Dynamic Duo (Feat. Muzie of UV) – BAAAM [Hangeul, Romanization and Translation]

Dynamic Duo (Feat. Muzie of UV) – BAAAM

오전에 보낸 문자는 메아리가 없어

o-jeon-e bo-naen mun-ja-neun me-a-ri-ga eobs-eo

하루 종일 내 기분은 맥아리가 없어

ha-ru jong-il nae gi-bun-eun make-a-ri-ga eobs-eo

친구들에겐 밀고 당기는 중

chin-gu-deul-e-gen mil-go dang-gi-neun jung

사실 니가 던진 떡밥에 완전 낚이는 중

sa-sil ni-ga deon-jin ddeok-bab-e wan-jeon nakk-i-neun jung

뒤집어놓지 내 속과 니 전화

dwi-jib-eo-noh-ji nae sok-gwa ni jeon-hwa

어깨 근처에 향수만 묻혀놓고 가냐

eo-kkae geun-cheo-e hyang-su-man mut-hyeo-noh-go ga-nya

내가 너의 옹달샘은 아닌데

nae-ga neo-eui ong-dal-saem-eun a-nin-de

왜 항상 커피 아님 술만 얻어먹고 가냐

wae hang-sang keo-pi a-nim sul-man eod-eo-meok-go ga-nya

넌 논란의 캐릭터 뱃걸

neon non-ran-eui kae-rik-teo baet-geol

희망이란 채찍으로 내 맘을 고문해

heui-mang-i-ran chae-jjik-eu-ro nae mam-eul go-mun-hae

난 어둠의 기사 여기 밸트 매

nan eo-dum-eui gi-sa yeo-gi bael-teu mae

걸쭉하게 취한 널 집에다 모셔주네

geol-jjuk-ha-ge chwi-han neol jib-e-da mo-syeo-ju-ne

왠지 넌 사연있는 여자 같아

waen-ji neon sa-yeon-iss-neun yeo-ja gat-a

가벼운 덤벨처럼 들었다 놨다

ga-byeo-un deom-bel-cheo-reom deul-eoss-da nwass-da

헷갈리게 해 너의 애매한 태도

het-gal-ri-ge hae neo-eui ae-mae-han tae-do

어디야 지금 영화 예매했대도!

Eo-di-ya ji-geum yeong-hwa ye-mae-haett-dae-do

 
그녀는 BAAAM BAAAM BAAAM같은 여자

Geu-nyeo-neun BAAAM BAAAM BAAAM-gat-eun yeo-ja

(그녀는 BAAAM BAAAM BAAAM)

Geu-nyeo-neun BAAAM BAAAM BAAAM

근데 왜왜왜 끌리는 걸까 (도대체 왜왜왜)

Geun-de wae wae wae kkeul-li-neun geol-kka (do-dae-che wae wae wae)

내겐 너무 예뻐서

Nae-gen neo-mu ya-ppeo-seo

You’re always in my heart

그녀는 BAAAM BAAAM BAAAM같은 여자

Geu-nyeo-neun BAAAM BAAAM BAAAM-gat-eun yeo-ja

 

연락이 뚝 끊겼다가도

Yeon-rak-I dduk kkeunh-kyeoss-da-ga-do

늦은 새벽에 불쑥 날 찾아와 술 사달라고

Neuj-eun sae-byeok-e bul-ssuk nal chaj-a-wa sul-dal-ra-go

콧소리 내면서 내 맘에 불 붙였다가도

Kot-so-li nae-myeon-seo nae mam-e bul but-yeoss-da-ga-do

갑자기 정색하곤 해 오늘은 그만하자고

Gab-ja-gi jeong-saek-ha-gon hae o-neul-eun geu-man-ha-ja-go

아 답답해 내 맘은 굴뚝같은데

A dab-dab-hae nae mam-eun kul-dduk-gat-eun-de

너는 연기처럼 날아가는 게

Neo-neun yeon-gi-cheo-reom nal-a-ga-neun ge

마치 손아귀에 잡힐 듯 가까이 왔다가도

Ma-chi son-a-gwi-e jab-hil deut ga-gga-I watt-da-ga-do

왜 뱀처럼 미끄럽게 빠져나가는데?

Wae baem-cheo-reom mi-kkeu-reob-ge bba-jyeo-na-ga-neun-de?

왜 내 맘에 똬리를 틀었어?

Wae nae mam-e ddwas-ri-reul teul-eoss-eo?

삼킬게 아니라면 넌 왜 나를 물었어?

Sam-kil-ge a-ni-ra-myeon neon wae na-reul mul-eoss-eo?

KO 굴복한 내 맘을 넌 요요처럼

KO kul-bok-han nae mam-eul neon yo-yo-cheo-reom

맘대로 밀고 당기고 바닥에다 굴렸어

Mam-dae-ro mil-go dang-gi-go ba-dak-e-da gul-lyeoss-eo

나 질질 끌었어 너와의 관계를

Na jil-jil kkeul-eoss-eo neo-was-eui gwan-gye-reul

알수록 알 수 없는 니 매력에 너무 끌려서

Al-su-rok al su eobs-neun ni mae-ryeok-e neo-mu kkeul-ryeo-seo

야릇하면서도 애매한 니 태도는 너무 얄미워

Ya-reut-ha-myeon-seo-do ae-mae-han ni tae-do-neun neo-mu yal-mi-weo

그게 내 호기심을 부풀렸어

Geu-ge nae ho-gi-sim-eul bu-pul-ryeoss-eo

 
그녀는 BAAAM BAAAM BAAAM같은 여자

Geu-nyeo-neun BAAAM BAAAM BAAAM-gat-eun yeo-ja

(그녀는 BAAAM BAAAM BAAAM)

Geu-nyeo-neun BAAAM BAAAM BAAAM

근데 왜왜왜 끌리는 걸까 (도대체 왜왜왜)

Geun-de wae wae wae kkeul-li-neun geol-kka (do-dae-che wae wae wae)

내겐 너무 예뻐서

Nae-gen neo-mu ya-ppeo-seo

You’re always in my heart

그녀는 BAAAM BAAAM BAAAM같은 여자

Geu-nyeo-neun BAAAM BAAAM BAAAM-gat-eun yeo-ja

 

 

니가 내 맘대로 안 돼서 답답해

Ni-ga nae mam-dae-ro an dwae-seo dab-dab-hae

내가 니 맘대로만 돼서 답답해

Nae-ga ni mam-dae-ro-man dwae-seo dab-dab-hae

문자를 보내봐도 답장은 함흥차사

Mun-ja-reul bo-nae-bwa-do dab-jang-eun ham-heung-cha-sa

넌 정말 적당히 나빠서 날 뜨겁게 만드는 것 같아

Neon jeong-mal jeok-dang-hi na-ppap-seo nal ddeu-geob-ge man-deu-neun geot gat-a

 
그녀는 BAAAM BAAAM BAAAM같은 여자

Geu-nyeo-neun BAAAM BAAAM BAAAM-gat-eun yeo-ja

(그녀는 BAAAM BAAAM BAAAM)

Geu-nyeo-neun BAAAM BAAAM BAAAM

근데 왜왜왜 끌리는 걸까 (도대체 왜왜왜)

Geun-de wae wae wae kkeul-li-neun geol-kka (do-dae-che wae wae wae)

내겐 너무 예뻐서

Nae-gen neo-mu ya-ppeo-seo

You’re always in my heart

그녀는 BAAAM BAAAM BAAAM같은 여자

Geu-nyeo-neun BAAAM BAAAM BAAAM-gat-eun yeo-ja

Translation

The text I sent in the morning has no echo
All day, I have no energy
I’m being pulled and pushed by my friends
Actually, I’ve completed bitten down on the bait you threw
You make my insides boil and your phone call
You only leave your perfume scent near my shoulders
I’m not your fountain but why do you only drink coffee or alcohol that I buy?
You’re like the controversial character, Bat Girl
You torture my heart with a whip called hope
I’m a knight of darkness, put on the belt
I’m taking you home after you got wasted
For some reason, it seems like you have a story
Like a light dumbell, you lift me up and put me down
Your vague actions confuse me
Where are you? I already bought the movie tickets

She is a baam baam baam girl (she is baam baam baam)
But why why why am I attracted to her (just why why why)
You’re so pretty to me
You’re always in my heart
She is a baam baam baam girl

I lose touch with you for a while
Then late at night, you come to me and ask me to buy you drinks
You talk in a cute voice, putting fire to my heart
Then suddenly, you put on a serious face and say this is enough for today
It’s so frustrating, my heart is like a chimney
You fly away like smoke
You come so close as if I could catch you
But why do you slide away like a snake?
Why have you coiled around my heart?
If you’re not gonna swallow, why did you take a bite?
KO, my heart has surrendered but like a yo-yo,
You pull and push me however you want and roll me on the floor
I have dragged out my relationship with you
Because I get so attracted to your charms, the more I get to know you
Your peculiar yet vague actions are so annoying
But that makes my curiosity grow

She is a baam baam baam girl (she is baam baam baam)
But why why why am I attracted to her (just why why why)
You’re so pretty to me
You’re always in my heart
She is a baam baam baam girl

I can’t do what I want with you so it’s frustrating
You keep doing what you want with me so it’s frustrating
I send you a text but your answer is a lost messenger
You’re just bad enough so you make me so hot

She is a baam baam baam girl (she is baam baam baam)
But why why why am I attracted to her (just why why why)
You’re so pretty to me
You’re always in my heart
She is a baam baam baam girl

Hangeul: lyrics.kr

Romanization: porcelinapumpkin @ princessoftea.com

Translation: popgasa.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s