F(x) – 첫 사랑니 (Rum Pum Pum Pum) [Hangeul, Romanization & Translation]

 

F(x) – Rum Pum Pum Pum

 

안녕 한 번쯤은 날 들어봤겠지 너의 사랑니 (Ah-)

An-nyeong han beon-jjeum-eun nal deul-eo-bwatt-gett-ji neo-eui sa-rang-ni (Ah-)

이미 어릴 때 모두 겪었다 생각하겠지 (Ah-)

i-mi eo-ril ddae mo-du kyeokk-eott-da saeng-kag-ha-gett-ji (Ah-)

 

Attention boys 나는 좀 다를 걸 

Attention boys na-neun jom da-reul geol

다른 애들을 다 밀어내고 자리를 잡지

Da-reul ae-deul-eul da mil-eo-nae-go ja-ri-reul jab-ji

맘속 깊은 곳에 (Pa Rum Pum Pum Pum)

Mam-sok gip-eun got-e (Pa Rum Pum Pum Pum)

아주 은밀하게 (Pa Rum Pum Pum Pum)

a-ju eun-mil-ha-ge (Pa Rum Pum Pum Pum)

 

네 맘 벽을 뚫고 자라난다 

ne mam byeok-eul ddulh-go ja-ra-nan-da

(네 맘 벽을 뚫고 자라난다)

(ne mam byeok-eul ddulh-go ja-ra-nan-da)

특별한 경험 Rum Pum Pum Pum 

Teuk-byeol-han gyeong-heom Rum Pum Pum Pum

(특별한 경험 Rum Pum Pum Pum)

(Teuk-byeol-han gyeong-heom Rum Pum Pum Pum)

머리가 깨질 듯이 아파온다 

Meo-ri-ga kkae-jil deus-I a-pa-on-da

(머리가 깨질 듯이 아파온다)

(Meo-ri-ga kkae-jil deus-I a-pa-on-da)

새로운 경험 Rum Pum Pum Pum

Sae-ro-un gyeong-heom Rum Pum Pum Pum

 

아야! 머리가 아플 걸 잠도 오지 않을 걸

a-ya! Meo-ri-ga a-peul geol jam-do o-ji anh-eul geol

넌 쉽게 날 잊지 못할 걸 어느날 깜짝 나타난

neon swib-ge nal ij-ji mot-hal geol eo-neu-nal kkam-jjak na-ta-nan

진짜 네 첫사랑 (Rum Pum Pum Pum)

jin-jja ne cheot-sa-rang (Rum Pum Pum Pum)

 

이거 어쩌나 곧게 자란 아일 기대했겠지 (Ah-)

i-geo eo-jjeo-na got-ge ja-ran a-il gi-dae-haett-gett-ji (Ah-)

삐딱하게 서서 널 괴롭히겠지 

bbi-ddak-ha-ge seo-seo neol gwi-lob-hi-gett-ji

내가 좀 쉽진 않지 (Ah-)

nae-ga jom swib-jin anh-ji (Ah-)

 

이렇더라 저렇다 말들만 많지만

i-reoh-deo-ra jeo-reoh-da mal-deul-man manh-ji-man

겪어보기 전엔 알 수가 없겠지

gyeokk-eo-bo-gi jeon-en al su-ga eobt-gett-ji

힘들게 날 뽑아낸다고 한대도 

him-deul-ge nal bbob-a-naen-da-go han-dae-do

평생 그 자릴 비워두겠지 (아마 난 아닐 걸)

pyeong-saeng geu ja-ril bi-weo-du-gett-ji (a-ma nan a-nil geol)

Yeah 아마 맞을 걸 이젠 둘만의 비밀을 만들어줄게 

Yeah a-ma maj-eul geol i-jen dul-man-eui bi-mil-eul man-deul-eo-jul-ge

쉿! 둘만의 쉬잇!

Swit! Dul-man-eui swi-it!

 

아야! 머리가 아플 걸 잠도 오지 않을 걸

a-ya! Meo-ri-ga a-peul geol jam-do o-ji anh-eul geol

넌 쉽게 날 잊지 못할 걸 어느날 깜짝 나타난 

neon swib-ge nal ij-ji mot-hal geol eo-neu-nal kkam-jjak na-ta-nan

진짜 네 첫사랑 (Rum Pum Pum Pum)

jin-jja ne cheot-sa-rang (Rum Pum Pum Pum)

네 마음 벽을 뚫고 자라난다 

ne ma-eum byeok-eul ddulh-go ja-ra-nan-da

벽을 뚫고 자라난다 벽을 뚫고 자라난다

byeok-eul ddulh-go ja-ra-nan-da byeok-eul ddulh-go ja-ra-nan-da

벽을 뚫고 자라난다

byeok-eul ddulh-go ja-ra-nan-da

머리가 깨질 듯이 아파온다

Meo-ri-ga kkae-jil deus-I a-pa-on-da

깨질 듯이 아파온다 깨질 듯이 아파온다

kkae-jil deus-I a-pa-on-da kkae-jil deus-I a-pa-on-da

깨질 듯이 아파온다

kkae-jil deus-I a-pa-on-da

아주 깨질 듯이 

a-ju kkae-jil deus-i

 

아야! 머리가 아플 걸 잠도 오지 않을 걸

a-ya! Meo-ri-ga a-peul geol jam-do o-ji anh-eul geol

넌 쉽게 날 잊지 못할 걸 어느날 깜짝 나타난

neon swib-ge nal ij-ji mot-hal geol eo-neu-nal kkam-jjak na-ta-nan

진짜 네 첫사랑 (Rum Pum Pum Pum)

jin-jja ne cheot-sa-rang (Rum Pum Pum Pum)

 
진짜 네 첫사랑 특별한 경험 Rum Pum Pum Pum

Jin-jja ne cheot-sa-rang teuk-byeol-han gyeong-heom Rum Pum Pum Pum

짜릿한 첫사랑 새로운 경험 Rum Pum Pum Pum

Jja-rit-han cheot-sa-rang sae-ro-un gyeong-heom Rum Pum Pum Pum

진짜 네 첫사랑 특별한 경험 Rum Pum Pum Pum

Jin-jja ne cheot-sa-rang teuk-byeol-han gyeong-heom Rum Pum Pum Pum

짜릿한 첫사랑 새로운 경험 Rum Pum Pum Pum

Jja-rit-han cheot-sa-rang sae-ro-un gyeong-heom Rum Pum Pum Pum

 

Translation

Hello, you’ve heard of me once before, your wisdom tooth (Ah)

When you’re young you think that you have experienced it all (Ah)

 

Attention boys I’m a bit different

I push aside all the others and grab my place

In a place deep within your heart (Pa Rum Pum Pum Pum)

Very secretly (Pa Rum Pum Pum Pum)

 

I will pierce through your heart’s wall and grow

(I will pierce through your heart’s wall and grow)

A special experience Rum Pum Pum Pum

(A special experience Rum Pum Pum Pum)

It will hurt as if your head was cracking

(It will hurt as if your head was cracking)

A new experience Rum Pum Pum Pum

 

Ouch! Your head is going to hurt, you won’t even be able to sleep

You won’t be able to forget me easily, I just suddenly appeared one day

Your true first love (Rum Pum Pum Pum)

 

What will you do about this, you were expecting a kid who grew up straight

I stand crooked and will cause you pain

I’m not that easy

 

People say this and that

Before you experience it  yourself you can’t know

Even if you struggle to pull me out

That spot will remain vacant forever (It’s probably not me)

Yeah, This is probably right, let’s make secrets for just the two of us

Shhh! Just for the two of us, shhhhhh!

 

Ouch! Your head is going to hurt, you won’t even be able to sleep

You won’t be able to forget me easily, one day I just suddenly appeared

Your true first love (Rum Pum Pum Pum)

 

I will pierce through the wall of your heart and grow

Pierce through the wall and grow, pierce through the wall and grow

Pierce through the wall and grow

Your head will hurt as if it’s cracking

Hurt as if it’s cracking hurt as if it’s cracking

Hurt as if it’s cracking

Rather like it’s cracking

 

Ouch! Your head going to hurt, you won’t even be able to sleep

You won’t be able to forget me easily, one day I just suddenly appeared

Your true first love (Rum Pum Pum Pum)

 

Your first true love, a special experience Rum Pum Pum Pum

An exciting first love, a new experience

Your first true love, a special experience Rum Pum Pum Pum

An exciting first love, a new experience

 

Hangeul: jetlyrics.com

Romanization & Translation: porcelinapumpkin @princessoftea.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s