G-DRAGON ft. Jennie Kim – Black lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Cleverly written lyrics!! I like how this song is about a break-up and yet it is not a cliche one. There’s very little repetition in the lyrics and it also touches on the fact how often a breakup happens because we don’t know much about ourselves, and how it might impact our (temporary) perception about people, life and love. In this case, it looks ‘black’. By the way, was Jennie Kim the one featured in “Eventually’? Her voice tone sounds lower here though 🙂

 

G-DRAGON ft. Jennie Kim – Black

내 심장의 색깔은 black

Nae shim-jang-eui saek-ggal-eun black

시커멓게 타버려 just like that

Shi-keo-meoh-ge ta-beo-ryeo just like that

틈만 나면 유리를 깨부수고

Teum-man na-myeon yu-ri-reul ggae-bu-su-go

피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜

Pi-ga nan son-eul bo-go nan wae i-reol-gga wae

 

네 미소는 빛나는 gold

Ne mi-so-neun bit-na-neun gold

하지만 말투는 feel so cold

Ha-ji-man mal-tu-neun feel so cold

갈수록 날 너무 닮아가

Gal-su-rok nal neo-mu dalm-a-ga

가끔씩은 karma가 뒤쫓는 것 같아

Ga-ggeum-sshik-eun karma-ga dwi-jjeut-neun geot gat-a

 

사랑의 본명은 분명히 증오

Sa-rang-eui bon-myeong-eun bun-myeong-hi jeung-o

희망은 실망과 절망의 부모

Hoe-mang-eun shil-mang-gwa jeong-mang-eui bu-mo

어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가

Eo-neu-sae nae eol-gul-e deu-ri-weo-jin geu-rim-ja-ga

너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까

Neo-ran bich-e-seo saeng-gin geol mol-lass-eul-gga

 

너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래

Neo-wa nae sa-i-e shi-gan-eun meom-chun ji o-rae

언제나 고통의 원인은 오해

Eon-je-na go-tong-eui weon-in-eun o-hae

하기야 나도 날 모르는데

Ha-gi-ya na-do nal mo-reu-neun-de

네가 날 알아주길 바라는 것

Ne-ga nal al-a-ju-gil ba-ra-neun geot

그 자체가 오해

Geu ja-che-ga o-hae

 

사람들은 다 애써

Sa-ram-deul-eun da ae-sseo

웃지 진실을 숨긴 채

Ut-ji jin-shil-eul sum-gin chae

그저 행복한 것처럼

Geu-jeo haeng-bok-han geot-cheo-reom

사랑이란 말 속 가려진

Sa-rang-i-ran mal sok ga-ryeo-jin

거짓을 숨긴 채

Geo-jis-eul sum-gin chae

마치 영원할 것처럼

Ma-chi yeong-weon-hal geot-cheo-reom

 

우울한 내 세상의 색깔은 black

U-ul-han nae se-sang-eui saek-ggal-eun black

처음과 끝은

Cheo-eum-gwa ggeut-eun

변해 흑과 백

Byeon-hae hok-gwa baek

사람이란 간사해 가끔

Sa-ram-i-ran gan sa-hae ga-ggeum

헛된 망상에 들어

Heot-doen mang-sang-e deul-eo

정말 난 왜 이럴까 왜

Jeong-mal nan wae i-reol-gga wae

 

그 입술은 새빨간 red

Geu ib-sul-eun sae-bbal-gan red

거짓말처럼 새빨갛게

Geo-jit-mal-cheo-reom sae-bbal-gah-ge

갈수록 둘만의 언어가

Gal-su-rok dul-man-eui eon-eo-ga

서로 가진 color가 안 맞는 것 같아

Seo-ro ga-jin color-ga an mat-neun geot gat-a

 

사랑의 본명은 분명히 증오

Sa-rang-eui bon-myeong-eun bun-myeong-hi jeung-o

희망은 실망과 절망의 부모

Hoe-mang-eun shil-mang-gwa jeong-mang-eui bu-mo

어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가

Eo-neu-sae nae eol-gul-e deu-ri-weo-jin geu-rim-ja-ga

너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까

Neo-ran bich-e-seo saeng-gin geol mol-lass-eul-gga

 

너를 만나고 남은

Neo-reul man-na-go nam-eun

건 끝 없는 고뇌

Geon ggeut eobs-neun go-noe

날마다 시련과

Nal-ma-da shi-ryeon-gwa

시험의 연속 고개

Shi-heom-eui yeon-sok go-gae

이젠 이별을 노래해 네게 고해

I-jen i-byeol-eul no-rae-hae ne-ge go-hae

이건 내 마지막 고해

I-geon nae ma-ji-mak go-hae

 

사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채

Sa-ram-deul-eun da ae-sseo ut-ji jin-shil-eul sum-gin chae

그저 행복한 것처럼

Geu-jeo haeng-bok-han geot-cheo-reom

사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채

Sa-rang-i-ran mal sok ga-ryeo-jin geo-jis-eul sum-gin chae

마치 영원할 것처럼

Ma-chi yeong-weon-hal geot-cheo-reom

 

Someday 세상의 끝에 홀로 버려진 채

Someday se-sang-eui ggeut-e hol-lo beo-ryeo-jin chae

널 그리워 할지도 yeah

Neol geu-ri-weo hal-ji-do yeah

Someday 슬픔의 끝에 나 길들여진 채

Someday seul-peum-eui kkeut-e na gil-deul-yeo-jin chae

끝내 후회 할지도 몰라

Ggeut-nae hu-hoe hal-ji-do mol-la

 

나 돌아갈게 내가

Na dol-a-gal-ge nae-ga

왔던 그 길로 BLACK

Watt-deon geu gil-lo BLACK

너와 내가 뜨거웠던

Neo-wa nae-ga ddeu-geo-watt-deon

그 여름은 IT’S BEEN TOO LONG X 2

Geu yeo-reum-eun IT’S BEEN TOO LONG X2

FADE AWAY X 2

 

Translation

The color of my heart is black
It was burnt to black, just like that
I break glass whenever I feel like
And I look at my bloody hands and think, why am I like this wh

Your smile is shining gold
But the way you speak, feel so cold
As time goes by, you’re becoming more like me
Sometimes I feel like karma is running after me, know

The real name of love is definitely hatred
Hope is the parent of disappointment and despair
Why didn’t I know that the shadow that has casted over my face
Was created from the light called, you

It has been a while since the time between you and I have stopped
Misunderstanding is always the cause of pain
Well I don’t even know myself
So my hope for you to know me is a misunderstanding itself

People smile with an effort, hiding the truth
As if they’re happy
While hiding the lie in the word love
As if it will be forever

The color of my gloomy world is black
The beginning and end change, black and white
People are cunning, sometime become delusional
Really why am I like this, why

Those lips are red, just like red lies
As time goes by, the language between the two
The colors that each one has don’t mesh, yeah

The real name of love is definitely hatred
Hope is the parent of disappointment and despair
Why didn’t I know that the shadow that has casted over my face
Was created from the light called, you

Since I’ve met you agony is the only thing left
Everyday is series of hills of hardships and temptation
Now I sing of breaking up, I tell you
This is my last confession

People smile with an effort, hiding the truth
As if they’re happy
While hiding the lie in the word love
As if it will be forever

Someday when I’m left at the edge of the world alone
I might miss you yeah
Someday when I’m tamed to the edge of sadness
I might regret at the end

I’m going to go back to the way I came from, black
The summer when you and I were hot, it’s been too long

I’m going to go back to the way I came from, black
The summer when you and I were hot, it’s been too long

Fade away fade away fade away fade away
Fade away fade away fade away fade away

Hangeul: music daum + kromanized.com
Translation: Pop! Gasa

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s