브라운아이드걸스 (Brown Eyed Girls) – KILL BILL lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

A very interesting concept for a song!

브라운아이드걸스 (Beuraun Aideu Geolseu/Brown Eyed Girls) – KILL BILL

나쁜 짓을 저질렀어요 

Na-bbeun jis-eul jeo-jil-lyeoss-eo-yo

그렇게 놀란 눈으로 날 보지 마요

Geu-reoh-ge nol-lan nun-eu-ro nal bo-ji ma-yo

여기서 다 털어놓을까요

Yeo-gi-seo da teol-eo-noh-eul-gga-yo

어젯밤 그대 전화 왜 안 받았게요

Eo-jet-bam geu-dae jeon-hwa wae an bad-att-ge-yo

 

사실 부족해 이걸로~ 온

Sa-sil bu-jok-hae i-geol-lo ~ on

니가 내게 했던 나쁜 짓엔 Oh~

Ni-ga nae-ge haett-deon na-bbeun jis-en Oh~

너무 달콤해 지금 Oh~

Neo-mu dal-kom-hae ji-geum Oh~

너무 당혹스런 너의 그 표정

Neo-mu dang-hok-seu-reon neo-eui geu pyo-jeong

 

누가 더, 니가, 내가, 나쁠까

Nu-ga deo, ni-ga, nae-ga na-bbeul-gga

나한테 잘 걸렸어 너 말이야

Na-han-te jal geol-lyeoss-eo neo mal-i-ya

누가 더, 니가, 내가, 아플까

Nu-ga deo, ni-ga, nae-ga a-peul-gga

그렇게 살지 마라, 너 말이야

Geu-reoh-ge sal-ji mal-la, neo mal-i-ya

 

혼자 보긴 너무 아까운 일이야

Hon-ja bo-gin neo-mu a-gga-un il-i-ya

너의 무너진 모습

Neo-eui mu-neo-jin mo-seub

(So) don’t you wanna kill me?

 

이제 시작이야, 아직 먼 길이야

I-je shi-jak-i-ya, a-jik meon gil-i-ya

조금 더 배워야 돼, 너 말이야

Jo-geum deo bae-weo-ya dwae, neo mal-i-ya

 

왜 나에게 이러시나요

Wae nae-e-ge i-reo-si-na-yo

그 말이 그대 입에 오를 말인가요

Geu mal-i geu-dae ib-e o-reul mal-in-ga-yo

여기서 다 털어볼까요

Yeo-gi-seo da teol-eo-bol-gga-yo

그대가 누구 누구 누굴 울렸는지

Geu-dae-ga nu-gu nu-gu nu-gul ol-lyeott-neun-ji

 

지금까지 너 만만하게만

Ji-geum-gga-ji neo man-man-ha-ge-man

상대했던 얼굴 반반한 애완

Sang-dae-haett-deon eol-gul ban-ban-han ae-wan

달라 나 준비한 반의 반의 반

Dal-la na jun-bi-han ban-eui ban-eui ban

도 안 한 거야 네 재판

Do an han geo-ya ne jae-pan

 

하나, 둘, 셋, 넷 이리 온

Ha-na, dul, set, net i-ri on

내가 열을 세기 전에 어서 온

Nae-ga yeol-ul se-gi jeon-e eo-seo on

내게 빌지마 아직은~

Nae-ga bil-ji-ma a-jik-eun~

아니, 벌써부터 울 것까지야

A-ni, beol-sseo-bu-teo ul geot-gga-ji-ya

 

누가 더, 니가, 내가, 나쁠까

Nu-ga deo, ni-ga, nae-ga na-bbeul-gga

나한테 잘 걸렸어 너 말이야

Na-han-te jal geol-lyeoss-eo neo mal-i-ya

누가 더, 니가, 내가, 아플까

Nu-ga deo, ni-ga, nae-ga a-peul-gga

그렇게 살지 마라, 너 말이야

Geu-reoh-ge sal-ji mal-la, neo mal-i-ya

 

혼자 보긴 너무 아까운 일이야

Hon-ja bo-gin neo-mu a-gga-un il-i-ya

너의 무너진 모습

Neo-eui mu-neo-jin mo-seub

(So) don’t you wanna kill me?

 

이제 시작이야, 아직 먼 길이야

I-je shi-jak-i-ya, a-jik meon gil-i-ya

조금 더 배워야 돼, 너 말이야

Jo-geum deo bae-weo-ya dwae, neo mal-i-ya

 

Hey, 이젠 놔줄게

Hey, i-jen nwa-jul-ge

있는 힘 다해서 멀리 뛰어가

Itt-neun him da-hae-seo meol-li ddwi-eo-ga

 

Hey, 여기까지야

Hey, yeo-gi-gga-ji-ya

비참한 니 모습 

Bi-cham-han ni mo-seub

영원히 기억할게 (영원히 기억할게)

Yeong-weon-hi gi-eok-hal-ge (yeong-weon-hi gi-eok-hal-ge)

 

뛰어 달아나 숨이 찰 때까지

Ddwi-eo dal-a-na sum-i chal ddae-gga-ji

모든 건 단 하나, 니가 한 댓가지

Mo-deun geon dan ha-na, ni-ga han daet-ga-ji

너 좀 봐라봐 미칠 것만 같지

Neo jom bwa-ra-bwa mi-chil geot-man gat-ji

눈물에 콧물에 꼴 한 번 사납지 (Woh~) 

Nun-mul-e kot-mul-e ggol han-beon sa-nab-ji (woh~)

이거는 알아둬

I-geo-neun ar-a-dweo

니가 내게 줬던 모멸과 수치

Ni-ga nae-ge chweott-deon mo-myeol-gwa su-chi

에 비하면 어림 반푼어치

E bi-ha-myeon eo-rim ban-pun-eo-chi

도 아냐 그러니까 애처럼 울지 좀 마

Do a-nya geu-reo-ni-gga ae-cheo-reom ul-ji jom ma

 

이대로 이야기가 끝일까

I-dae-ro i-ya-gi-ga ggeut-il-ga

마음 다 놓지는 마, 너 말이야

Ma-eum da noh-ji-neun ma, neo mal-i-ya

또 다시 내 눈에 넌 잡힐까

Ddo da-shi nae nun-e neon jab-hil-gga

눈앞에 띄지 마라, 너 말이야

Nun-ap-e ddeu-ji ma-ra, neo mal-i-ya

 

보이지도 않게, 들리지도 않게,

Bo-i-ji-do anh-ge, deul-li-ji-do anh-ge

이름도 바꿔버려

A-reum-do ba-ggwi-beo-ryeo

(So) don’t you wanna kill me?

 

좁은 세상이야, 쉽진 않을 거야

Job-eun se-sang-i-ya, swib-jin anh-eul geo-ya

사랑은 포기하길, 너 말이야

Sa-rang-eun po-gi-ha-gil, neo mal-i-ya

 

Translation

I did something bad
Don’t look at me with those shocked eyes
Should I just confess everything now?
Guess why I didn’t pick up your call last night

Honestly, this isn’t enough
For the bad thing you did to me
This moment is so sweet
Seeing your bewildered face

Who is worse, you or me?
It’s a good thing I caught you
Who’s in more pain, you or me?
Don’t live like that

This is too good to see alone
Seeing you break down

(So) don’t you wanna kill me?

This is the beginning, there’s still a long way to go
You need to learn a little bit more

“Why are you doing this to me?”
Is that really something you deserve to say?
Shall I get it all out of you now?
The names of everyone you made cry?

The girl who you thought was easy
The girl who was nice-looking
I’m different now, I haven’t even done
Half of half of what I prepared for your trial

One, two, three, four, come here
Hurry and come here before I count to ten

Don’t beg me just yet
Why, you don’t need to start crying already

Who is worse, you or me?
It’s a good thing I caught you
Who’s in more pain, you or me?
Don’t live like that

This is too good to see alone
Seeing you break down

(So) don’t you wanna kill me?

This is the beginning, there’s still a long way to go
You need to learn a little bit more

Hey, I’ll let you go now
Run far away with all the strength you have

Hey, it’s over now
I’ll forever remember your misery (I’ll forever remember)

Run, run away till you run out of breath
Everything is the price of what you did to me
Look at yourself, you feel like going crazy, right?
With tears and snot, you look awful
Just know this
Compared to the humiliation you gave me
This doesn’t even come half as close
So stop crying like a child

Do you think this is the end?
Don’t be so sure
You might catch my eye again
Don’t catch my eye again

Change your name
So I can’t see or hear you

(So) don’t you wanna kill me?

It’s a small world, it won’t be easy
I hope you give up on love

Hangeul: music daum
Translation: Pop! Gasa

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s