미스티 블루(Misty Blue) – 슈게이저 (Shoegaze) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

A cute yet edgy piece, aint it? 🙂 Misty Blue is a Korean Indie rock band that was formed in 2002, consisting of vocalist Jung Woon Soo, guitarist Lee Jeong Woo and Choi Kyong Hoon. They have been making music since 2005 and their work includes a song for Coffee Prince OST and Pastel Music album compilations.

 

미스티 블루(Miseuti Beullu/Misty Blue) – 슈게이저 (Syugeijeo/Shoegaze)

변덕 참 심하기도 하여라

Byeon-deok cham shim-ha-gi-do ha-yeo-ra

아침에 말간 얼굴로 해맑게 인사하더니

A-chim-e mal-gan eol-gul-lo hae-malk-ge an-sa-ha-deo-ni

오후엔 소리 없이 눈물

O-hu-en so-ri eobs-i nun-mul

지금 내 볼엔 빗방울 스쳐가

Ji-geum nae bol-en bit-bang-ul seu-chyeo-ga

나는 어디로 발걸음 옮길까

Na-neun eo-di-ro bal-geol-eum olm-gil-gga

 

왼쪽으로 가볼까

Oen-jjok-eu-ro ga-bol-gga

아니면 반대로

A-ni-myeon ban-dae-ro

그냥 이대로 앞만 보고

Geu-nyang i-dae-ro ap-man bo-go

무작정 고민 없이 달려 나갈까

Mu-jak-jeong go-min eobs-i dal-lyeo na-gal-gga

어깨 위 무거운 짐 던져버리고

Eo-ggaewi mu-geo-un jim deo-chyeo-beo-ri-go

나도 날개가 있다면 참 좋겠다

Na-do nal-gae-ga itt-da-myeon cham joh-gett-da

마음 참 이상하기도 하지

Ma-eum cham i-sang-ha-gi-do ha-ji

 

아침에 밝은 창으로 세상을 바라보더니

A-chim-e balk-eum chang-eu-ro se-sang ba-ra-bo-deo-ni

오후엔 소리 없이 눈물

O-hu-en so-ri eobs-i nun-mul

지금 내 볼엔 빗방울 스쳐가

Ji-geum nae bol-en bit-bang-ul seu-chyeo-ga

나는 어디로 발걸음 옮길까

Na-neun eo-di-ro bal-geol-eum olm-gil-gga

 

왼쪽으로 가볼까

Oen-jjok-eu-ro ga-bol-gga

아니면 반대로

A-ni-myeon ban-dae-ro

그냥 이대로 앞만 보고

Geu-nyang i-dae-ro ap-man bo-go

무작정 고민 없이 달려 나갈까

Mu-jak-jeong go-min eobs-i dal-lyeo na-gal-gga

 

어깨 위 무거운 짐 던져버리고

Eo-ggae wi mu-geo-un jim deo-jyeo-beo-ri-go

나도 날개가 있다면

Na-do nal-gae-ga itt-da-myeon

그냥 이대로 앞만 보고

Geu-nyang i-dae-ro ap-man bo-go

무작정 고민 없이 달려 나갈까

Mu-jak-jeong go-min eobs-i dal-lyeo na-gal-gga

어깨 위 무거운 짐 던져버리고

Eo-ggae wi mu-geo-un jim deo-jyeo-beo-ri-go

나도 날개가 있다면 참 좋겠다

Na-do nal-gae-ga itt-da-myeon cham joh-gett-da

 

Translation

Should the moodiness be this terrible?
In a clear morning, I am greeted by a pure face
That afternoon, there is no sound of tears
Now my cheeks are grazed by the raindrops
Where should I take my steps?

Do you want to turn left?
or maybe the other way round?
Just leave it as it is and look ahead
Shall we, blindly, without worrying, believe in it?
Throw that heavy burden on our shoulders
If I were to have a pair of wings, it would be nice
My heart won’t even feel that it’s weird

In the morning, look at the world through the bright window
That afternoon, there is no sound in that tears
Now my cheeks are grazed by the raindrops

Do you want to turn left?
or maybe the other way round?
Just leave it as it is and look ahead
Shall we, blindly, without worrying, believe in it?

Throw that heavy burden on our shoulders
If I were to have a pair of wings,
I will just leave it as it is and look ahead
Shall we, blindly, without worrying, believe in it?
Throw that heavy burden on our shoulders
If I were to have a pair of wings, it would be nice

Hangeul: jetlyrics.com
Translation: Princess of Tea @ princessoftea.wordpress.com

2 thoughts on “미스티 블루(Misty Blue) – 슈게이저 (Shoegaze) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s