넬 (Nell) – Eden lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

A depressing song… :/

 

넬 (Nell) – Eden

고요한 너의 음성 투명한 너의 눈물

Go-yo-han neo-eui eum-seong, tu-myeong-han neo-eui nun-mul

조그만 두 손으로 내 심장을 감싸주네

Jo-geu-man du son-eu-ro nae sim-jang-eul gam-ssa-ju-ne

아마 난 많이도 행복하겠죠

A-ma nan manh-i-do haeng-bok-ha-gett-jyo

아마 난 많이도 행복하겠죠

A-ma nan manh-i-do haeng-bok-ha-gett-jyo

 

아늑한 안개속에 희미한 너의 모습

Eu-nak-han an-gae-sok-e hoe-mi-han neo-eui mo-seub

조용히 날 부르며 따스하게 안아주네

Jo-yong-hi nal bu-reu-myeo dda-seu-ha-ge an-a-ju-ne

아마 난 많이도 행복하겠죠

A-ma nan manh-i-do haeng-bok-ha-gett-jyo

 

나의 Eden

na-eui Eden

 

어디쯤 있는지

Eo-di-jjeum itt-neun-ji

언제쯤 올런지

Eon-je-jjeum ol-leon-ji

잠시면 되는지

Jam-shi-myeon doe-neun-ji

나는 더 지쳐가는데

Na-neun deo ji-chyeo-ga-neun-de

 

나의 Eden

Na-eui Eden

내게와

nae-ge-wa

조금씩

Jo-geum-sshik

그렇게

geu-reoh-ge

 

 

Translation

Your tranquil voice, your transparent tears
With your two small hands, you embrace my heart
I would probably feel very happy
I would probably feel very happy

In the deep fog, your dim figure
Calls me silently, embraces me warmly
I would probably feel very happy
I would probably feel very happy

My Eden

Where would you be?
When would you come to me?
Would it be before long?
I’m getting more tired

My Eden
Come to me
Little by little,
come to me
Like that

Hangeul: yourfavoritelyrics.com
Translation:Oh Mi Ja +  musenara @ Youtube

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s