스몰토크 (Smalltalk) – SJ02 lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

A song that seems to invite us to stand on the tips of our toes, and start gliding across the room to dance some waltz… Interestingly, the lyrics talk about the “red thread”, which is an ancient Chinese myth, that is, on our little fingers, an invisible red thread exists and it will lead to our soulmate whose little finger is also bound with the other end of the read thread 🙂

 

스몰토크 (Seumoltokeu/Smalltalk) – SJ02

사람들은 모두 새끼손가락에

Sa-ram-deul-eun mo-du sae-ggi-son-ga-rak-e

붉은 실이 하나씩 꼭 매여있대

Bulk-eun shil-i ha-na-ssik ggok mae-yeo-itt-dae

그 붉은 실 끝 다른 사람 손가락 이어져

Geu bulk-eun shil ggeut da-reun sa-ram son-ga-rak i-eo-jyeo

따라가면 내 운명 기다리고 있대

Dda-ra-ga-myeon na eun-myeong gi-da-ri-go itt-dae

 

내 손가락 붉은 실은 네게 있어

Nae son-ga-rak bulk-eun shil-eun ne-ge iss-eo

난 지금도 널 기다릴 수 밖에 없어

Nan ji-geum-do neol gi-da-ril su bakk-e eobs-eo

그리워해야 소용없다는 걸 알면서도

Geu-ri-weo-hae-ya so-yong-eobs-da-neun geol al-myeon-seo-do

바보같이 널 기다리고만 있어

Ba-bo-gat-i neol gi-da-ri-go-man iss-eo

 

네가 떠난 지금 난 죽을 만큼 힘들지만

Ne-ga ddeo-nan ji-geum nan juk-eul man-keum him-deul-ji-man

내 손가락의 실은 네게로 이어져서

Nae son-ga-rak-eui shil-eun ne-ge-ro i-eo-jyeo-seo

아무리 발버둥 쳐도 난 여전히 한자리에서 널 보고 있어

A-mu-ri bal-beo-dung chyeo-do nan yeo-jeon-hi han-ja-ri-e-seo neol bo-go iss-eo

바보같이 널 기다리고만 있어

Ba-bo-gat-i neol gi-da-ri-go-man iss-eo

 

생각하면 난 이미 알고 있었나봐

Saeng-gak-ha-myeon nan i-mi al-go iss-eott-na-bwa

널 사랑할 수 밖에 없는 운명인 걸

Neol sa-rang-hal su bakk-e eobs-neun un-myeong-in geol

너와 함께 한 시간 온 세상 눈부셔 눈 뜰 수가 없었어

Neo-wa ham-gge han shi-gan on se-sang nun-bu-syeo nun ddeu su-ga eobs-eoss-eo

세상의 모든 게 다 아름다웠어

Se-sang-eui mo-deun ge da a-reum-da-weoss-eo

 

네가 떠난 지금 난 죽을 만큼 힘들지만

Ne-ga ddeo-nan ji-geum nan juk-eul man-keum him-deul-ji-man

내 손가락의 실은 네게로 이어져서

Nae son-ga-rak-eui shilh-eun ne-ge-ro i-eo-jyeo-seo

아무리 발버둥 쳐도 난 여전히 한자리에서 널 보고 있어

A-mu-ri bal-beo-dung chyeo-do nan yeo-jeon-hi han-ja-ri-e-seo neol bo-go iss-eo

바보같이 널 기다리고만 있어

Ba-bo-gat-i neol gi-da-ri-go-man iss-eo

 

Translation

All people, in their little fingers
A red thread is bound to each other, one by one
The end of that red thread leads to another person’s finger
If I follow it along, my destiny awaits

Actually, my finger’s red thread is for you
Even now, I am still waiting for you, there’s nothing I can do
I miss you, even if I know it’s useless
Like a fool, I can only wait for you

You left, and now I feel like dying because it’s hard
In fact, my finger’s leads to you
It seems that I still see you at that one spot
Like a fool, I can only wait for you

I guess if you think I already knew
I can only be fated to love you
One hour with you, the world was so dazzling, I could not even open my eyes
Everything in this world was so beautiful

You left, and now I feel like dying because it’s hard
In fact, my finger’s leads to you
It seems that I still see you at that one spot
Like a fool, I can only wait for you

Hangeul: Smalltalk’s bandcamp
Translation: Princess of Tea @ princessoftea.com 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s