노리플라이(No Reply) – 끝나지 않은 노래(Unfinished Song) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

노리플라이 – 끝나지 않은 노래

 

그땐 몰랐어

geu-ddaen mol-lass-eo

웅크린 채 지쳐있던 내게

ung-keu-rin chae ji-chyeo-iss-deon nae-ge

손 내밀어준 날 감싸준

son nae-mil-eo-jun nal gam-ssa-jun

너의 그 모든 진심을

neo-ui geu mo-deun jin-sim-eul

 

두 눈을 감으면 들려

du nun-eul gam-eu-myeon deul-lyeo

따사로운 웃음

dda-sa-ro-un us-eum

곁에 있어준 그 모습이

gyeot-e iss-eo-jun geu mo-seub-i

 

너에게로 달려가고 싶었어

neo-e-ge-ro dal-lyeo-ga-go sip-eoss-eo

어디로 향할지는 몰라도

eo-di-ro hyang-hal-ji-neun mol-la-do

날 둘러싼 이 세상이

nal dul-leo-ssan i se-sang-i

나를 움직여

na-reul um-jik-yeo

 

내 맘 깊은 곳에 울리는

nae mam gip-eun gos-e ul-li-neun

그땐 말하지 못했던

geu-ddaen mal-ha-ji mot-haess-deon

이 마음을

i ma-eum-eul

그대로 전해주고 싶어

geu-dae-ro jeon-hae-ju-go sip-eo

이 노래로

i no-rae-ro

 

서성였었어

seo-sang-yeoss-eoss-eo

붐비는 마음 서투른 모습들

bum-bi-neun ma-eum seo-tu-reun mo-seub-deul

꿈은 저 멀리 아주 먼곳

kkum-eun jeo meol-li a-ju meon-gos

손에 닿지 않았기에

son-e dah-ji anh-ass-gi-e
너마저 볼 수 없었어

neo-ma-jeo bol su eobs-eoss-eo

빛나는 눈동자

bich-na-neun nun-dong-ja

날 이끌어준 그 모습을

nal i-kkeut-eo-jun geu mo-seub-eul


그댄 알고 있는지

geu-daen al-go iss-neun-ji

고요히 불러줬던

go-yo-hi bul-leo-jweoss-deon

그 작은 목소리

geu jak-eun mok-so-ri

날 꿈꾸게 한 그 노랠

nal kkum-kku-ge han geu no-rael

 

기억해줘 나의 기타소리를

gi-eok-hae-jweo na-ui gi-ta-so-ri-reul

널 향한 나의 목소리

neol hyang-han na-ui mok-so-ri

이 노랠 부르는 지금 나의 마음을

i no-rael bu-reu-neun ji-geum na-ui ma-eum-eul

 

언젠가 많은 날 흘러도

eon-jen-ga manh-eun nal heul-leo-do

항상 난 여기 이 곳에서

hang-sang nan yeo-gi i gos-e-seo

널 부를게

neol bu-reul-ge

 

끝나지 않은 얘기들을

kkeut-na-ji anh-eun ye-gi-deul-eul

지나쳐 가는 시간들을

ji-na-chyeo ga-neun si-gan-deul-eul

그때 너 그 뒷모습을

geu-ddae neo geu dwit-mo-seub-eul

이 노래로

i no-rae-ro

 

Translation:

I didn’t know during then,
As i crouched down because of fatigue,
About all your sincerity as you reached your hand out,
Willingly covering up for me.

If I close both your eyes and listen,
I can hear the warmth of your smile,
I can hear you next to me.

Because i want to run towards you,
Even if i don’t know where the road is leading to,
This world that’s encircling me,
Makes me want to move.
My heart is crying out deep inside,
All the words that i couldn’t say during then,
All the words that surfaced from my heart,
I want to send them all to you,
With this song.

I couldn’t stay calm,
My messy heart made me into a clumsy person,
The dreams that I’m far from are still far away,
Please don’t let go of my hand.

Even you can’t see it,
That sparkle in your pupils,
Your face that takes me away.

Because i want to run towards you,
Even if i don’t know where the road is leading to,
This world that’s encircling me,
Makes me want to move.
My heart is crying out deep inside,
All the words that i couldn’t say during then,
All the words that surfaced from my heart,
I want to send them all to you,
With this song.

You knew it since then, didn’t you,
Your calm voice that calls out to me,
Is the only song that appears in my dreams.

Do remember the sound of me playing my guitar,
For you who always liked my voice,
This song I’m singing now, this is my heart.

Even as the days are flowing past,
I’m always here at this spot,
Calling out to you.

The stories that will never end,
The time that continuously passes,
This song represents
The back of your figure during then.

hangul: vivienblue
romanization & translation: yongjunhyunqs @ princessoftea.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s