정준영 (Jeong Jun Yeong)-이별 10분 전 (The Sense of an Ending) [Hangeul, Romanization & Translation]

정준영-이별 10분 전

차가운 목소리

Cha-ga-un mok-so-li

뭔가 잘못된 것 같아

Mweon-ga jal-mot-dwin geot gat-a

짐작할 수 없어 너의 마음을

Jim-jak-hal su eobs-eo neo-eui ma-eum-eul

갑작스런 약속에

Gab-jak-seu-reon yak-sok-e

거울 속에 나를 바라보다

Geo-ul sok-e na-reul ba-ra-bo-da

별일 없을 거라 믿고 집을 나서

Byeol-il eobs-eul geo-ra mit-go jib-eul na-seo

 

마음은 알았나 봐 발걸음이 느려져

Ma-eum-eun al-ass-na bwa bal-geol-eum-I neu-ryeo-jyeo

이별의 말을 하는 그 예쁜 얼굴 나는 차마

i-byeol-eui mal-eul ha-neun geu ye-ppeun eol-gul na-neun cha-ma

바라볼 수 없을 것 같아

ba-ra-bol su eobs-eul got gat-a

 

무슨 말을 할까

mu-seun mal-eul hal-kka

어떤 표정 지을까

eo-ddeon pyo-jeong ji-eul-kka

돌아선 뒷모습이 너무 아프지는 않을까

dol-a-seon dwit-mo-seub-I neo-mu a-peu-ji-neun anh-eul-kka

울며 붙잡을까

ul-myeo but-jab-eul-kka

약한 모습 보일까

yak-han mo-seub bo-il-kka

저 멀리서 보일 네 모습이 난 두려워

jeo meol-li-seo bo-il ne mo-seub-I nan du-ryeo-weo

 

정말 끝날 건가 봐

jeong-mal kkeut-nal geon-ga bwa

자꾸 숨이 차올라

ja-kku sum-I cha-ol-ra

보낼 자신 없어도

bo-nael ja-sin eobs-eo-do

한걸음 물러서는 이별

han-geol-eum mul-reo-seo-neun i-byeol

어른스런 사랑일 텐데

eo-reun-seu-reon sa-rang-il ten-de

 

무슨 말을 할까

mu-seun mal-eul hal-kka

어떤 표정 지을까

eo-ddeon pyo-jeong ji-eul-kka

돌아선 뒷모습이 너무 아프지는 않을까

dol-a-seon dwit-mo-seub-I neo-mu a-peu-ji-neun anh-eul-kka

울며 붙잡을까

ul-myeo but-jab-eul-kka

약한 모습 보일까

yak-han mo-seub bo-il-kka

저 멀리서 보일 네 모습이 난 두려워

jeo meol-li-seo bo-il ne mo-seub-I nan du-ryeo-weo

 

(차가운 목소리 뭔가 잘못된 것 같아)

(cha-ga-un mok-so-li mweon-ga jal-mot-dwin geot-gat-a)

 

울컥 눈물이 나

Ul-keok nun-mul-I na

이런 내게 화가 나

i-reon nae-ge hwa-ga na

흐르는 일분 일초

heu-reu-neun il-bun il-cho

여기서 멈출 순 없을까

yeo-gi-seo meom-chul sun eobs-eul-kka

나는 연습할게

na-neun yeon-seub-hal-ge

괜찮다는 거짓말

gwaen-chanh-da-neun geo-jit-mal

그런데 왜 저 멀리 네 모습 흐려질까

geu-reon-de wae jeo meol-li ne mo-seub heu-ryeo-jil-kka

 

Transation

Your cold voice

Something doesn’t seem right

I can’t discern your heart

for this sudden meeting

I look at myself in the mirror

Make myself believe that this isn’t a break up and leave my house

 

I suppose I knew this in my heart, my footsteps grow slow

The words of a break up are held in that pretty face

It seems I can’t look at you

 

What should I say

What expression should I give

Will my turned figure seem too hurt

Should I hold onto you and cry

Should I show my weak side

I am afraid of you going away

 

I guess this is really the end

I keep losing my breath

Even without any confidence to send you away

This break up is one where I must take a step back

This will be a grown up kind of love

 

What should I say

What expression should I give

Will my turned away figure seem too hurt

Should I hold onto you and cry

Should I show my weak side

I am afraid of you going away

 

(Your cold voice, It seems that something isn’t right)

 

A cry escapes me and tears fall

I get angry at this side of myself

The seconds, the minutes that pass

We can’t end here

I will practice

The lie that I am okay

But why is your fading figure growing so blurry

 

Hangeul: music.daum.net

Romanization & Translation: porcelinapumpkin @princessoftea.com

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s