김예림 (Kim Ye Rim/Lim Kim) – Urban Green lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

At first I thought that “Urban Green” refers to a green space in the city, but upon reading the last two lines about the “Urban Grey”, a story came up in my mind. This could a story of a brokenhearted girl who goes to a countryside to calm herself down, only to get lonelier and makes it more difficult for her to forget her ex-lover. Instead, in the busy city living, she is able to bury her sadness by leading a fast-pace life.

Anyway her voice is my new crush! x)

 

김예림 (Kim Ye Rim/Lim Kim) – Urban Green

누워보았어 햇빛 가루되어 습해진 내 눈을 말려줘

Nu-weo-bo-ass-eo haet-bit ga-ru-doe-eo seub-hae-jin nae nun-eul mal-lyeo-jweo

검은 개미는 내 팔의 점처럼 털어 버리지 않아

Geom-eun gae-mi-neun nae pal-eui jeom-cheo-reom teol-eo beo-ri-ji anh-a

유일하게 내 곁에 있잖아 내 팔을 타고 이어폰 속 나의 노래를 같이 들어보겠니

Yu-il-ha-ge nae gyeot-e itt-janh-a nae pal-eul ta-go i-eo-pon sok na-eui no-rae-reul gat-i deul-eo-bo-gett-ni

 

In Urban Green 나는 위로 받고 있을까 푸름이 모두를 잊게 해줄까

In Urban Green na-neun wi-ro bad-go iss-eul-gga pu-reum-i mo-du-reul it-ge hae-jul-gga

In Urban Green 나는 깊이 잘 수 있을까 나 눈 떴을 때 네가 있었으면

In Urban Green na-neun gip-i jal su iss-eul-gga na nun ddeoss-eul ddae ne-ga iss-eoss-eu-myeon

 

유일하게 내 곁에 있잖아 내 팔을 타고 내 가슴 속 나의 이야길 같이 들어보겠니

Yu-il-ha-ge nae gyeot-e itt-janh-a nae pal-eul ta-go nae ga-seum sok na-eui i-ya-gil gat-i deul-eo-bo-gett-ni

 

In Urban Green 나는 위로 받고 있을까 푸름이 모두를 잊게 해줄까

In Urban Green na-neun wi-ro bad-go iss-eul-gga pu-reum-i mo-du-reul it-ge hae-jul-gga

In Urban Green 나는 깊이 잘 수 있을까 나 눈 떴을 때 네가 있었으면

In Urban Green na-neun gip-i jal su iss-eul-gga na nun ddeoss-eul ddae ne-ga iss-eoss-eu-myeon

 

In Urban Grey 왜 여기가 난 더 편할까 익숙한 무관심 적당한 이기심

In Urban Grey wae yeo-gi-ga nan deo pyeon-hal-gga ik-suk-han mu-gwan-shim jeok-dang-han i-gi-shim

In Urban Grey 여긴 깊이 잘 수 있겠어 여긴 네가 영영 떠난 것만 같아서

In Urban Grey yeo-gin gip-i jal su itt-gess-eo yeo-gin ne-ga yeong-yeong ddeo-nan geot-man gat-a-seo

 

Translation

I laid down and the sunlight became powder, drying my moist eyes
A black ant is on my arm like a freckle but I don’t brush it off

It is the only thing that is next to me
Will you climb up my arm and go into my earphones and listen to my song together?

In Urban Green, am I being comforted? Will the blueness make me forget everything?
In Urban Green, will I be able to deeply fall asleep? If only you were here when I opened my eyes

It is the only thing that is next to me
Will you climb up my arm and go into my earphones and listen to my story together?

In Urban Green, am I being comforted? Will the blueness make me forget everything?
In Urban Green, will I be able to deeply fall asleep? If only you were here when I opened my eyes

In Urban Grey, why am I more comfortable here? The familiar indifference, the egoism that is just right
In Urban Grey, I can fall deeply asleep here because it feels like you have left forever

Hangeul: music daum
Translation: Pop! Gasa

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s