오지은 (Ji-Eun Oh) – 두려워 (Fear) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Another deliciously sad song from Ji-Eun Oh…

 

오지은 (Ji-Eun Oh) – 두려워 (Fear)


참 이상하지, 좋았던 순간이 기억이 나지를 않다는 것이

cham i-sang-ha-ji, jo-att-deon son-gan-i gi-eok-i na-ji-reul anh-da-neun geo-shi

마치 처음부터 없던 것처럼

ma-chi cheo-eum-bu-teo eop-deon geot-cheo-reom

참 이상하지, 너의 얼굴이 이토록 낯설게 보이는 것이

cham i-sang-ha-ji, neo-eui eol-gul-i i-t’o-rok nat-seor-ge po-i-neun geo-shi

마치 처음부터 모른것처럼

ma-chi cheo-eum-bu-teo mo-reun-geot-cheo-reom

 

떠오르는게 두려워

tteo-o-reu-neun-ge du-ryeo-weo

내 머리속에서 사라지지 않을까봐

nae meo-ri-so-ge-seo s-ra-ji-ji anh-eul-kka-bwa

얼마나 힘이 들게 지워보려고 했는지

eol-ma-na him-i deul-ge ji-weo-bu-ryeo-go haett-neun-ji

잊혀지는 건 두렵지도 않아

it-cheo-ji-neun geon du-ryeob-ji-do an-na

마주치는게 두려워. 혹시 어디에선가

ma-ju-chi-neun-ge du-ryeo-weo. hok-shi eo-di-e-seon-ga

무슨 말을 해야하나 정말로 모르겠어

mu-seun ma-reul hae-ya-ha-na jeong-mar-lo mo-reu-ges-seo

우연이라도 원치 않아

mu-yeon-i-ra-eo weon-chi an-na

아직도 붉게 남아있는 상처

a-jik-do pul-kke nam-a-itt-neun sang-cheo

 

참 이상하지, 그 많던 사랑이 사라지는 게 한 순간인것이

cham i-sang-ha-ji, keu manh-deon sa-rang-i sa-ra-ji-neun ke han sun-ga-in-geo-shi

마치 처음부터 없었던처럼

ma-chi cheo-eum-bu-teo eobs-eott-deon-cheo-reom

 

떠오르는게 두려워, 그 멜로디가

tteo-o-reu-neun-ge du-ryeo-weo, keu mer-lo-di-ga

나도 모르게 어느새 흥얼대고 있는 건

na-do mo-reu-ge eo-neu-sae heung-eol-dae-go itt-neun geon

너무나도 슬픈 기분. 아직도 붉게 남아있는 상처

neo-mu-na-do seul-p’eun. a-jik-do pul-kke nam-a-itt-neun sang-cheo

떠오르는게 두려워

tteo-o-reu-neun-ge du-ryeo-weo

내 머리속에서 사라지지 않을까봐

nae meo-ri-so-ge-seo sa-ra-ji-ji anh-eul-kka-bwa

얼마나 힘이 들게 지워보려고 했는지

eol-ma-na him-i deul-ge ji-weo-bu-ryeo-go haett-neun-ji

영원히 익숙하지 않을 상처

yeong-weon-hi ik-suk-ha-ji anh-eul sang-cheo

 

Translation:
Ji-eun Oh – Fear

Strange enough, not to remember the good moments
There might have been from the beginning.
Strange enough, your face seems so unfamiliar
As it might have from the beginning.

Afraid the haunting memories in my head will not disappear
To see clearly how much strength I have
Not to be afraid of what is forgotten
Afraid to encounter you somewhere
Really not knowing what to say
Don’t even want it by coincidence
The wound is still red.

Strange enough, so much love seems to disappear in a moment
As it might have from the beginning.

Afraid knowing the haunting melody that too soon I will hum
Will also make me sad. The wound is still red.
Afraid the haunting memories in my head will not disappear
Seeing clearly how much strength I have
To not be familiar forever with the pain.

Hangeul:  gasazip.com
Romanization: sapokiko @ princessoftea.wordpress.com
Translation: sapokiko @ princessoftea.wordpress.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s