Miss $ – 니가 아니었기를 (I Hope It’s Not You) (Narr. Verbal Jint) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Miss $ – 니가 아니었기를 (Niga Anieottgireul/I Hope It’s Not You) (Narr. Verbal Jint)

너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었기를 

Neo-mu a-peun sa-rang-eun sa-rang-i a-ni-eott-gi-reul

너무 힘든 사랑은 사랑이 아니었기를

Neo-mu him-deun sa-rang-eun sa-rang-i a-ni-eott-gi-reul

너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었기를 

Neo-mu a-peun sa-rang-eun sa-rang-i a-ni-eott-gi-reul

그래 니가 내 사람이 아니었기를

Geu-rae ni-ga nae sa-ram-i a-ni-eott-gi-reul

 

너와 함께 걷던 거리 이젠 나 혼자서 걸어가겠지

Neo-wa ham-gge geod-deon geo-ri i-jen na hon-ja-seo geol-eo-ga-gett-ji

널 위해 비워둔 자리 이젠 내 생활로 채워갈게 Bye

Neol wi-hae bi-weo-dun ja-ri i-jen nae saeng-hwal-lo chae-weo-gal-ge Bye

 

몰랐었어 내입으로 이별을 뱉을줄 힘들었어 better than 독한 한잔의 술

Mol-lass-eoss-eo nae-ib-eu-ro i-byeol-eul baet-eul-jul him-deul-eoss-eo better than dok-han han-jan-eui sul

잘 알잖아 나는 니 허락 없이는 아무 것도 하지 않던 바보라는 것을

Jal al-janh-a na-neun ni heo-rak eobs-i-neun a-mu geot-do ha-ji anh-deon ba-bo-ra-neun geos-eul

난 마치 쇼생크의 죄수 너라는 구속이 내게는 너무 익숙한 걸

Nan ma-chi syo-saeng-keu-eui joe-su neo-ra-neun gu-sok-i nae-ge-neun neo-mu ik-suk-han geol

허나 시간이 지나갈수록 모든 걸 이해할수록 조금씩 멀어짐을 느꼈어

Ha-na shi-gan-i ji-na-gal-su-rok mo-deun geol i-hae-hal-su-rok jo-geum-sshik meol-eo-jim-eul neu-ggyeoss-eo

 

잠시라도 너를 보기 위해 맘 졸이고 습관처럼 너를 내 사람이라고 믿고

Jam-shi-ra-do neo-reul bo-gi wi-hae mam jol-i-o seub-gwan-cheo-reom neo-reul nae sa-ram-i-ra-go mid-go

그렇게 너만 보며 살았는데 이제는 해줄 수 없는 말

Geu-reoh-ge neo-man bo-myeo sal-att-neun-de i-je-neun hae-jul su eobs-neun mal

 

사랑해 (그래 사랑하기는 해 하지만 이쯤에서 그만 헤어지는 게)

Sa-rang-hae (geu-rae sa-rang-ha-gi-neun hae ha-ji-man i-jjeum-e-seo geu-man he-eo-ji-neun ge)

사랑해 너만을 (우리 사랑 끝이 보이는데 good bye 더 늦기 전에)

Sa-rang-hae neo-man-eul (u-ri sa-rang ggeut-i bo-i-neun-de good bye deo neut-gi jeon-e)

사랑해 (그래 사랑하기는 해 하지만 이쯤에서 그만 헤어지는 게)

Sa-rang-hae (geu-rae sa-rang-ha-gi-neun hae ha-ji-man i-jjeum-e-seo geu-man he-eo-ji-neun-ge)

아직도 난 너만을 원해 (우리 사랑 끝이보이는데 good bye good bye)

A-jik-do nan neo-man-eul weon-hae (u-ri sa-rang ggeut-i-bo-i-neun-de good bye good bye)

 

이번엔 정말 다를거라 사랑은 모두 주는 게 맞는거라

I-beon-en jeong-mal da-reul-geo-ra sa-rang-eun mo-du ju-neun ge mat-neun-geo-ra

아닌걸 알면서도 겪어 봤으면서도 그게 잘 안 되더라

A-nin-geol al-myeon-seo-do gyeokk-i bwass-eu-myeon-seo-do geu-ge jal an doe-deo-ra

 

I know 모든 것은 나의 실수 하지만 나도 항상 미안함에 숨을 쉴 수

I know mo-deun geos-eun na-eui shil-su ha-ji-man na-do hang-sang mi-an-ham-e sum-eul swil su

없을 만큼 힘들었어 사랑해도 외로웠어 변해가는 니 눈빛이 너무 두려웠어

Eobs-eul man-keum him-deul-eoss-eo sa-rang-hae-do oe-ro-weoss-eo byeon-hae-gi-neun ni nun-bich-i neo-mu du-ryeo-weoss-eo

 

잠시라도 너를 보기위해 맘 졸이고 습관처럼 너를 내사람이라고 믿고

Jam-si-ra-do neo-reul bo-gi-wi-hae mam jol-i-go seub-gwan-cheo-reom neo-reul nae-sa-ram-i-ra-do mid-go

그렇게 너만 보며 살았는데 이제는 해줄 수 없는 말

Geu-reoh-ge neo-man bo-myeo sal-att-neun-de i-je-neun hae-jul su eobs-neun mal

 

사랑해 (그래 사랑하기는 해 하지만 이쯤에서 그만 헤어지는 게)

Sa-rang-hae (geu-rae sa-rang-ha-gi-neun hae ha-ji-man i-jjeum-e-seo geu-man he-eo-ji-neun ge)

사랑해 너만을 (우리 사랑 끝이 보이는데 good bye 더 늦기 전에)

Sa-rang-hae neo-man-eul (u-ri sa-rang ggeut-i bo-i-neun-de good bye deo neut-gi jeon-e)

사랑해 (그래 사랑하기는 해 하지만 이쯤에서 그만 헤어지는 게)

Sa-rang-hae (geu-rae sa-rang-ha-gi-neun hae ha-ji-man i-jjeum-e-seo geu-man he-eo-ji-neun-ge)

아직도 난 너만을 원해 (우리 사랑 끝이보이는데 good bye good bye)

A-jik-do nan neo-man-eul weon-hae (u-ri sa-rang ggeut-i-bo-i-neun-de good bye good bye

 

사랑이란 건 원래 불합리한거래 더 많이 사랑하는 사람이 힘이 든건데

Sa-rang-i-ran geol weon-rae bul-hab-li-han-geo-rae deo manh-i sa-rang-ha-neun sa-ram-i him-i deun-geon-de

알면서도 너만 보며 참아온 나인데 왜 이제 와서 떠나려는건데

Al-myeon-seo-do neo-man bo-myeo cham-a-on na-in-de wae i-je wa-seo ddeo-na-ryeo-neun-geon-de

사랑이란 건 원래 불합리한거래 더 많이 사랑하는 사람이 힘이 든건데

Sa-rang-i-ran geon weon-rae bul-hab-li-han-geo-rae deo manh-i sa-rang-ha-neun sa-ram-i him-i deun-geon-de

다 알지만 참잖아 이제 왜 이런 날 잡아주지 않는데

Da al-ji-man cham-janh-a i-je wae i-reon nal jab-a-ju-ji anh-neun-de

 

사랑해 (그래 사랑하기는 해 하지만 이쯤에서 그만 헤어지는 게)

Sa-rang-hae (geu-rae sa-rang-ha-gi-neun hae ha-ji-man i-jjeum-e-seo geu-man he-eo-ji-neun ge)

사랑해 너만을 (우리 사랑 끝이 보이는데 good bye 더 늦기 전에)

Sa-rang-hae neo-man-eul (u-ri sa-rang ggeut-i bo-i-neun-de good bye deo neut-gi jeon-e)

사랑해 (그래 사랑하기는 해 하지만 이쯤에서 그만 헤어지는 게)

Sa-rang-hae (geu-rae sa-rang-ha-gi-neun hae ha-ji-man i-jjeum-e-seo geu-man he-eo-ji-neun-ge)

아직도 난 너만을 원해 (우리 사랑 끝이보이는데 good bye good bye)

A-jik-do nan neo-man-eul weon-hae (u-ri sa-rang ggeut-i-bo-i-neun-de good bye good bye)

 

너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었기를 너무 힘든 사랑은 사랑이 아니었기를

Neo-mu a-peun sa-rang-eun sa-rang-i a-ni-eott-gi-reul neo-mu him-deun sa-rang-eun sa-rang a-ni-eott-gi-reul

너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었기를

Neo-mu a-peun sa-rang-eun sa-rang-i a-ni-eott-gi-reul

그래 니가 내 사람이 아니었기를

Geu-rae ni-ga nae sa-ram-i a-ni-eott-gi-reul

 

Translation

It’s me… do you still love me?

I love you but this is too hard

I still can’t forget you

A love that is too painful
I hope it was not love

A love that is too hard
I hope it was not love

A love that is too painful
I hope it was not love

I hope you weren’t my person

The street I walked with you
I will now walk by myself
The spot I emptied for you
Now I will fill it with my life, bye

I didn’t know that I’d say words of break up with my lips
It was hard, better than a strong drink
You know that I was a fool who couldn’t do anything without your permission
I was like an inmate of Shawshank, so used to being imprisoned by you
But the more time passes, the more I understand everything
I felt a little distance more and more

I used to grow impatient just to see you for a moment
Like a habit, I believed that you were mine
I only looked at you but now I can’t tell you these words

I love you (Yes, I do love you but I think we should break up now)
I love you (I see the end to our love, good bye before it’s too late)
I love you (Yes, I do love you but I think we should break up now)
Still (I see the end to our love, good bye, good bye)
I only want you

I knew that this time wouldn’t be different
I knew that love isn’t really about giving everything
I experienced it once before but it wasn’t easy
I know that everything is my mistake
But I couldn’t breathe from being always sorry so it was hard
I love you but I was lonely
I was so scared at your changing eyes

They say love is irrational
The person who loves the other more suffers more
I knew this and I held it in
But why are you leaving me now?

They say love is irrational
The person who loves the other more suffers more
I knew this and I held it in
Why didn’t you hold onto me?

A love that is too painful
I hope it was not love

A love that is too hard
I hope it was not love

A love that is too painful
I hope it was not love

I hope you weren’t my person

Hangeul: music daum
Translation: Pop! Gasa

One thought on “Miss $ – 니가 아니었기를 (I Hope It’s Not You) (Narr. Verbal Jint) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

  1. Pingback: Korean MV Review: Miss $ – I Hope It’s Not You (Narr. Verbal Jint) | Ayame's Thoughts

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s