-nat-deon geu ttae-ga

위험한 울림 불안한 우린 서둘러 이별한 건 아닐까

Wi-heom-han ul-lim bur-an-han u-rin seo-dul-leo i-byeol-han geon a-nil-kka
행복해라 한때 전부였던 사람

Haeng-bok-hae-ra han-ttae jeon-bu-yeot-deon sa-ram

나를 다 잊어 깨끗이 지워

Na-reul da ij-eo kka-kkeush-i ji-weo

새로운 사랑에 당당해라

Sa-ro-un sa-rang-e dang-dang-hae-ra
웃으며 지내라 나 땜에 눈물 알게 된 사람

Us-eu-myeo ji-nae-ra na ttaem-e nun-mul al-ge dwoen sa-ram

나와는 다른 너와는 닮은 누군갈 만나서 설레여라

Na-wa-neun da-reun neo-wa-neun dalm-eun nu-gun-gal man-na-seo seol-le-yeo-ra

너를 위해서

Neo-reul wi-hae-seo
몇 월 며칠일까 결국에 헤어진 바로 그 날

Myeot weol myeo-chir-il-kka gyeol-gug-e he-eo-jin ba-ro geu nal

어느 새 벌써 시간에 덮여 기억이 흐려져 버렸나 봐

Eo-neu sae beol-sseo shi-gan-e deop-yeo gi-eok-i heu-ryeo-jyeo beo-ryeot-na bwa
행복해라 한때 전부였던 사람

Haeng-bok-hae-ra han-ttae jeon-bu-yeot-deon sa-ram

나와는 다른 너와는 닮은 누군갈 만나서 설레여라

Na-wa-neun da-reun neo-wa-neun dalm-eun nu-gun-gal man-na-seo seol-le-yeo-ra

너를 위해서

Neo-reul wi-hae-seo

 

내가 있는 곳엔 니가 없길

Nae-ga it-neun gos-en ni-ga eob-gil

내가 가기 전에 자릴 비워주길

Nae-ga ga-gi jeon-e ja-jil bi-weo-ju-gil

너를 보면 흔들리면 안 되잖아

Neo-reul bo-myeon heun-deul-li-myeon an dwoe-janh-a
그래 다 잊어 영원히 지워

Geu-rae da ij-eo yeong-woen-hi ji-weo

이름도 얼굴도 추억들도

I-reum-do eol-gul-do chu-eok-deul-do
웃으며 지내라 나 땜에 눈물 알게 된 사람

Us-eu-myeo ji-nae-ra na ttaem-e nun-mul al-ge dwoen sa-ram

나와는 다른 너와는 닮은 누군갈 만나서 설레여라

Na-wa-neun da-reun neo-wa-neun dalm-eun nu-gun-gal man-na-seo seol-le-yeo-ra

너를 위해서

Neo-reul wi-hae-so
한강이 보이는 차 안엔 숨죽이던 우리 둘

Han-gang-i bo-i-neun cha an-en sum-jug-i-deon u-ri dul

반대로 내려 그대로 걸어 안녕이란 말도 못 했지만

Ban-dae-ro nae-ryeo geu-dae-ro geor-eo an-nyeong-i-ran mal-do mot haet-ji-man

이제는 안녕

I-je-neun an-nyeong

 

 

English:

 

Was it love? Or was it out of loneliness?
Increased expectations, decreased understanding
Should we have stuck through it a bit more?

Since when was it? That our relationship began to break down?
Dangerous tears, a nervous us
Did we rush too much to break up?

 

* Be happy, my person who was once my everything
Forget everything of me, erase me cleanly
Be confident with a new love

** Smile as you live, my person who learned tears through me
Someone different from me, someone who resembles you
Meet that someone and have your heart flutter
For you

What month, what day was it, when we broke up?
At some point, time already covered up the memories, which faded

* Be happy, my person who was once my everything
Forget everything of me, erase me cleanly
Be confident with a new love

I hope you aren’t there where I’m at
I hope you’ll leave before I arrive
Because I can’t be shaken when I see you

Yes, forget it all, erase me forever
My name, my face, the memories

** Smile as you live, my person who learned tears through me
Someone different from me, someone who resembles you
Meet that someone and have your heart flutter
For you

In the car, we could see the Han River and we were both so quiet
We got out in opposite directions and started to talk
I couldn’t say goodbye back then but now,
Goodbye

 

 

Credit:

Hangeul: music.daum.net

Translation: popgasa.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s