유미 (Yumi) – Last One [Hangeul, Romanization & Translation]

Yumi – Last One

나 이대로 천천히 무너져가

Na i-dae-ro cheon-cheon-hi mu-ne-jyeo-ga

나 너 없인 살아갈 수도 없는데

Na neo eobs-in sal-a-gal su-do eobs-neun-de

어떻게 다가와준 사랑인데

Eo-ddeoh-ge da-ga-wa-jun sa-rang-in-de

이렇게 너무 쉽게 날아가버려

i-reoh-ke neo-mu swib-ge nal-a-ga-beo-ryeo

 

자꾸만 또 자꾸만

ja-kku-man ddo ja-kku-man

내 심장에 눈물이나

nae sim-jang-e nun-mul-i-na

기대고 또 기대도

gi-dae-go ddo gi-dae-do

점점 더 멀어지네요

jeom-jeom deo meol-eo-ji-ne-yo

 

지금 달려가 너를 꼭 안고 싶지만

ji-geum dal-ryeo-ga neo-reul kkok an-go sip-ji-man

슬픈 내 시간 속에 남은 건 너의 향기뿐

Seul-peun nae si-gan sok-e nam-eun geon neo-eui hyang-gi-bbun

Last One

 

투명한 피부 호수보다 깊은 눈빛

Tu-myeong-han pi-bu ho-su-bo-da gip-eun nun-bich

매끄러운 턱선 누구보다 해맑은 미소

Mae-kkeu-reo-un teok-seon nu-gu-bo-da hae-malg-eun mi-so

There’s no one like you my princess I feel so

내 가슴이라는 하늘엔 너라는 태양이 있어

Nae ga-seum-i-ra-neun ha-neul-en neo-ra-neun tae-yang-I iss-eo

All right never mind 이별을 두려워 마

All right never mind i-byeol-eul du-ryeo-weo ma

더 단단한 관계를 위한 일종의 도움닫기

Deo dan-dan-han gwan-gye-reul wi-han il-jong-eui do-um-dad-gi

이 세상이 끝날 때까지 계속 놓지 마요 내 손

I se-sang-I kkeut-nal ddae-kka-ji gye-sok noh-ji ma-yo nae son

Cuz you my only one and my last one

 

너 없는 시간이 흐르고

Neo eobs-neun si-gan-I heu-reu-go

다 타버린 가슴만 남았어

Da ta-beo-rin ga-seum-man nam-ass-eo

꿈속에라도 볼 수만 있다면

Kkum-sok-e-ra-do bol su-man iss-da-myeon

다시 널 사랑 할 수만 있다면

Da-si neol sa-rang hal su-man iss-da-myeon

 

자꾸만 또 자꾸만

ja-kku-man ddo ja-kku-man

내 심장에 눈물이나

nae sim-jang-e nun-mul-i-na

기대고 또 기대도

gi-dae-go ddo gi-dae-do

점점 더 멀어지네요

jeom-jeom deo meol-eo-ji-ne-yo

 

지금 달려가 너를 꼭 안고 싶지만

ji-geum dal-ryeo-ga neo-reul kkok an-go sip-ji-man

슬픈 내 시간 속에 남은 건 너의 향기뿐

Seul-peun nae si-gan sok-e nam-eun geon neo-eui hyang-gi-bbun

Last One

 

투명한 피부 호수보다 깊은 눈빛

Tu-myeong-han pi-bu ho-su-bo-da gip-eun nun-bich

매끄러운 턱선 누구보다 해맑은 미소

Mae-kkeu-reo-un teok-seon nu-gu-bo-da hae-malg-eun mi-so

There’s no one like you my princess I feel so

내 가슴이라는 하늘엔 너라는 태양이 있어

Nae ga-seum-i-ra-neun ha-neul-en neo-ra-neun tae-yang-I iss-eo

All right never mind 이별을 두려워 마

All right never mind i-byeol-eul du-ryeo-weo ma

더 단단한 관계를 위한 일종의 도움닫기

Deo dan-dan-han gwan-gye-reul wi-han il-jong-eui do-um-dad-gi

이 세상이 끝날 때까지 계속 놓지 마요 내 손

I se-sang-I kkeut-nal ddae-kka-ji gye-sok noh-ji ma-yo nae son

Cuz you my only one and my last one

 

Welcome to ma kingdom 두 눈을 감아봐

Welcome to ma kingdom du nun-eul gam-a-bwa

더 이상 망설일 필요 없어 니 맘을 따라가

Deo i-sang mang-seol-il pil-yo eobs-eo ni mam-eul dda-ra-ga

I was always chasing and now I’m still chasing

Hard times…gonna be a patiently waiting

이젠 내 심장은 고장 나서 치료까지 받아

i-jen nae sim-jang-eun go-jang na-seo chi-ryo-kka-ji bat-a

너 없는 세상은 깜깜한 칠흑과도 같아

neo eobs-neun se-sang-eun kkam-kkam-han chil-heuk-gwa-do gat-a

나 혼자뿐인 하루가 이렇게 또 저물어가

na hon-ja-bbun-in ha-ru-ga i-reoh-ke ddo jeo-mul-eo-ga

깊숙이 파인 상처도 서서히 아물어 가

gib-suk-I pa-in sang-cheo-do seo-seo-hi a-mul-eo ga

 

Translation

I am slowly breaking down

Without you I cannot go on living

How is it that this love came

That you would fly away from me so easily

 

Every time every time

Tears fall within my heart

I hope I hope

But you become more and more distant

 

I want to run to you and just hold you but

Within my sad memories there is only your remaining smell

Last one

 

Your transparent skin, your eyes deeper than a lake

Your smooth jaw, your smile brighter than anyone else

There’s no one like you my princess I feel so

In the sky that is called my heart there is a sun called you

All right never mind don’t be afraid to part

This is only a part of a solid relationship

Until the end of this world never let go of my hand

Cuz you my only one and my last one

 

The time without you flew by

Only my burdened heart remained

As long as I can just see you in my dreams

If we can just love once again

 

Every time every time

Tears fall within my heart

I hope I hope

But you become more and more distant

 

I want to run to you and just hold you but

Within my sad memories there is only your remaining smell

Last one

 

Your transparent skin, your eyes deeper than a lake

Your smooth jaw, your smile brighter than anyone else

There’s no one like you my princess I feel so

In the sky that is called my heart there is a sun called you

All right never mind don’t be afraid to part

This is only a part of a solid relationship

Until the end of this world never let go of my hand

Cuz you my only one and my last one

 

Welcome to ma kingdom close your eyes

There is no more need to hesitate follow your heart

I was always chasing and now I’m still chasing

Hard times…gonna be a patiently waiting

Now my heart is broken so I’m receiving healing

The world without you is like pitch darkness

A day where I am alone is passing again like this

This wound deep within is also healing

 

Hangeul: music.daum.net

Romanization & Translation: porcelinapumpkin @ princessoftea.com

 

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s