엠아이비 (M.I.B) – 낙화/落花 (The Falling Flower) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

For those of you who didn’t know, this song was actually written by M.I.B members for their stylists who passed away during a fire in their dorm. M.I.B members all managed to get out safely from the fire, but two of their stylists didn’t. Another stylist was sent to the hospital in critical condition and she passed away afterwards. The lyrics actually get very personal at the end, and i find it really touching. I also think M.I.B’s a really underrated group that improved a lot since their debut, hopefully they’ll get more and more attention in the future! 🙂

엠아이비 (M.I.B) – 낙화/落花 (The Falling Flower)

Screaming at the top of their lungs,
I see the bright lights,
This is the high life we do it for,
Everybody aim for the stars,
Just like a pilot, all of us flying,
So here we go.

 

눈을 감아 이를 악물고

nun-eul gam-a i-reul ak-mul-go

또 눈물을 참아 딱 하나만 더 괜찮아

ddo nun-mul-eul cham-a ddak ha-na-man deo gwaen-chanh-a

이젠 여유 따윈 없는 가난한 심장 Huh

i-jen yeo-yoo dda-win eobs-neun ga-nan-han sim-jang huh

여지껏 무거웠던 짐을 전부 내려

yeo-ji-kkeot mu-geo-weot-deon jim-eul jeon-bu nae-ryeo

너무 먼 곳으로 떠나가버린 그대여

neo-mu meon got-eu-ro ddeo-na-ga-beo-rin geu-dae-yeo

It’s a lie, dear God

It’s a lie, dear God

굳이 그녀여야 했습니까?

god-i geu-nyeo-yeo-ya haess-seub-ni-kka?

 

언제 어디서나 밝게 웃어주던

eon-je eo-di-seo-na balk-ge us-eo-ju-deon

미소를 사진으로밖에 보지 못한다니

mi-so-reul sa-jin-eu-ro-bakk-e bo-ji mot-han-da-ni

떨리는 숨소리와 꽉 쥔 주먹

ddeol-li-neun sum-so-ri-wa ggwak jwin ju-meok

사는 것은 어려운데 왜 이리 간단히

sa-neun geos-eun eo-ryeo-un-de wae i-ri gan-dan-hi

왔다 가는지 이런 내 마음을 아는지

wat-da ga-neun-ji i-reon nae ma-eum-eul a-neun-ji

쓸데없는 말들이 많아 싹 다 금지

sseul-de-eobs-neun mal-deul-i manh-a ssak da geum-ji

그래 오늘은 아무 말을 말아줘

geu-rae o-neul-eul a-mu mal-eul mal-a-jweo

푸른 하늘아 그녀를 안아줘

pu-reun ha-neul-a geu-nyeo-reul an-a-jweo

 

Yeah I wanna see you love again

Yeah I wanna see you love again

어제와 다를 게 없는데

eo-je-wa da-reul ge eobs-neun-de

이제는 그대가 없다는 게

i-je-neun geu-dae-ga eobs-da-neun ge

실감이 나질 않아 난 그 자린데

sil-gam-i na-jil anh-a nan geu ja-rin-de

 

Yeah I wanna see you love again

Yeah I wanna see you love again

오늘도 다를 게 없는데

o-neul-do da-reul ge eobs-neun-de

이제는 그대가 없다는 게

i-je-neun geu-dae-ga eobs-da-neun ge

실감이 나질 않아 하필 너인 게

sil-gam-i na-jil anh-a ha-pil neo-in ge

 

Screaming at the top of their lungs,
I see the bright lights,
This is the high life we do it for,
Everybody aim for the stars,
Just like a pilot, all of us flying,
So here we go.

 

왜 넌 나를 두고 어린 나이

wae neon na-reul du-go eo-rin na-i

하루 아침에 떠났어

ha-ru a-chim-e ddeo-nass-eo

너를 기억해 나의 가슴과 머리가

neo-reul gi-eok-hae na-ui ga-seum-gwa meo-ri-ga

왜 하필 너였어만 했어

wae ha-pil neo-yeoss-eo-man haess-eo

I Don’t Know

I Don’t Know

여기 너가 없는 거리가 내겐 낯설어

yeo-gi neo-ga eobs-neun geo-ri-ga nae-gen nach-seol-eo

아직도 너의 말투 행동 얼굴 생각이나

a-jik-do neo-ui mal-tu haeng-dong eol-gul saeng-gak-i-na

Yeah 아직 있을 곳이 아닌데

Yeah a-jik iss-eul gos-i a-nin-de

바로 내 옆에 여기가 니 자린데

ba-ro nae yeop-e yeo-gi-ga ni ja-rin-de

 

사진 속 웃는 니 모습과

sa-jin sok ut-neun ni mo-seub-gwa

매일 네게 전화를 걸던 습관

mae-il ne-ge jeon-hwa-reul geol-deon seub-gwan

또 뭐가 남았어 마지막 문자

ddo mwo-ga nam-ass-eo ma-ji-mak moon-ja

모두 익숙한 너가 남긴 흔적

mo-du ik-sug-han neo-ga nam-gin heun-jeok

널 위한 Flow 이런 게 아니었잖아

neol wi-han flow i-reon ge a-ni-yeot-janh-a

숨이 막혀와 자나 깨나

soom-i mak-hyeo-wa ja-na kkae-na

돌아만 와 더 잘할게 나

dol-a-man wa deo jal-hal-ge na

두 배 아니 몇 배든 간에

du bae a-nin myeoch bae-deun gan-e

 

Yeah I wanna see you love again

Yeah I wanna see you love again

어제와 다를 게 없는데

eo-je-wa da-reul ge eobs-neun-de

이제는 그대가 없다는

i-je-neun geu-dae-ga eobs-da-neun

게 실감이 나질 않아 난 그 자린데

ge sil-gam-i na-jil anh-a nan geu ja-rin-de

 

Yeah I wanna see you love again

Yeah I wanna see you love again

오늘도 다를 게 없는데

o-neul-do da-reul ge eobs-neun-de

이제는 그대가 없다는 게

i-je-neun geu-dae-ga eobs-da-neun ge

실감이 나질 않아 하필 너인 게

sil-gam-i na-jil anh-a ha-pil neo-in ge

 

Screaming at the top of their lungs,
I see the bright lights,
This is the high life we do it for,
Everybody aim for the stars,
Just like a pilot, all of us flying,
So here we go.

 

납골 안에 하얀 흙 인간은 한낱 가루

nab-gol an-e ha-yan heulg in-gan-eun han-nat ga-ru

기억나 비로소

gi-eok-na bi-ro-so

당신과 건넨 첫인사를 “보고 싶었어”

dang-sin-gwa geon-nen cheot-in-sa-reul “bo-go sip-eoss-eo”

꿈에서나 건넬 대화들 손잡고 같이 가자

kkum-e-seo-na geon-nel dae-hwa-deul son-jab-go gat-i ga-ja

아직 보여줄 게 많아

a-jik bo-yeo-jul ge manh-a

어금니가 아파 뭘 참으려는지

eo-geum-ni-ga a-pa mwol cham-eu-ryeo-neun-ji

당신께 피웠던 향 내 코를 부분 마취

dang-sin-kke pi-weot-deon hyang nae ko-eul bu-bun ma-chweo

세상은 약속해 당신을 잃은 모두에게

se-sang-eun yak-sok-hae dang-sin-eul ilh-eun mo-du-e-ge

왜 말도 없이 갔어 내가 내게 묻는 거지

wae mal-do eobs-i gass-eo nae-ga nae-ge mud-neun geo-ji

 

26에 멈춘 숫자

26-e meom-chun sut-ja

2년 뒤엔 내가 오빠 많이 아파

2-nyeon dwi-en nae-ga o-ppa manh-i a-pa

맞바람이 부네 그대가 아닐까

maj-ba-ram-i bu-ne geu-dae-ga a-nil-kka

말도 안 되는 것들에 연관 짓는 끝말잇기

mal-do an dwi-neun geot-deul-e yeon-gwan jit-neun kkeut-mal-it-gi

믿기 힘들지만 내 지친 몸이 말하는 사실

mid-gi him-deul-ji-man nae ji-chin mom-i mal-ha-neun sa-sil

잘 가 그대여 날개 달고

jal ga geu-dae-yeo nal-gae dal-go

어디든지 날아가 그대여

eo-di-deun-ji nal-a-ga geu-dae-yeo

신은 어딨어 그러면 안 됐어

sin-eun eo-diss-eo geu-reo-myeon dwaess-eo

내 소중한 걸 뺏지 마 다시 돌려줘

nae so-jung-han geol bbaet-ji ma da-si dol-lyeo-jweo

 

Everyday Everywhere Everytime

Everyday Everywhere Everytime

더 잘해주지 못해서 미안해

deo jal-hae-ju-ji mot-hae-seo mi-an-hae

항상 후회만 가득한 빌어먹을 4월 5일 날

hang-sang hu-hwe-man ga-deuk-han bil-eo-meok-eul 4-wol 5-il nal

M.I.B 가슴속에 3송이의 꽃을 심었다

M.I.B ga-seum-sok-e 3-song-i-ui kkoch-eul sim-eot-da

 

Translations:

Screaming at the top of their lungs,
I see the bright lights,
This is the high life we do it for,
Everybody aim for the stars,
Just like a pilot, all of us flying,
So here we go.

With my eyes closed and my fists clenched tight,
I’m holding back the tears again, just for once more, it’s alright,
Now i no longer have freedom with this poor heart of mine huh,
I let go of the burden that was heavy until now,
You, who left and went too far away,
It’s a lie, dear God,
Must it really be her?

Your bright smile who appeared whenever and wherever,
I can’t believe I can only see that smile through pictures now,
My trembling breaths and my tightly clenched fists,
Life is so hard, but why do things come and go so easily?
Do you understand my heart?
Just prevent all those useless and unhelpful words,
Yes, just don’t speak for today,
Blue skies, please hold her tight.

Yeah, I wanna see you love again,
It’s been the same as yesterday,
I can’t accept the realization that you aren’t here anymore,
When i’m still on the same spot.

Yeah, I wanna see you love again,
It’ll be the same too, today,
I still can’t accept the realization that you aren’t here anymore,
Why must it be you?

Screaming at the top of their lungs,
I see the bright lights,
This is the high life we do it for,
Everybody aim for the stars,
Just like a pilot, all of us flying,
So here we go.

Why did you have to leave me at such a young age,
You left me in the morning,
I remember everything, with both my mind and my heart,
Why did it have to be you?
I don’t know.
The path i travel without you by my side feels so strange,
I still think of your words, your actions and your face,
Yeah, i still don’t feel like i should be here,
Your place belongs right here, next to me.

Your smile in the picture and
The habit of me calling you every day,
What else is left behind? Your last text message,
They’re all familiar, the trails you’ve left,
This flow for you, it isn’t right,
It’s suffocating me, asleep or awake,
I’ll be better if only you’d come back,
Two times better, no, as many times as possible.

Yeah, I wanna see you love again,
It’s been the same as yesterday,
I can’t accept the realization that you aren’t here anymore,
When i’m still on the same spot.

Yeah, I wanna see you love again,
It’ll be the same too, today,
I still can’t accept the realization that you aren’t here anymore,
Why must it be you?

Screaming at the top of their lungs,
I see the bright lights,
This is the high life we do it for,
Everybody aim for the stars,
Just like a pilot, all of us flying,
So here we go.

White ash in an urn, it takes only a day for human to turn into dust,
I think back to the time when we first met, i really miss you,
Now they’re only conversations we have in dreams,
Take my hand, let’s go together, there’s still a lot i want to show you,
My teeth still hurt, what else am i trying to hold back,
The scent that you release numbs my nose,
The world is cruel towards everyone that lost you,
“Why did you leave without any words?” I ask myself,
The number stopped at 26, in two years I’ll be your oppa,
It hurts a lot, the wind is blowing against me, isn’t it you?
I can’t stop relating you to things that don’t even make sense,
It’s hard to believe but my exhausted body speaks of the truth,
I’m bidding goodbye to you, take your wings and fly off anywhere,
Where is God, he shouldn’t have done this,
Don’t take away the things that are precious to me, return it,

Everyday, everywhere, every time,
I’m sorry i didn’t treat you better,
The damned 5th of April that’s filled with regret,
Three flowers are planted in the hearts of M.I.B.

Hangul: gasazip
Romanization & Translation: yongjunhyunqs @ princessoftea.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s